Sleepy Xoma – Земля разбитых грез (страница 37)
Я с опаской покосился на свое средство передвижения и сообщил тому:
— Только попробуй лягаться и брыкаться, на колбасу пущу.
Сказав это, отдал копье Илэру и поставил одну ногу в стремя, с трудом перелез через круп и кое-как уселся. Как ни странно, но держаться оказалось весьма легко, вероятно, из-за высоты седла, неплохо так фиксирующего одного недоделанного попаданца.
Ну ладно, будем считать, что получилось.
Я покрепче сжал поводья, затем — принял копье и кое-как пристроил его на плечо, уперев в сапог. Наверное, это следовало делать как-то иначе, но с правилами верховой езды разберусь позже. Сейчас нужно валить.
Илэр запрыгнул за спину сестре, обхватил ее за талию и крикнул мне:
— Не отставайте, господин! Делайте все, как мы!
Морвин легонько щелкнула поводьями и лошадь пошла шагом.
— Ну что, шевелись, Плотва, — я повторил ее действия.
Внезапно, существо подо мной начало двигаться! Оно устроилось ведомым, и мы направились сперва прочь от постоялого двора, затем — по улице, ведущей прочь из города.
Очень хотелось ускориться, благо и плетка имелась под рукой — по совету Морвин я подвесил ее в ременной петле, но пока что нельзя. Не стоит нам привлекать внимание.
К тому же, каждый шаг, пройденный верхом, давался с трудом. Очень хотелось упасть набок, а потому я сдавил ногами бока животины. Копье то и дело сползало, и его пришлось зажимать подмышкой. Рюкзак, мать его за ногу, тянул назад! Руки, вцепившиеся в поводья, тряслись. А по лбу у меня от напряжения тек пот, и было решительно непонятно, чем его стирать! Языком, разве что.
С другой стороны, в спокойной езде имелись плюсы. Конюха пока что не нашли, да и план-перехват по городу, кажется, никто не объявил, а потому я стремительно получал столь необходимый опыт.
— Господин, — прошептала Морвин, едва заметным движением рук замедлив коня, — скоро выезд. Если придется прорываться — ударьте коня пятками в бока. Плеть не используйте, может взыграть. Мы выбрали спокойных, но кто знает. Когда ускоритесь, прижмитесь к гриве и наклоните копье вперед, иначе упадете.
Н-да уж. Знал бы, что исэкайнусь, пошел бы на курсы верховой езды. В этот самый момент меня ощутимо повело в сторону и пришлось вцепиться в седло, чтобы не свалиться.
— Угу, понял… Слушайте, а что там за толпа?
И правда, перед выездом из города образовался затор. Группа вооруженных магическими жезлами людей в форме проверяла каждого выезжающего. Они явно кого-то искали.
Страх волной подкатил к горлу.
— Что будем делать? — спросил я у Илэра.
— Валить отсюда, сбрасывать коняшек и пробираться дворами, — уверенно отозвался тот. — Но ждем вечер.
Я бросил очередной взгляд на заходящее солнце. Место, в которое меня призвали, находилось где-то на широте Краснодара, а потому привычных питерских белых ночей тут не наблюдалось. Вечер приходил рано и резко, а темнело при этом ого-го как. Раз выезды уже перекрыли и верхом не прорваться, значит, будем просачиваться посреди ночи. Конечно, если нас заметят, сбежать не выйдет, но что делать-то?
Морвин уже начала поворачивать краденого скакуна в небольшой переулок, как вдруг позади раздался истошный вопль:
— Это они! В атаку!
Мы не стали оборачиваться, чтобы проверить, кто орет. Мы не стали сворачивать. Мы лишь переглянулись, одновременно ударили лошадей пятками и щелкнули поводьями. Ну, точнее, так поступила Морвин, а я лишь собезьянничал.
Похоже, сегодня удача оказалась на моей стороне, потому что конь понял команду и резко, с места, перешел в галоп. Ну, или как это называется?
Мы устремились к выезду из города, расшвыривая людей по сторонам. Поднялся невообразимый гвалт и вой, охранники тотчас же взяли оружие наизготовку, но слишком поздно — мы преодолели расстояние, разделявшее нас, за считанные секунды.
Да, мне было жалко этих людей, но себя — еще жальче, а потому на сей раз сомнения остались где-то позади. Я вытянул вперед протез и одну за другой пустил молнии по тем, кто заступил путь.
Вопли боли, запах паленой плоти, разорванные тела и кровища. Вот что сопровождало нас.
А еще спустя мгновение лошади налетели на дезорганизованный пикет, топча и раскидывая выживших, тех, кто оказался защищен от моей магии и тех, кого она достала слабо.
Мы прорвались!
— Быстрее! — закричала Морвин, лупя своего скакуна пятками.
Я повторил ее действия и прижался к конской спине, моля всех богов, которые только есть, об одном: не свалиться, не свалиться, что угодно, кроме этого!
Не знаю, почему я не упал. Не знаю, почему лошадь не скинула меня с седла. Не знаю, как вообще удавалось поддерживать темп, заданный спутниками.
Все происходило точно во сне.
Верстовые столбы мелькали один за другим, поля проносились по обе стороны от нас, люди в страхе разбегались прочь, а позади громыхала погоня.
Да, мы сумели оторваться за счет того, что организовали давку и хаос, вот только кто сказал, что преследователи легко отпустят свою добычу?
Когда мимо просвистела пуля я оглянулся и увидел крупный конный отряд, члены которого явно не планировали сбавлять шаг.
Нам удалось вырваться вперед на пару километров, но как быть дальше? Сможем ли уйти? На двух-то лошадках, уведенных с постоялого двора?
Я бросил очередной взгляд на небосвод. Наверное, минут через тридцать стемнеет, да вот только исчезать из поля зрения врагов нужно сейчас. А как это сделать, если моих талантов хватает лишь на то, чтобы вести лошадь прямо, да держаться в седле. То, что я до сих пор не свалился, было сродни чуду!
В этот самый миг на плечо уселся ворон.
Не знаю почему, но голос архидемона мне показался как-то подозрительно веселым.
— Отлично, можешь еще каркнуть «Невермор».
— Чтобы было, — огрызнулся я. — Скажи лучше, как спастись.
— Какие еще… — начал было я, но тут же осекся.
Ответ, в общем-то, лежал на поверхности. Умирающий наставник Айш-нора обещал, что его миньоны не тронут меня, а значит, в демоническом лесу можно затеряться. Вот только… А как же быть с детьми?
Я посмотрел на близнецов, опередивших меня.
Позади вновь громыхнуло и над нами свистнула пуля.
Кто-то попытался заступить дорогу и его пришлось угостить молниями.
— Черт, черт, черт!
Вдалеке начали вырисовываться контуры леса, а лошади наши, меж тем, стали демонстрировать признаки усталости, замедляясь с каждым пройденным метром. Нет, не получится оторваться. Кажется, фэнтезийные романы врали, конь не может идти галопом часы напролет. Вот только для нас это означает смерть.
И я лихорадочно начал прикидывать варианты действий.
Животные скакали все медленней и медленней, преследователи приближались, солнце уже почти скрылось за горизонтом, лес вырос стеной.
Мы почти добрались до него, но что дальше?
Я знал правильный ответ. Понимал,
Мы доскакали до перекрестка, и я остановил скакуна.
— Стойте!
Спрыгнуть. Рюкзак — на седло, кусок вяленого волчьего мяса — в зубы.
— Господин? — Морвин удивленно посмотрела на меня.
— Старшой? — в тон ей проговорил Илэр.
Какой же я идиот! Какой кретин!
Глупое, нерациональное, можно даже сказать, героическое в плохом смысле этого слова решение. Следовало бросить щенков и спасать шкуру, но… Я не мог сотворить такое с детьми.
Местным нужен страшный искаженный? Вот пусть за ним и охотятся!