реклама
Бургер менюБургер меню

Сим Симович – Римские каникулы (страница 6)

18px



На городском рынке торговец лошадьми уже собирался закрываться, когда я подошел к нему.



— Мне нужен конь, — сказал я, показывая золотую монету. — Крепкий, выносливый.



Торговец — пожилой сицилиец с хитрыми глазами — оживился при виде золота.



— Для дальней дороги? — спросил он, оценивающе меня осматривая.



— До Рима.



— А-а, далеко же! — он покачал головой. — Для такого путешествия нужен особый конь. У меня есть один жеребец — черный, быстрый, с норовом. Но дорогой.



Я бросил на прилавок все добытое у разбойников золото.



— Хватит?



Глаза торговца округлились.



— Да с такими деньгами вы можете купить трех коней! — он засуетился. — Пойдемте, покажу лучших из моих лошадей.



Вскоре я уже сидел верхом на вороном жеребце — действительно красивом и сильном животном. Зверь чувствовал мой характер и вел себя спокойно, хотя торговец предупреждал о его норове.



— До Рима три дня пути, если поторопитесь, — сказал он, провожая меня. — Дороги неспокойные, берегите себя.



Если бы он знал, с кем имеет дело. Я тронул коня, и мы выехали из города под звездным небом. Впереди лежал долгий путь к Вечному городу, где меня ждал алхимик и, возможно, ответ на вопрос, мучивший меня века.



Кольцо Аида тяжело лежало на пальце, напоминая о новых возможностях. Скоро я узнаю, действительно ли римляне нашли способ убивать богов.



И бессмертных.



Дорога в Рим оказалась именно такой, как я и ожидал — полной неожиданностей и встреч.



На второй день пути, когда солнце стояло в зените, я наткнулся на группу бандитов, грабивших небольшой торговый обоз. Четверо разбойников уже связывали купца, а его охранники лежали в пыли с перерезанными глотками.



Мой жеребец фыркнул, почуяв запах крови. Бандиты обернулись на звук копыт.



— Эй, путник! — крикнул их главарь, размахивая окровавленным мечом. — Поворачивай назад, если жить хочешь!



Я мог бы объехать их стороной. Мог бы использовать кольцо Аида, внушив им страх или заставив забыть о моем существовании. Но что-то в их самоуверенности меня раздражало.



— Отпустите купца, — сказал я спокойно.



Они расхохотались и бросились на меня. Через минуту все четверо были мертвы, а благодарный купец совал мне в руки кошелек с монетами.



— Возьмите, господин! — лепетал он. — Вы спасли мне жизнь!



Я покачал головой и поехал дальше. Золото мне было не нужно, а вот репутация спасителя могла пригодиться в Риме.



На третий день встретил римский торговый караван — длинную вереницу повозок под охраной двух десятков легионеров. Центурион, коренастый ветеран с лицом, изрезанным шрамами, окликнул меня:



— Стой! Кто такой? Куда держишь путь?



Я натянул поводья, чувствуя, как кольцо Аида чуть нагрелось на пальце. Время проверить его в деле.



— Виктор из Афин, — соврал я, глядя центуриону в глаза и мысленно внушая доверие. — Еду в Рим по торговым делам.



Легионер помолчал, словно борясь с собой, затем кивнул.



— Дорога опасная. Можешь ехать с нами до Рима, если хочешь.



Я принял предложение. Путешествие в компании легионеров было не только безопаснее, но и давало возможность расспросить их о том, что происходит в столице.



За вечерним костром центурион Марк Кассий оказался разговорчивым.