реклама
Бургер менюБургер меню

Сим Симович – Первый среди королей - Варяг (страница 18)

18px



— Ты забываешь одну вещь, — ответил Хотен. — Они пришли в моё поселение, планируя убийство на моей земле. Это уже моя война, нравится мне это или нет.



Он выпрямился, и в его глазах Хельга увидела решимость, знакомую ей с детства. Когда её отец принимал такое выражение, никакие аргументы уже не могли его переубедить.



— Будь по-твоему, — кивнул Рюрик. — Но мои люди пойдут впереди твоих. Это мой бой.



— Хельга, — обратился Хотен к дочери, — ты останешься в доме с матерью и младшими братьями. И это не обсуждается.



Хельга хотела возразить, но поняла, что это бесполезно. Когда мужчины решали вопросы мечом, женщинам оставалось только ждать исхода. Это было несправедливо, но таков был мир, в котором они жили.



— Будьте осторожны, — только и сказала она, глядя сначала на отца, потом на Рюрика. — Оба.



— Всегда, — улыбнулся Рюрик, и в его улыбке было что-то такое, что заставило её сердце биться чаще.



Следующий час прошёл в напряжённых приготовлениях. Хотен собрал своих воинов, Рюрик отправил гонцов к кораблю с инструкциями для команды. Один из людей Хотена, схожий с Рюриком телосложением, надел его плащ и собирался исполнить роль приманки.



Хельга не могла просто сидеть в доме и ждать. Она поднялась на крышу, откуда открывался вид на значительную часть поселения. Оттуда она могла следить за происходящим, оставаясь в безопасности, как и требовал отец.



Она видела, как "ложный Рюрик" в сопровождении двух воинов направился по главной улице к пристани. Тем временем настоящий Рюрик с отрядом из десятка воинов, включая людей Хотена, занял позицию за складами недалеко от рыночной площади.



Некоторое время ничего не происходило. "Ложный Рюрик" почти дошёл до пристани, и Хельга начала беспокоиться, что план не сработал. Но потом она заметила движение у рыбацких хижин на северной окраине. Несколько тёмных фигур быстро перемещались, явно пытаясь перехватить идущих к пристани.



Внезапно всё пришло в движение. Люди в тёмных плащах выскочили из-за домов, перекрывая путь группе "ложного Рюрика". В тот же момент настоящий Рюрик с отрядом выдвинулся из своего укрытия, заходя нападающим в тыл.



Хельга затаила дыхание, наблюдая, как разворачивается бой. Даже с такого расстояния было видно, как сверкают мечи и топоры, слышны были крики и лязг оружия. Она искала глазами отца и Рюрика в мешанине сражающихся фигур, но на таком расстоянии это было почти невозможно.



Бой длился недолго. Зажатые между двумя группами, люди Ингвара не имели шансов. Некоторым удалось прорваться и бежать, но большинство остались лежать на земле или были схвачены.



Когда всё закончилось, Хельга быстро спустилась с крыши и выбежала из дома, несмотря на приказ отца оставаться внутри. Она должна была убедиться, что с ним и с Рюриком всё в порядке.



Пробежав через поселение, она достигла места схватки. Пленных уже связывали, раненых относили в сторону, где им могли оказать помощь. Хельга лихорадочно осматривалась, пока не увидела отца. Хотен стоял, опираясь на меч, с рассечённой скулой, но в целом невредимый.



— Отец! — воскликнула она, бросаясь к нему. — Ты цел?



— А ты должна была оставаться дома, — проворчал Хотен, но в его голосе не было настоящего гнева. — Со мной всё в порядке. Просто царапина.



— А Рюрик? — спросила она, стараясь, чтобы голос звучал обыденно.



Хотен кивнул в сторону пристани:



— Там, допрашивает пленных. Не пострадал, если тебя это интересует.



Хельга не могла не заметить проницательный взгляд отца, но решила не обращать на это внимания. Вместо этого она направилась к пристани, где Рюрик стоял над коленопреклонённым мужчиной — тем самым высоким даном со шрамом, которого она видела вчера на рынке.



— Передай своему хозяину, — говорил Рюрик, его голос был холоден как зимнее море, — что в следующий раз, когда он захочет меня убить, пусть приходит сам, а не посылает своих псов. И скажи ему, что этот трюк стоил ему пяти человек и моего терпения. В следующий раз я не буду так милосерден.



Пленник угрюмо смотрел в землю, не отвечая.



Рюрик заметил Хельгу и кивнул ей:



— Благодаря тебе и твоему отцу мы смогли избежать ловушки. Я в долгу перед вашей семьёй.



— Ты бы сделал то же самое для нас, — просто ответила она. — Что будет с пленными?



— Этого, — он указал на коленопреклонённого дана, — я отпущу с посланием для Ингвара. Остальные заплатят за свою верность ему своей кровью.



Хельга вздрогнула. Жестокие законы войны всегда были ей неприятны, хотя она понимала их необходимость.



— Вы могли бы взять за них выкуп, — предложила она. — Некоторые из них, возможно, из знатных семей.



Рюрик посмотрел на неё с интересом:



— У тебя доброе сердце, Хельга. Но иногда милосердие в одном случае приводит к большей жестокости в другом. Если я отпущу их всех, Ингвар решит, что я слаб, и пошлёт ещё больше убийц. В следующий раз могут пострадать невинные.