реклама
Бургер менюБургер меню

Сим Симович – Имперский маг или приказываю лечить (страница 18)

18px

— Почему? Он получил по заслугам.



Ольфария подошла к лежащему магу. Тот был в ужасном состоянии — множественные переломы, внутренние повреждения, возможно, травма позвоночника. Но он был жив.



— Потому что я врач, — сказала она, стиснув зубы. — И я спасаю людей, а не убиваю их. Даже таких мерзавцев.



Она посмотрела на Гипериона, в глазах которого читалось удивление.



— Помогите мне доставить его в клинику. Мастер Крид сможет его спасти.



— Ты хочешь спасти того, кто хотел тебя изнасиловать? — недоверчиво спросил полководец.



— Я хочу остаться человеком, — твёрдо ответила Ольфария. — А для этого иногда приходится спасать даже чудовищ.



Гиперион долго смотрел на неё, а потом неожиданно усмехнулся.



— Интересно. Очень интересно. — Он без усилий поднял стонущего Дубровского. — Хорошо, доктор. Покажем, на что способно твоё милосердие.



Дорога к клинике заняла около четверти часа. Гиперион нёс бессознательного Дубровского как мешок картошки — одной рукой, словно тот ничего не весил. Ольфария шла рядом, то и дело поглядывая на избитого мага, опасаясь, что тот может не дожить до медицинской помощи.



— Значит, вы доктор, — размышляющим тоном заметил полководец. — И работаете в клинике Крида. Интересное совпадение — именно сегодня я вернулся из похода и собирался навестить старого... знакомого.



— Совпадение, — коротко ответила Ольфария, не желая распространяться о своих обстоятельствах.



— Разумеется, — в голосе Гипериона послышались нотки иронии. — А откуда вы родом? Акцент у вас необычный... почти альбионский, но не совсем.



— Из далёких земель, — уклончиво ответила она.



— Ах, из далёких земель, — повторил он, явно забавляясь её нежеланием откровенничать. — Понятно. А давно ли изучаете искусство исцеления?



— Достаточно давно.



— Вот как? А боевую магию тоже давно изучаете? Те ледяные иглы были весьма... впечатляющими для новичка.



Ольфария споткнулась от неожиданности. Она думала, что её магическая вспышка прошла незамеченной.



— Не пытайтесь отрицать, — усмехнулся Гиперион. — У меня хороший глаз на магию. Та сила, что в вас пробудилась — довольно редкая разновидность. И весьма мощная, хотя и неконтролируемая.



— Я не знаю, о чём вы говорите, — солгала Ольфария.



— Конечно, не знаете. — В голосе полководца звучало откровенное веселье. — Загадочная леди-доктор из далёких земель, которая не знает о своих способностях, но работает у самого могущественного мага империи. Совершенно обычная история.



Они свернули на знакомую улицу, и чёрный силуэт небоскрёба Крида показался впереди.



— Вот и прибыли, — заметил Гиперион. — Должен признать, ваша забота о враге производит впечатление. Обычно люди не так переживают за тех, кто пытался их изнасиловать.



— Обычно люди не ходят в компании таких чудовищ, как вы, мессир, — парировала Ольфария, наконец позволив себе колкость. — И да, спасибо.



Гиперион остановился как вкопанный.



— Ну что вы... Для вас просто Гиперион. И да, вы хорошо информированы для того, кто не знает, о чём я говорю, — протянул он. — Это Крид вам рассказал?



— Просто догадка, — поспешно ответила она. — Бледность, красные глаза, нечеловеческая сила...



— И острый ум, — добавил полководец. — Становится всё интереснее.



Они вошли в холл небоскрёба, и консьерж подскочил, увидев окровавленного человека в руках у Гипериона.



— Леди Ольфария! Что случилось?



— Несчастный случай, — быстро сказала она. — Нужна медицинская помощь. Срочно.



Лифт доставил их на пятнадцатый этаж, где их встретили Маша и Света. Обе медсестры побледнели, увидев состояние пострадавшего.



— Боже мой, что с ним случилось? — воскликнула Света.