Сильвия Мерседес – Корона кошмаров (страница 29)
— Я не могу увидеть, — она бросила на него взгляд. — Нет теневого восприятия, — она пожала плечами и посмотрела вперед. — Но в тебе что-то изменилось, стало… свободнее, — ее губы пересохли, потрескались от холода. Когда она кусала их, они краснели, а потом бледнели. — Я держала Ларанту в оковах почти всю жизнь. Я подавляла ее и… мучила ее. А она давала только любовь в ответ.
Ее голос утих. Тишина затянулась. Террин боялся, что она больше не заговорит, что она направит коня по дороге и пропадет. Но она повернулась к нему.
— Мне нечего дать тебе, Террин. Я… пустая.
— Не важно, — ответил он. — Моей любви хватит на нас двоих.
Она покачала головой. Ее темные глаза ярко сверкали.
— Я мало знаю о любви, но понимаю, что это так не работает.
— Хорошо, — Террин сжал кулак, поводья впились в пальцы. — Хорошо, не оставайся. Я поеду с тобой к горам Скада, хотя бы пока ты не найдешь дом. Я ничего не попрошу. Я буду как брат по охоте. Просто буду рядом, буду помогать и…
— Ты — идиот.
Слова были резкими, но послали странный укол радости в его сердце. Она хоть миг звучала как раньше. Радость сразу разбилась, когда она продолжила:
— Ты не можешь бросить Герарда. Мы оба знаем это. Это как попросить тебя уехать без правой руки.
Он открыл рот. Но что он мог сказать? Духовная связь привязывала его к этому месту, как Нисирди был привязан к нему. Он не мог ее порвать, как бы ни хотел.
— Айлет, — начал он, не зная, куда заведут его слова, зная только, что он еще не сдался.
Он не успел ничего добавить, она бросила поводья, вдруг склонилась в седле и поймала его лицо обеими руками. Ее пальцы были как лед на его щеках, а ее губы были грубыми от холода, когда нашли его рот. Но жар вспыхнул в нем, прогнав эти ощущения. Он схватил ее за руки, сжимал крепко, словно мог поймать ее дух и убедить остаться с ним.
Она отодвинулась слишком быстро, и хоть он пытался притянуть ее к себе, она сопротивлялась. Ей не нужна была сила тени, чтобы вырваться из его хватки и отодвинуться.
— Когда ты найдешь, что ищешь, — сказал Террин шепотом в холодном воздухе, — ты вернешься?
Она склонила голову под капюшоном.
— Не жди меня, Террин, — сказала она. — Живи своей жизнью. Служи своему королю. Думай порой обо мне. Но не жди меня.
Она повернулась к дороге, склонилась над шеей Честибора и рявкнула:
— Но! — впилась пятками в его бока. Конь помчался галопом, летел над дорогой, поднимая белый снег бурей за собой. Террин смотрел со своего места, пока красный капюшон не пропал из виду.
ГЛАВА 25
Герард любовался своей женой, сидящей в другой части комнаты на одном из больших кресел у камина. То, как она сидела с маленькой Нилли на коленях, склонив голову над плечом девочки, с книгой на коленях… было идеальным зрелищем.
Книга была манускриптом, полным цветных картинок, там было мало слов. Серина указывала на красиво изображенную букву, и Герард услышал, как она тихо сказала:
— Н — как Нилли.
Девочка захихикала. Сердце Герарда пело. Было почти больно от радости. Мир перед ним был полон теней и неуверенности. Всего три дня, и он поедет из Дюнлока с большой компанией в Телианор, чтобы забрать корону Избранного короля. Он ожидал, что сложностей не будет в первой части пути… сложности начнутся позже, когда он начнет менять законы.
Ему нужно было изменить законы, чтобы защитить Нилли и детей, как она.
И он уже согласился на предложение Серины взять Нилли под их опеку. Она будет расти в Телианоре, ее будут считать дочерью в их доме. Они сделают все, что смогут, чтобы как можно дольше скрывать то, что она родилась с тенью, но Герард не ждал, что тайна сохранится надолго.
Но он улыбнулся. Те тревоги могли подождать. Сейчас он восхищался тем, как свет огня сиял на нежном лице его жены, изгибом ее щеки и изящной длинной шеей. Он предвкушал ночь, и как они ускользнут в свои покои вместе… и он помнил прошлую ночь, они мало часов провели друг с другом во тьме.
Его улыбка стала шире, в тот миг Серина поймала его взгляд. Словно прочитав его мысли, она покраснела и опустила взгляд, хотя он видел, как она скрывала схожую улыбку. Но ее голос продолжил терпеливо хвалить Нилли, когда она попробовала произнести букву:
— Н-н-н-н.
Стук в дверь перебил мысли Герарда. Нилли и Серина оторвали взгляды от книги, посмотрели на него, чуть тревожась. Герард кивнул им и крикнул:
— Кто там?
— Это я, — ответил грубый голос Террина из-за двери.
— Ах, да, заходи, — сказал Герард, и Террин прошел в комнату.
Нилли радостно запищала, Герард не ожидал услышать от малышки такой звук. Она вскочила с колен Серины и побежала в объятия Террина. Высокий венатор опустился на колени и поймал ее в объятия. Его лицо на миг скрылось за ее головой, Нилли обвила руками его шею. Он встал, поднял ее и подошел к столу Герарда с ребенком на руках.
— Пришли вести из заставы Бертерон в Нионе. Венатрикс Жанна Д’Юдес присоединится к нам на пути в Телианор.
— Отлично, — Герард кивнул, довольный. Связи Кефана среди дальних каструмов Голии пригодились. Пятеро эвандерианцев уже согласились поддержать его новое дело. Чем больше Красных капюшонов поедет с ним в столицу, тем лучше.
Но он посмотрел на Террина. Что-то было не так, он видел по его лицу. Он принес хорошие вести, но Террин был странно бледным, посерел от этого, и его глаза сверкали, как в лихорадке.
— Что-то не так?
Террин покачал головой. Он поклонился без слов, это было непросто с ребенком на руках. Он пересек комнату и вернул Нилли на колени Серины, поклонился изящнее и сказал:
— Моя королева, — Серине. Он покинул комнату, не взглянув на Герарда.
Герард смотрел ему вслед, дверь закрылась за ним. Герард нахмурился.
— Иди за ним.
Он удивленно взглянул на Серину, она смотрела на него из кресла. Она кивнула на дверь, приподняв брови.
— Иди, — сказала она.
Он замешкался. Его стул скрипнул по полу, он встал и оббежал стол, пересек комнату. Открыв дверь, он заметил Террина в конце коридора.
— Террин, стой, — окликнул он.
Террин повернулся и выпрямился. Он не смотрел в глаза королю, пока Герард приближался. Он смотрел поверх его левого плеча.
Герард пригляделся к нему.
— Есть новости из Милисендиса?
— Никаких, мой король, — сухо ответил Террин. — Кефан думает, что венатрикс ди Тельдри отчитается Дюнлоку завтра. Она прибудет перед…
— Я про Айлет.
Террин сглотнул. Он стал еще бледнее.
— Венатрикс Айлет не присоединится к королевской свите.
Сердце Герарда замерло.
— То есть она… — он не закончил, не зная, чего боялся.
Но Террин продолжил, голос был обманчиво ровным:
— Она покинула Водехран и вернулась в Дроваль.
— Что? — Герард нахмурился. — Она уехала? Зачем?
— Думаю, она хочет найти дом своего детства.
Герард слышал его, но не понимал. Холлис вкратце описала ему историю Айлет, насколько знала ее сама. Террин добавил пару деталей. Но, если честно, он мало запомнил. На него многое свалилось за эти три недели.
— Где… где дом ее детства?
— Где-то в горах Скада.
— Ты хочешь сказать, что Айлет поехала одна в горы Скада посреди зимы. И она не знает, куда именно едет. И с ней не осталось силы тени.
Террин смотрел куда-то за плечом Герарда.
— Да.