Сильвия Дэй – Магия и Хаос (страница 7)
Отлично. Просто мечтала провести хеллоуин, ревнуя Шейна Маркхэма, в то время как он будет болтать с подружкой.
— Вовсе нет, — соврала она с притворным радушием. — Хотя не знаю, насколько оживленно здесь будет. Я здесь еще не успела со всеми познакомиться.
— У тебя есть пара? — он протянул руку за другой веревкой, и Эбби пропустила фразу мимо ушей, дрожа, когда его пальцы коснулись ее. Ветер слегка растрепал его волосы, приводя ее гормоны в полный восторг.
«Каково было бы иметь мужчину согревающего мою постель?»
Он был настолько хорош, что она была уверена, — он мог просто лежать голым и, этого было бы достаточно, чтобы ей было хорошо.
— Эбби.
Ей нравилось, как он произносит ее имя. У него был богатый, глубокий голос, который напоминал ей растопленный шоколад. Вкусно.
Он ослепительно улыбнулся, а затем она поняла, какой смешной она должно быть выглядела, тратя свою жизнь на фантазии о нем. Недовольная своим собственным поведением, Эбби захотелось придумать поклонника, просто так, чтобы не чувствовать себя такой жалкой, но это было не в ее стиле, так что она только покачала головой.
— Не нашла еще никого?
— Что-то вроде того, — пробормотала она.
— Это очень плохо. — Он затянул другую веревку и подергал, чтобы убедиться в надежности. — Я могу познакомить тебя с кем-то из своих друзей, если хочешь.
Невероятно. Теперь он сватает меня своим приятелям.
— Эм…спасибо, но все нормально. Я в порядке.
Шейн вышел из-за дерева и стал позади нее, восхищаясь их работой. Тут же запах его одеколона поддразнил ее обоняние, и ее кожа покрылась мурашками.
— Если передумаешь, — прошептал он ей в ушко, заставив ее задрожать, — дай мне знать.
Эбби вздохнула, но сумела улыбнуться ему, обернувшись. Он просто старался быть милым, в этом он был исключительно хорош.
— Конечно. Спасибо за помощь.
— В любое время, — просто сказал он. — Для чего еще нужны соседи? Должен я что-то принести сегодня вечером? Сладости? Выпивку? Пиццу?
— Нет, только если у тебя есть какие-то особые предпочтения. А остальное, думаю, у меня найдется.
— Ладно. Если вспомнишь, что что-то упустила, просто позвони мне. — Он протянул руку и поправил ее шарфик. — Увидимся позже.
Она смотрела, как он уходил по лужайке к своему дому, восхищаясь его прекрасной задницей и длинными ногами. Затем, ругая себя за эти взгляды, Эбби пошла в дом, схватила ключи и пошла к машине. Как обычно, у нее было все необходимое для гостей, но все равно нужно приобрести то, что нужно для себя самой — костюм и реквизит.
Выбор различных костюмов каждый год был одним из самых ярких событий праздника для нее. Ей нравилось притворяться кем-то или чем-то в течение нескольких часов. Когда она была ребенком, она мечтала стать актрисой, но была слишком застенчива для этого. Наряжаться на хеллоуин было самым близким к этому делу.
В этом году она решила быть гадалкой. Этот выбор был сделан благодаря танцу живота, но с учетом ее застенчивости. Танцовщицы должны были ходить и танцевать в их откровенных костюмах. Гадалка же может одеться так же, но провести большую часть ночи за столом.
Поэтому Эбби запрыгнул в Рэндж Ровер, и проехала через весь город, чтобы купить необходимое в специализированном магазине, где работала ее подруга Кайла. Похоже, они продавали всякие штучки: подарки, волшебные вещи, костюмы. Она подъехала к месту через дорогу, затем повернула у светофора и припарковалась недалеко от входа. Дверь зазвенела, когда она вошла, и девушка сразу почувствовала успокаивающий аромат благовоний и пряностей, которые придавали магазину атмосферу домашнего уюта.
— Эбби! — позвала Кайла. — Мы только говорили о тебе.
— Да? — Эбби улыбнулась симпатичной блондинке, которая стояла рядом с подругой, отметив бэйдж с именем Брианна — хозяйка магазина. — О чем?
— Я только что говорила Брианне, что она должна прийти на твою вечеринку.
— Она точно должна быть. — Эбби полезла в сумку и вытащила листовку. Она положила ее на прилавок и на минутку остановилась, погладив за ушком красивого черного кота, который сидел на прилавке. — Я буду благодарна, если ты придешь.
— О… — Эбби сморщила носик и взглянула на Кайлу. — Шейн придет с подругой.
— Тьфу, — Кайла покачала головой. — Этот мужчина слепой. Серьезно. Тебе будет лучше без него. — Она взглянула на своего босса и объяснила. — Шейн Маркхэм — её сосед.
Брови Брианны приподнялись.
— Повезло. Он горяч.
Кот зловеще зашипел, предупреждая о чем-то. Эбби быстро отдернула руку.
— Ой, прости. — Она повернулась к Кайли. — Может, покажешь мне костюм, о котором ты говорила.
Следуя за своей подругой к дальнему углу магазина, Эбби просматривала богатый выбор на полках. Она увидела небольшую корзинку, расположенную в конце прохода, и взяла оттуда хрустальный шар и несколько хорошеньких браслетов из бисера.
— Я отложила его для тебя, — сказала Кайла, доставая фиолетовый костюм цыганки. — Я поняла, что ты хотела бы примерно такой костюм, потому что это твой любимый цвет, но теперь я думаю, он даже больше других подходит тебе, потому что наиболее открытый из всех полученных!
— Боже. Я не могу надеть это, — Эбби посмотрела на объемные брюки с разрезами по бокам и крошечный топик, отделанный свисающими золотыми монетками. — Он непристойный!
— Именно! Покажи Шейну, чего он лишился.
— Да, мою отсутствующую грудь? — фыркнула Эбби, жестом указав на ее далекие небольшие груди. — Мужчины предпочитают женщин, которые выглядят как Кармен Электра. Почему, черт возьми, я должна указать на свои недостатки?
— Неважно. У тебя прекрасная спортивная фигурка. Покажи ее!
— Я замерзну!
— Так включи обогреватель. Это твой дом, — Кайла отдала ей костюм и пошла к прилавку.
Эбби посмотрела на темно-фиолетовое одеяние в руках. Несмотря на то, что этот наряд был весьма откровенным, ей действительно нравился оттенок, и быстрый взгляд на полки сказал, что ей не нравится ни один из оставшихся костюмов. У нее была парочка накидок. Одна из них могла прикрыть ее полуголое тело.
— Просто купи его! — Закричала Кайла от прилавка.
Так Эбби и сделала. Потом собрала покупки и помахала на прощание, прежде чем пойти обратно к своей машине. Она поставила сумку на пассажирское сидение рядом с собой и остановилась, замечая листок, который торчал из-под одного из уголков обертки. Он был пожелтевший и потрепанный, напоминал ей плакат «Разыскивается» вестернов о диком западе. Полюбопытствовав, она вытащила его, пока прогревала машину.
— С выносливостью четырех, да? — Эбби сунула рукописную листовку обратно в пакет. — Было бы здорово.
Развернув Ровер обратно, она оглянулась через плечо и выехала с парковки.
Время собираться на вечеринку.
Глава 2
Эбби резко выдохнула и покружилась из стороны в сторону, пытаясь увидеть, так ли ее костюм открыт сзади, как и спереди. Она была уверена, что да.
Одни только штаны с низкой посадкой были необыкновенно шокирующие. Из того что она видела в зеркале, она могла сказать, что изгибы её ягодиц были хорошо видны. А крошечный топ был еще меньше, чем выглядел в магазине. Его, конечно, не смогли бы носить женщины с большим бюстом. Груди Эбби размера В едва помещались в нем.
Она думала, не надеть ли один из ее старых костюмов. Ее застенчивость приказывала ей прикрыться. А расстроенная сексуальная кошечка внутри нее знала, что выглядит чертовски горячо. Она хотела, чтобы это увидел и Шейн. Она стянула каштановые волосы в густой хвост на макушке. Её голубые глаза, которые она считала своей гордостью, были очерчены черным карандашом и подведены толстым слоем туши для ресниц.
Раздался дверной звонок, и Эбби посмотрела на часы на тумбочке. Шесть часов. Вечеринка должна начаться только через час. Сгорая от любопытства, кто бы это мог быть, она поспешила по коридору. Звонок прозвенел снова, и она пробежала оставшийся путь.
— Иду! — Крикнула она, резко затормозив на кафельном полу и открывая дверь. — Вау!
Шейн Маркхэм стоял на крыльце и выглядел, как экзотическая фантазия. Одетый в шаровары стального цвета и крошечный серебристый жилет, он был похож на джинна или султана. Широкий простор его красиво очерченного торса был открыт, так же как и его аппетитные бицепсы и предплечья.
— Привет, — поприветствовал он ее низким голосом, который ей так нравился. — Вау! Ты выглядишь великолепно.
— Привет. Ты тоже.
— Мы похожи, — он указал вниз по ее телу.
— Наверное, судьба. — О Боже. Я не должна была говорить это.