реклама
Бургер менюБургер меню

Сильвия Дэй – Любовь джентльмена (страница 31)

18

– Что-то ты раскраснелась, – озабоченно заметил Маркус.

– Я хочу пить.

– Тогда нужно найти тебе напиток.

Положив руку поверх ее руки, Маркус повернулся к дому, но Элизабет воспротивилась:

– Я предпочла бы подождать тебя здесь. – Мысль о том, что ей снова придется вернуться к гостям, совершенно не вдохновляла Элизабет.

Заметив, что к ним спускаются Уильям и Маргарет, Маркус кивнул.

– Оставляю тебя в надежных руках, – произнес он и, поцеловав ее ладонь, направился вверх по лестнице.

Подойдя к Элизабет, Маргарет довольно улыбнулась:

– Бал, безусловно, удался, как мы и ожидали.

Уильям кивнул и тут же взглянул поверх их голов.

– Куда это направился Уэстфилд?

– К столам с напитками, – небрежно ответила Элизабет.

Уильям нахмурился:

– Не мог предупредить: я бы и сам что-нибудь выпил! Прошу прощения, дамы, пожалуй, я присоединюсь к графу.

Когда Уильям ушел, Маргарет жестом предложила Элизабет прогуляться по саду.

– К сожалению, модистка больше не может скрывать подросший живот, так что это мой последний выход сезона, – пожаловалась она и тут же заговорила о другом: – Такое впечатление, что лорд Уэстфилд просто очарован тобой. Если повезет, скоро у тебя будут собственные дети. Скажи… – Она придвинулась поближе. – Маркус правда такой умелый любовник, как говорят?

Щеки Элизабет окрасил румянец.

– Возможно.

Маргарет внезапно поморщилась:

– Что-то у меня спина болит…

– Еще бы! Ты ведь была весь день на ногах, – забеспокоилась Элизабет. – Тебе пора немного отдохнуть.

Маргарет кивнула, и подруги поспешили к дому.

В это же время Маркус и Уильям спускались в сад с напитками в руках.

Заметив приближение Маргарет, Уильям заторопился к жене.

– У тебя что-то болит?

– Всего лишь спина и ноги, – успокоила его Маргарет.

– А где леди Хоторн? – поинтересовался Маркус, оглядывая тропинку.

– Леди Грейтон попросила ее помочь справиться с буйно разросшейся розой… – Маргарет указала куда-то в глубь сада. – А если честно, думаю, Элизабет просто не хочется возвращаться в дом.

Маркус посмотрел в указанном направлении, и вдруг оттуда до него донесся сдавленный женский крик.

Уильям тоже услышал этот крик и нахмурился.

– Элизабет, – испуганно прошептал Маркус.

Тренированный разум сразу подсказал ему, что опасность, с которой столкнулась его невеста, находится прямо здесь, в саду. Он даже не заметил, что выпустил из рук бокалы с напитками и они разбились о камни.

Преследуемый по пятам Уильямом, Маркус бросился на крик.

Он ничуть не сомневался, что после обыска в ее комнате Элизабет подвергается опасности всюду, где бы она ни находилась, и все же допустил оплошность, оставив ее в саду.

Правда, возможно, это кричала вовсе не Элизабет, возможно, речь шла всего лишь о том, что какую-нибудь эксцентричную даму украдкой поцеловали…

Как раз в тот момент, когда Маркуса начала охватывать паника, он увидел Элизабет впереди, на тропинке: она лежала рядом с деревом, увитым розами, в пене фижм и множества юбок.

Опустившись рядом с ней на колени и проклиная себя за то, что ослабил охрану, Маркус огляделся в поисках нападавшего, но в темноте ночи трудно было что-либо различить.

Уильям склонился к сестре с другой стороны.

– О Господи! – Он коснулся Элизабет дрожащими руками, и она застонала.

Осторожно отведя ее руку, Маркус увидел выглядывающую из складок платья рукоять кинжала.

– Нужно перенести ее в дом! – в отчаянии воскликнул Уильям, и Маркус, аккуратно подняв Элизабет, снова стал вглядываться в темноту.

– Куда мне идти? – спросил он громким шепотом, понимая, что появляться в бальном зале им явно не стоит.

– Следуй за мной, – приказал Уильям.

Передвигаясь по саду словно тени, они вошли в дом через кухню, поднялись по узкой лестнице и наконец добрались до комнаты Элизабет.

Скинув сюртук, Маркус поспешно достал из внутреннего кармана кинжал, схожий с тем, что торчал из бедра Элизабет, а затем обернулся к Уильяму:

– Пошли за доктором и прикажи принести полотенца и горячую воду!

– Нут уж, лучше я съезжу за врачом сам, это будет быстрее. – С отчаянием взглянув на сестру, Уильям торопливо ушел.

Маркус осторожно разрезал кинжалом ткань многочисленных юбок, уже изрядно пропитавшихся кровью. Сознание к Элизабет еще не вернулось, но Маркус все равно что-то шептал, успокаивая ее, а заодно и себя.

Внезапно дверь за его спиной распахнулась, и Маркус увидел на пороге лорда Лэнгстона и леди Баркли; следом вошла служанка с подносом, на котором лежали полотенца и стояла миска с горячей водой.

Граф молча взглянул на дочь, и его плечи затряслись.

– О Господи! – выдохнул он и покачнулся. – Я не смогу пережить этого еще раз…

– Милорд, позвольте я отведу вас в какое-нибудь тихое место, где вы подождете результатов осмотра, – мягко проговорила Маргарет.

Лэнгстон кивнул и быстро покинул комнату в сопровождении леди Баркли, которая вернулась лишь через несколько минут.

– Я должна извиниться за лорда Лэнгстона, – смущенно произнесла Маргарет, и Маркус, все это время пытавшийся хоть как-то облегчить положение Элизабет, поморщился:

– Леди Баркли, в этом нет необходимости: старому волоките давно пора самому отвечать за свои действия.

– Скажите, что надо делать, – тихо проговорила Маргарет и тут же принялась смывать кровь с кожи Элизабет.

Вскоре вернулся Уильям с врачом, и тот, удалив кинжал, осмотрел рану, после чего объявил, что тонкое плетение корсета не пропустило лезвие к жизненно важным органам и в мякоть бедра. Чтобы поправиться, Элизабет потребуется лишь несколько швов и постельный режим.

С облегчением вздохнув, Маркус оперся о столбик кровати и снял парик. Если бы на Элизабет не было корсета, рана могла стать смертельной, а его уничтожение – неминуемым.

Он из-под ресниц взглянул на Уильяма с супругой:

– Я останусь с Элизабет, а вам обоим следует вернуться к гостям. И так нехорошо, что мы отсутствуем во время празднования обручения, и сейчас главное не ухудшить ситуацию еще больше.

– Боюсь, лорд Уэстфилд, вам тоже следует спуститься, – мягко проговорила Маргарет.

– Нет. Пусть обо мне думают что хотят, я не оставлю ее.

Маргарет кивнула.

– Что мне сказать вашим родным?

– Что сочтете нужным, только не правду. – Маркус потер затекшую шею.