Си Ён Лин – Найди меня в сердце ночи, Каноко (страница 3)
Каноко улыбнулась, представляя, как каппа, оказавшись в традиционном доме, задвигает сёдзи и аккуратно раскладывает по полу веточки – на просушку. А может, привязывает каждую на веревочку и вешает на веранду – пусть ветер с гор обдует их со всех сторон. А потом разводит в очаге огонь – яркий, жаркий, с блестящими оранжевыми и желтыми искрами – и греется около него долгими вечерами.
Вот только каппа, кажется, что-то перепутал. Ветки он потащил не в воду – а к ее, Каноко, дому. Аккуратно сложил костерком и начал хлопать себя по бокам, будто забыл, в какой из карманов брюк положил чрезвычайно важную и нужную ему сейчас вещь.
И тут до Каноко дошло, что дела обстоят куда серьезнее, чем казалось на первый взгляд. Каппа, видимо, предпочитал греться под котацу или вообще в онсене[2], гоблин водяной. А ветки собирал для самого настоящего костра.
И стоит ему найти в карманах несуществующих брюк зажигалку, как все, пиши пропало. Звони пожарным то есть.
«Извини, дорогуша, но я, кажется, против», – подумала Каноко и рванула к выходу из дома.
Каким чудом удалось не переломать ноги на лестнице – отдельная история, известная одному дзасики-вараси[3]. Каноко обеими руками уперлась в витраж в центре входной двери, толкнула его – безрезультатно, все осталось как было.
– Да открывайся же! – прикрикнула она, стукнув непослушную стекляшку кулаком.
Когда она была маленькой, запасные ключи лежали на полочке рядом с входной дверью. Сейчас ни ключей, ни самой полочки не было и в помине: на ее месте красовалась бесполезнейшая ваза, подарок отцу от кого-то из партнеров.
«Мама вечно забывает ключи в куртке», – мысль была почти спасительной: оставалось найти нужный карман среди полусотни находившихся сейчас в коридоре. Каноко оглядела изящную вешалку, чуть не падавшую под напором верхней одежды, и напряженно сощурилась, всматриваясь: не моргает ли откуда-нибудь большой белый глаз? Эта гадость обожала появляться именно в такие моменты.
К счастью, карманы оставались просто карманами, никаких признаков мокумокурэн[4]. Бросив опасливый взгляд на примостившиеся в углу зонтики, она принялась осматривать куртки. В карманы Каноко заглядывать не собиралась, конечно. Лишь бегло ощупывала саму ткань, – рассматривать что-то в полумраке коридора было бесполезно, – и шла дальше.
– Не знал, что существуют такие наглые и глупые воровки.
Не везет так не везет. Каноко резко выдохнула, морально готовясь к неприятной встрече. Это явно был кто-то покрупнее, чем безобидный проклятый фонарик. Голос молодой, мужской – горё?[5]
– Вообще-то, я в этом доме хозяйка, – произнесла она, даже не взглянув в его сторону. Ёкаям надо было сразу указывать их место, иначе они наглели и сами начинали диктовать условия.
– Хозяйка? Как интересно. Сейчас достану меч и посмотрим, что ты скажешь по этому поводу.
Нет, это был уже явный перебор. Каноко дотронулась до еще одной куртки – точно не мамина, у той никогда не было страсти к брелкам с Hello Kitty, – развернулась и шагнула навстречу к неизвестному, но чрезвычайно заносчивому ёкаю.
Вопреки предположению, тот носил не средневековое хаори и вакидзаси за спиной, а вполне современные майку и джинсы. И все же это был ёкай, Каноко могла поклясться. Не из-за белой, чуть серебрящейся в лунном свете кожи или больших черных глаз, а из-за мистического, ощущаемого где-то на грани восприятия потустороннего холода, волной прошедшего по коже.
«Сильный. Очень-очень сильный. И просто так явно не отступит». – Каноко закинула в самый дальний уголок сознания нытье о «чудесной приставочке, в которую она могла бы сейчас играть, сидя в комнате», и приготовилась к столкновению. Мало было каппы, еще какая-то дрянь повылезла. Или они работают в паре?
Ёкай тоже готовился к схватке. Чуть сместил назад правую ногу – хотел сделать резкий выпад, чтобы быстрее до нее добраться? – и левой рукой нащупал неряшливо брошенный в углу бамбуковый меч для кендо.
С грохотом открылась дверь в гостиную, и из нее в потоке слишком яркого для тьмы коридора света вывалился Харухи. Каноко чуть не застонала: сражаться с ёкаем и сражаться с ёкаем, защищая глупенького младшего брата, – это совершенно разные стартовые условия.
– Казуо, ты где застрял? Там Акико скоро с ума сойдет.
Ёкай растерялся. Ощущение потустороннего холода исчезло, и Каноко даже пришлось сосредоточиться, чтобы вспомнить: а было ли оно? Перед ней стоял самый обычный парень: темные волосы, темные глаза, бледная кожа, майка с принтом Dragon Ball, синие джинсы и смущенная улыбка на миленьком личике. Последнее, правда, больше соответствовало наследнику даймё периода Эдо, чем обычному подростку, но все равно оставалось вполне человеческим.
– Я уже иду, пусть не волнуется, – усмехнулся он, мгновенно забыв о существовании Каноко. Будто ее вовсе не было! – Увидел твой меч для кендо…
– Меч? А, ты про этот! Родители вчера нормальный, новый подарили, сейчас покажу…
Каноко шагнула в угол, прочь от узкой полоски лунного света. От стыда захотелось спрятаться. И почему вдруг стало так обидно? Из гостиной доносились голоса, слышался девичий смех – гости веселились. И брат специально вышел, чтобы позвать недоёкая обратно. А про нее даже не вспомнил.
Будто издеваясь, Харухи повернул голову, посмотрев прямо в тот угол, где она стояла. Даже сощурился, чтобы в темноте лучше разглядеть.
– Ты-то зачем сюда притащилась, – чуть не простонал он. – Я же говорил тебе в комнате сидеть.
– Мама попросила.
Каноко знала, насколько жалко это прозвучало, но лучшего оправдания придумать не успела: наблюдала за шокированным лицом недоёкая. Казуо, так ведь брат его назвал? Едва Харухи с ней заговорил, как тот растерянно открыл рот, будто хотел что-то спросить, а потом не менее растерянно его закрыл.
– Вы знакомы? – наконец произнес он. Бамбуковый меч, до сих пор находившийся в его руках, Казуо тщетно пытался прислонить к стене. Тот становиться ровно не желал, соскальзывал и падал.
Каноко пригляделась: на рукоятке задорно подмигивал одинокий глаз. Радужка – даже в темноте было видно – того же самого оттенка, что и бамбуковая основа меча.
– Пожалуйста, уйди в свою комнату, – прошипел Харухи, проигнорировав вопрос друга.
Казуо, впрочем, все еще ждал ответа. Смотрел он при этом почему-то на Каноко, причем так пристально, что ей даже неудобно стало.
– Мы…
Но брат, видимо, решивший возглавить, раз уж предотвратить не получалось, не дал ей договорить.
– Это моя старшая сестра, Каноко, – на одном дыхании выпалил он. – Она… сразу после войны родилась, понимаешь? В выпускном классе к нам приехала, теперь сидит круглосуточно в своей комнате, хикикомори[6].
Каноко поежилась. В изложении Харухи ее история звучала как-то совсем отвратительно. Казуо тоже нахмурился – бамбуковый меч он все-таки поставил в угол и, к удивлению Каноко, неплохо знакомой с дурным характером мокумокурэн, тот даже не пытался никуда сбежать.
– Не учится и не работает, понятно. – Казуо хмыкнул. Его лицо, до этого удивительным образом совмещавшее выражение удивления и решимости, скривилось от отвращения. – Ворует мелочь по карманам гостей.
Каноко хотела было возразить, но ей снова не дали.
– Да уж. – Харухи кивнул и тише добавил: – В приставку всегда играет… Только сейчас зачем-то выползла.
Слез не было, только в груди вдруг стало горячо-горячо, а горло перекрыл ком: ни вдохнуть, ни выдохнуть, ни слова произнести. Каноко отчаянно взмахнула руками, пытаясь хоть так доказать свою невиновность, но Казуо ее уже не слушал: развернувшись, он шагнул в залитую светом гостиную, мгновенно растворившись в праздничной атмосфере.
– С днем рождения.
На большее Каноко, голос к которой внезапно вернулся, не хватило.
– Спасибо, – Харухи кивнул. – Может, наконец, пойдешь к себе? Что ты вообще в коридоре делаешь?
– Мне нужно на улицу. Где ключи?
Харухи протянул руку к двери – раздался негромкий щелчок, – и с легким шорохом створка открылась, освобождая путь наружу. Ключи все это время были в замке, – но Каноко об этом даже не подумала.
– Осторожнее будь: темно. И дождь недавно шел, – пробурчал брат перед тем, как захлопнуть дверь у нее за спиной.
Она оказалась на улице совершенно одна, что было по-своему неплохо. Все прошлые разы, когда мама пыталась выгнать ее наружу, заканчивались одинаково: Каноко представляла, как незнакомый прохожий кривится, глядя на нее, а старшеклассники из соседней школы ерничают за спиной, после чего решала, что просидеть в комнате всю оставшуюся жизнь – довольно неплохая затея.
Сейчас же, в вечерней тишине и спокойствии, находиться на улице было почти приятно. Холодный ночной ветер быстро выдул из головы все мысли: брат, гости на его дне рождения, недоёкай, презрительно крививший губы, – все перестали существовать, едва Каноко уловила запах тины. Нет, не запах. Нос улавливал скорее аромат свежей земли и влажности. Рожденные после войны – Третьей мировой, – ощущали ёкаев не обонянием, осязанием или любым другим привычным чувством.
Каноко просто знала, что он здесь и что он очень опасен: пожалуй, она раньше таких не встречала. Надо было действовать, иначе все это могло закончиться крайне плохо.
В небольшом садике, который мама отчаянно пыталась разбить, несмотря на скученность жизни в пригороде Токио, Каноко подцепила ведро с дождевой водой и, держа его обеими руками, будто оружие, потащила за собой к задней части дома.