Шон Хатсон – Язычник (страница 49)
Буравившие ее слепые глаза внушали ей дрожь.
Под ее ногами скрипнула доска, и она испуганно втянула в себя воздух.
Около Бенито Муссолини со сложенными на груди руками стоял Адольф Гитлер. Слева к ним примыкали Сталин и Троцкий. За ними виднелись книжные полки.
Возможно, там и спрятана Гримуар?
— Донна, — шепнула она.
Никакого ответа.
Только что ее сестра просматривала книги, но, оглянувшись, Джули ее не увидела.
— Донна, — повторила она.
У нее было такое чувство, будто ее вдруг окатили ведром ледяной воды.
— Господи, — пробормотала она, опасаясь остаться одна. — Донна! — еще раз повторила она, чуть повысив голос.
Между экспонатами и Джули была легкая стенка, Джули повернулась и направилась к ней.
По ту сторону были слышны какие-то звуки.
У нее перехватило горло, во рту стало нестерпимо сухо, как будто кто-то набил его песком.
В мертвой тишине она слышала, как ее сердце торкается о ребра.
— Донна, — вновь произнесла она, и в этой тишине имя сестры прозвучало с необыкновенной громкостью.
Рядом скрипнула половица.
Джули сглотнула.
— Это не здесь.
Донна высунула голову из-за тоненькой переборки.
Джули с трудом подавила крик. Она поднесла руку ко лбу и разом выдохнула все содержимое своих легких.
— Ради Бога, — шепнула она.
Донна заметила экспонат, на который смотрела ее сестра, и подошла к нему. Она посмотрела на книги на полке и достала одну из них.
Раскрыла ее.
Пустые страницы.
Раскрыла еще и еще одну.
Пустые страницы.
Все книги на полке были с пустыми страницами.
Донна устало вздохнула и приготовилась продолжать поиски.
Джули внезапно схватила ее за руку.
— Послушай, — шепнула она с широко раскрытыми глазами.
— Что?
— Послушай.
Они стояли такие же неподвижные, как и восковые фигуры вокруг них, напряженно прислушиваясь к малейшим звукам, ища глазами каких-нибудь признаков движения.
Наконец и Донна услышала скрип половиц.
Кто-то ходил этажом выше.
— Это, должно быть, Пакстон, — спокойно предположила Донна.
— Он был под нами, — возразила Джули
— Он сказал, что мы можем разминуться Может, он решил проверить еще раз за нами.
Шаги удалились.
Обе женщины не двигались с места, глядя на потолок, словно пытаясь определить направление шагов.
Послышался один более громкий скрип, и все затихло.
— Прости, — сказала Джули не слишком убежденным тоном. — Это место... — Она не договорила.
Донна сжала ее руку и кивнула.
Задержавшись на мгновение, они двинулись дальше, осматривая каждый экспонат, проверяя каждую книгу, не Гримуар ли это. Наконец, убедившись, что здесь не скрывается никаких тайн, они повернули и направились к галерее «МИР РАЗВЛЕЧЕНИЙ».
На верху лестницы между двумя галереями Донна остановилась и вгляделась в густые тени, одновременно прислушиваясь, не слышно ли чего-нибудь вверху или внизу. Она ничего не услышала. Хотела было позвать Пакстона, чтобы узнать, где он находится. Но потом передумала и прошла через аркаду, с другой стороны которой стояла фигура Элвиса Пресли.
Джули последовала за ней мимо действующих лиц «Далласа», поглядывая на фигуры Рода Стюарта, Тины Тернер и Мадонны.
Множество глаз наблюдали за ними.
Эти экспонаты по большей части стояли отдельно, а не группами, каждый в своей одежде, с именной табличкой.
Кейт Буш стояла в вызывающей позе, ее волосы были растрепаны воображаемым ветром и завивались, как смертоносные кудри Горгоны
Боб Хоуп стоял, опираясь на клюшку для гольфа.
Фрэнк Синатра держал у рта микрофон.
Донна быстро прошла через галерею.
— Здесь ничего нет, — сказала она. — Осмотрим следующий этаж. Может, Пакстон что-нибудь нашел?
— Он позвал бы нас, — ответила Джули.
— Может, мы его не слышали.
На самом верху лестницы, как раз под аркадой, стояли фигуры Майкла Джексона и Стиви Уандера.
Первый был заключен в стеклянный ящик.
Донна подошла к этому экспонату, рассматривая искусно вылепленные черты лица, восхищаясь искусством скульптора. Она и Джули подошли ближе к стеклу.
Джули притронулась к нему.
Фигура повернулась и посмотрела на них.
Глава 76
На этот раз Джули не смогла сдержать вскрика. Ее крик, усиленный тишиной, заметался по всему зданию, ударяя им в барабанные перепонки.
Фигура уставилась на них невидящим взглядом.
Донна почти сразу же поняла, что она приводится в движение каким-то электрическим приспособлением. При прикосновении к стеклу срабатывал механизм. Фигура слегка покачалась на своем основании, затем застыла в неподвижности.
Джули провела рукой по волосам и закрыла глаза, ее сердце готово было выпрыгнуть из груди.