Шивон Дэвис – Удержать Кайлера (страница 66)
– Сынок, у тебя изможденный вид.
– Я в порядке, – отмахнулся Брэд. – Я держу ее.
Агент Купер кивнул и молча шел рядом с нами к вертолету. Я подняла голову, утирая слезы рукавом толстовки. На рукаве остались следы крови вперемешку с грязью, и я содрогнулась при мысли о том, как, наверное, сейчас выглядит мое лицо. Все тело ныло, но, кажется, все кости были целы.
Сначала в вертолет погрузили Кая. Когда мы добрались до вертушки, я попросила Брэда опустить меня.
– Можно ему с нами? – умоляюще спросила я агента Купера.
– Боюсь, что нет. Недостаточно места, да и его повреждения незначительны. Скорая доставит его в госпиталь, и он прибудет через пару часов после вас.
– Где мы? – спросила я, пока добрая женщина с нежными карими глазами помогала мне забраться в вертолет.
– Мы в Филадельфии, – ответил Брэд. – Эта земля принадлежит семье отца Эддисон, но она по большей части заброшена.
Прежде чем врач пристегнула меня к креслу, я наклонилась вперед и быстро поцеловала Брэда в щеку.
– Спасибо, что пытались спасти меня.
– Мы не могли поступить иначе! – отстранившись, крикнул он, перекрывая вертолетный шум. – Я так рад, что с тобой все в порядке!
– Мы отправляемся, – кивнула мне врач.
– Увидимся в госпитале, Брэд!
Он послал мне воздушный поцелуй. Агент Купер тоже забрался в вертолет. Врач помогла мне пристегнуть ремни, и я накрыла руку Кая своей рукой. Им пришлось разрезать его рубашку, временная повязка закрывала место, где пуля прошла сквозь его тело. Его грудь была вымазана засохшей кровью, и он выглядел смертельно бледным. Из вены Кая торчала трубка капельницы, по которой в его организм поступали какие-то лекарства. Сжав его руку, я почувствовала, насколько она холодная. Женщина-врач укрыла его одеялом, как только вертолет поднялся. Крепко держа руку Кая, я откинула голову на подголовник и закрыла глаза. Я молилась так, как никогда раньше.
Несмотря на мои протесты, нас разделили, как только мы оказались в госпитале. Меня забрали в смотровую, а Кая сразу же увезли в операционную. Спустя пару часов я вернулась на больничную кровать, одетая в отвратительную больничную сорочку и с плотной бежевой повязкой, закрепленной на груди. По крайне мере, большая часть моих ран в этот раз оказалась несерьезной, за исключением перелома двух ребер, который я получила из-за сильного удара Кортни.
Я осыпала вопросами каждого врача и медсестру, проходивших мимо двери моей палаты, но ответ всегда был одним и тем же: «Мистер Кеннеди все еще в операционной, его состояние стабильно».
Я вскинула голову, когда дверь в мою комнату снова открылась. И с облегчением вздохнула, когда Алекс, Джеймс и все мои братья ввалились в палату, заполнив все небольшое пространство. Кэл тут же оказался рядом, обнял меня, нежно покачивая голову, и поцеловал в висок.
– Ты начинаешь входить во вкус, слишком часто попадаешь в подобные места, – поддразнил он.
– Кэлвин! – сурово одернула его Алекс. – Это не смешно.
Она обошла кровать с другой стороны и наклонилась ко мне, чтобы поцеловать в щеку.
– Дорогая, ты нас до смерти напугала. Вы трое.
Один за другим братья подходили ко мне, чтобы обнять и поцеловать. Даже Кент. Причем без единого хитроумного замечания. Они никогда не перестанут меня удивлять.
– Как Кай? – поспешно спросила я. – Врачи ничего мне не говорят.
– Нам они тоже не много сказали, – признался Джеймс, расположившийся в ногах на моей кровати. – Нам удалось узнать только то, что его ранение не угрожает жизни и он сможет полностью восстановиться.
– Слава богу! – Я схватилась за грудь. – Агент Купер так мне и сказал. Но я не была уверена, что он говорит правду.
Дверь со скрипом открылась, и Брэд вошел в палату. Мое лицо просветлело. Он подошел к моей кровати и наклонился, чтобы поцеловать в щеку.
– Как ты себя чувствуешь?
– Все немного болит, но не так, как…
Я затихла, когда в дверном проеме появился Адам, запыхавшийся и с покрасневшими щеками, как будто только что пробежал марафон. За секунду сократив расстояние между нами, он оказался у моей кровати. Брэд отодвинулся в сторону, давая ему возможность подойти ближе. В глазах Адама блестели слезы, он осмотрел меня с ног до головы.
– Я жива! – пошутила я и пошевелила пальцами.
Он выглядел так, будто хотел отчитать меня за что-то, но передумал.
– Мне казалось, мы договорились, что ты так больше делать не будешь. – Его голос звучал намеренно беззаботно, но я знала: Адамс сдерживает себя.
– Извини, – прошептала я. – Я не специально. Просто хотела заставить Эддисон признаться, что это она подставила Кая. Я не хотела, чтобы его арестовали за то, чего он не совершал…
– Дорогая, – вздохнул Джеймс, – тебе следовало прислушаться к советам братьев и подождать. – Он жестом указал на Кэйвена и Кэла. – Кая не арестовывали.
– Нет? – нахмурилась я.
Джеймс покачал головой.
– Нет. Полиция хотела, чтобы это выглядело именно так и об этом стало известно Эддисон и Кортни. Когда мы приехали в участок, полицейские объяснили, что отследили перемещения девушек и знали, что одна из них причастна к убийству Дага Гранта. Они хотели, чтобы Кай надел жучок и договорился о встрече с Эддисон. Он собирался попробовать и выманить у нее признание.
– Что? – вскрикнула я. – Почему мне никто не рассказал?! – Я уронила голову на подушку, расстроенная тем, что напрасно поставила наши жизни под угрозу.
– Мы собирались сделать это по возвращению домой, но тебя уже не было.
– Ты знал? – спросила я Брэда.
Тот покачал головой.
– Я поздно вернулся от тети, мобильная сеть работала с перебоями. Я получил твои сообщения, только когда въехал в Уэлсли. Когда ты не ответила на звонки, я пошел прямиком в твою комнату и нашел записку. Потом вернулся Кай, я показал ему эту бумажку, и мы тут же подорвались к тебе. Когда мы добрались до дома Эддисон и не обнаружили там ни одной из вас, поняли, что ты попала в беду. По дороге нам позвонил Кэйв, рассказал, что Кортни – сестра Эддисон по матери, и мы обо всем догадались. Потом он отследил твой мобильник, и мы сразу направились к тебе.
– И никто из вас не догадался рассказать взрослым? – спросил Адам. Его яростный взгляд метался между Кэйвеном, Кэлом и Брэдом.
– Как только я узнал о причастности Кортни и понял, в какой опасности они все находятся, я позвонил родителям, – признался Кэйвен. – И для справки, – добавил он, сложив руки на груди, – я тоже взрослый.
– Так вот почему ФБР там оказались? – спросила я.
Брэд прокашлялся.
– Не совсем. Как выяснилось, ФБР следили за мной.
– Это они все время были в том черном внедорожнике? – спросила я, сделав очевидный вывод.
Он кивнул.
– Как выяснилось, они прослушивали дом, мою машину и мобильный. Надеялись, что отец свяжется со мной и они смогут установить его местоположение. Они слушали нас, когда мы с Каем направились к домику, и выслали группу захвата. Я включил запись на телефоне, пока Кортни выдавала себя с потрохами, и у них есть полная запись ее признания.
– Она больше никогда не увидит белый свет, – подтвердил Джеймс.
– А что с Эддисон? – спросила я, почувствовав себя немного виноватой, потому что до этого момента совсем забыла о ней. – Она мертва?
– Мы не знаем, – ответила Алекс.
– Она пыталась спасти меня, – сказала я. – Она объяснила, что не знала о причастности Кортни к убийству, и я поверила ей. Кажется, она искренне боится свою сестру.
– Жаль, что приступ совестливости не случился с ней пораньше, – ответил Джеймс. – Тогда многого удалось бы избежать.
Дверь открылась, и медсестра просунула голову в палату.
– Мистер и миссис Кеннеди? – Джеймс и Алекс обернулись, оба с испуганными выражениями на лицах. Медсестра тепло улыбнулась. – Я просто хотела сообщить, что вашего сына перевели из операционной. Он в сознании, и с ним все в порядке.
Медсестра посмотрела на меня.
– Он зовет тебя, Фэй, – она вошла в палату, таща за собой кресло-каталку, – если ты готова к недолгому посещению.
Прежде чем она дошла до меня, я уже скинула одеяло и спустила ноги с кровати.
– Вы шутите? Ничто не удержит меня от этого. Отвезите меня в его палату, пожалуйста.
Глава тридцать шестая
Кайлер
Очнувшись, я не смог сдержать стон. Взволнованные зеленые глаза матери с нежностью всматривались в мое лицо.
– Милый? Как ты себя чувствуешь?
В моем плече пульсировала боль, да и вообще, болело все, но меня это мало волновало. Мы выбрались оттуда живыми. Когда я приходил в себя раньше, моим первым словом было «Фэй». Медсестра заверила меня, что с ней все в порядке, и стало немного легче. Я повернул голову в другую сторону, и увидел улыбающегося отца. Я снова занервничал, и монитор у кровати начал пищать.