Шивон Дэвис – Найти Кайлера (страница 48)
Раздалось несколько смешков посреди нарастающего шума голосов. Слышались щелчки камер на телефонах, снимающих меня на видео. Я поднялась, как можно изящнее и протянула Брэду руку, помогая встать.
– Репутация идет впереди тебя, и теперь я вижу, что все эти рассказы – правда, – раздался неприятный визгливый голосок. Я повернулась и лицом к лицу столкнулась с его обладательницей.
Тощая блондинка с тусклыми карими глазами разглядывала меня с ног до головы. Насмешка исказила ее лицо, когда она с явным отвращением осмотрела мои джинсы и блузку.
– Тебя в Ирландии не научили одеваться?
Группа девчонок выстроилась в ряд за ее спиной, хихикая над этой попыткой меня унизить.
– А тебя в Америке не научили вежливости? – огрызнулась я.
– Я вежлива с теми, кто этого заслуживает. А не со всякими шлюшками вроде тебя.
Ее подружки надули губки, откинули волосы назад и согласно закивали.
– Забавно слышать это от тебя. – Я многозначительно оглядела ее черную мини-юбку и топ без бретелек, обтягивающий полную грудь и обнажающий загорелую кожу. – Ты же ходячий стереотип шлюшки. Скажи, – упираясь руками в бедра, спросила я, – у скольких парней ты успела отсосать сегодня?
Мерзкий смешок слетел с ее губ, когда она подошла слишком близко:
– Думаешь, что смешно шутишь? Вошла сюда такая и сразу завоевала всю школу? – Она ткнула указательным пальцем мне в лицо. – Это моя территория. Моя школа. И я диктую здесь правила.
Я развернула этот палец в ее же сторону. Брэд встал рядом, словно предупреждая меня, и положил ладонь мне на спину. Возможно, стоило отступить, но тогда меня посчитали бы трусихой, и началась бы травля. Так что пришлось продолжать.
– Не знаю, как тут у вас все устроено. Но никто не будет мне указывать. Уж точно не помешанная на своем господстве выскочка.
Хитрая улыбка растянула ее губы, и она наклонилась ближе. А затем со всей силы ударила меня лбом. Перед глазами побежали черные точки, а череп пронзила невыносимая боль.
Я отшатнулась и поморщилась, ощупывая разбитый лоб. Не могу поверить, что она это сделала! Надеюсь, у меня нет сотрясения. Я с трудом заметила сильную руку, отодвинувшую меня в сторону. Цитрусовый аромат одеколона Брэда достиг моего носа, когда он прижал меня к себе.
– Свали, Пэйтон. Ты не с той связалась.
Я немного обмякла в объятиях Брэда, пытаясь восстановить зрение. Пульсирующая боль растеклась по всей голове и сконцентрировалась в районе глаз. Как похмелье, только без тошноты и рвоты.
– Что здесь происходит? – раздался властный голос. Я мысленно чертыхнулась.
– Спросите новенькую. – Пэйтон звучала так, словно поражена случившимся. – Она начала первой.
– Фэй просто стояла, когда ты ее ударила, – вмешался Брэд.
– Все трое, в мой кабинет. Сейчас же.
Глава 28
Мне никак не удавалось сфокусировать взгляд, пока Брэд вел меня по длинному коридору следом за Миссис Картер – директором, ни больше ни меньше, – в ее кабинет.
– Мне кажется, Фэй необходима медицинская помощь, – заметил Брэд, когда мы сели.
Я отняла руку ото лба, быстро моргая в попытке восстановить зрение.
– Я в порядке. – Не хватало еще, чтобы меня увезли на лечение. Не думаю, что смогу такое пережить.
Пэйтон сжала голову обеими руками, когда садилась. Утешение невелико, но я немного радовалась, что ей сейчас тоже больно. Миссис Картер отчитала всех троих и предупредила, что в следующий раз мы так легко не отделаемся.
Скажите это моей больной голове.
– Я слежу за тобой, стерва, – прошипела Пэйтон, когда мы вернулись в опустевший коридор. – Это было только предупреждение. – И она ушла так, словно маршировала по подиуму перед толпой знаменитостей.
– У меня что невидимое клеймо на голове, которое привлекает всяких сук? – спросила я Брэда по пути к своему шкафчику.
Он повесил рюкзак на плечо.
– Ты у всех на примете, потому что ты свежая кровь. Плюс, – он смотрел на меня с сочувствием, – Пэйтон – кузина Эддисон и встречается с Лансом, защитником футбольной команды школы. Они заправляют этим местечком. Не уверен, что ты могла как-то предотвратить эту встречу. Она изначально была нацелена на тебя.
– Да, продолжай меня подбадривать. – Я схватила книжки и быстро запихала их в сумку, никогда не думала, что буду скучать по Сестре Мэри, но появись она волшебным образом здесь, то я прямо сейчас приняла бы обет целомудрия, если бы это вернуло меня в прежнюю школу.
– Не расстраивайся, не будем делать поспешных выводов, – подмигнул он, и я закатила глаза. Он опустил руку мне на плечо в успокаивающем жесте. – Все наладится. А пока я тебя прикрою.
Он повел меня на урок математики.
– А откуда ты всех знаешь? Неужели чванливые снобы не воротят нос от простолюдинов?
Он фыркнул от смеха:
– Ты, конечно, права, но наши команды часто встречаются на поле. А еще народ из разных школ пересекается на вечеринках.
Я остановилась перед дверью математического класса, осторожно заглядывая внутрь. Все сидели, а учитель уже что-то объяснял.
О. Боже.
– Я пошла. Пожелай мне удачи.
– Она тебе не понадобится. Все и так будет хорошо. Встретимся за обедом?
– С удовольствием.
– Супер. Покажи им всем, – подмигнул он и ушел в противоположном направлении.
Затаив дыхание, я повернула ручку и вошла в класс.
Утро пролетело быстро, и я этому рада. Почти каждый учитель ставил меня перед всем классом и заставлял представиться. К четвертому уроку я могла произнести эту речь наизусть.
Роуз со мной в группе английского, а Брэд сидел рядом на естествознании, так что все оказалось не так плохо, как я думала. Большинству было на меня плевать, и меня это полностью устраивало.
Брэд и я вместе пришли на обед, и каждый посчитал своим долгом проводить нас взглядом.
– Чувствую себя под микроскопом, – сказала я, набирая еду.
– Так бывает, когда ты Кеннеди. – Он попытался заплатить за мой обед, но я даже слышать об этом не хотела.
Роуз помахала нам. Она сидела за столиком в самом дальнем углу с парой других девчонок. Мы с Брэдом устроились напротив, и она быстро нас всем представила. Большинство уже знало Брэда, и некоторые из них даже не пялились на него с восхищением. Со мной они держались вежливо, но отстраненно.
Когда появились Лана и Зоуи, я помахала им и попросила Брэда подвинуться, чтобы освободить пару мест. Он удивленно усмехнулся.
– Что? – не поняла я.
– Ты нарушаешь социальную иерархию.
– Как будто мне не все равно.
Он засмеялся, а потом наклонился и прошептал:
– Продолжай в том же духе, и все парни падут к твоим ногам.
Я нахмурилась:
– Спасибо, мне не надо.
Он приподнял бровь:
– Уверена?
Я смерила его насмешливым взглядом. Лана села рядом и посмотрела на меня пустыми глазами.
– Эй, – я слегка коснулась ее руки, – что случилось?
Зоуи наклонилась вперед с брезгливо-уничижительным лицом. Сдается мне, это ее обычное выражение.
– Зачем ты нас позвала? Какую игру ты затеяла?