Шимун Врочек – Золотая пуля (страница 37)
На ногах остались лишь несколько распределителей. Лицо седого порвало морщинами, он завел левую руку за спину, точно искал там что-то. Теперь в его глазах горел совсем иной свет. Предельная собранность пули.
– Что это, апостол?
– Освободите девчонку, – мормон поднимался на ноги, и я не желал, череп тащил меня за руки, но вставал следом, – и мать!
– У нас другой уговор, – распределители быстро пришли в себя, сбились в тесную призму за спиной седого. Они были вооружены. И они осознали, что я имею цену. Высокую, неведомую им цену.
– Я забираю мальчишку и его семью.
– Кто этот мальчик? – Я видел, как трескается лицо седого, реально, отлетает кусками. Под латексной кожей гнило нечто ужасное, ничуть не лучше, чем у Змеесоса. – Откуда он?
– Джеееек!
– Покажите мне их шеи!
Мы встали друг напротив друга: мормон, скрывший меня живым щитом, и седой распределитель – острие копья, ствол реактивного пулемета, смотрящий нам прямо в глаза.
Они изучали друг друга не дольше мгновения. И распределитель сдался.
– Девчонка, – выдохнул он, – мать.
Мама так и стекла на землю, точно выдернули шест, на который она все время была надета, выстиранная добела женщина, сестра, напротив, набросилась на людей, как волна разбилась о скалы, прочную каменную гряду. Люди стояли, недоумевая, не зная, как быть, Эни бросалась на них и откатывалась, не в силах нащупать щель, расщелину к мормону. Ко мне.
– Отец, – сказал я, как горлум, точно научился говорить голосами всех, кого убил. Или тех, кто убил меня? Эни метнулась к отцу, запуталась в ногах, упала. Она рванула ворот, на шее с двух сторон перемигивались два красных паука. Они имитировали дыхание, переставляли его ноги, заставляли веки редко моргать.
– Он мертв! – бушевала сестра, вытаскивая отца из петли. Тот бессмысленно глядел перед собой, слегка подрагивая пальцами, и все время порывался куда-то идти. На его груди чернели три черных пулевых соска. Как я это видел? – Джек, они убили его! Он мертв. Вы его убили! Ублюдки! Мерзавцы.
– Реаниматоры? – склонил голову мормон. Он был опытен, этот обманчиво пафосный, громкоголосый жрец мертвого бога. – Вы продали мне подделку? Спрятали подлинных лжецов и убийц.
Строй распорядителей едва заметно дрогнул. Сейчас…
Я уставился на ухо мормона, оно краснело прямо напротив моего рта, захоти я, смог бы вмиг его откусить. В мочке пульсировала крохотная, телесного цвета серьга. Вот зачем он тер лицо. Мормон вел трансляцию. Распорядитель перехватил мой взгляд, как умелый фехтовальщик ловит выпад не зрением, а инстинктом, вбитым в тело. Его стая окаменела.
– Святоша, чего ты хочешь?
– Его, – мормон двинул спиной, обозначая, кивнул на мою семью, – их.
Распределитель пожал плечами. Он желал убить мормона, утопить его в бетоне, извести без следа, уничтожить книгу с этой историей. Но тираж разошелся слишком широко. Такую цену Андратти не готов был платить. Седой умел проигрывать. Я выглядел менее существенной ставкой, хоть и более любопытной.
– Кто он? – не забыл обо мне распорядитель.
– Коридор, – скомандовал мормон, делая шаг вперед. Сейчас он выглядел как никогда грозным. – Сделайте мне коридор. Все назад!
– Мы в расчете? – закричал седой, и его маска окончательно разлетелась в клочья. Он был мертв уже долгие годы, но не упускал своего. – Здесь и сейчас, перед лицом всего города, ответь: Андратти выплатил свой долг?!
– Долг Андратти никогда не будет выплачен. – Я воздел руку, я говорил низким рыком коровьей головы, я бежал человеческой речи, способный лишь трубить – падите стены Иерихона! – призывая Апокалипсис на головы проклятого города.
И земля встала дыбом.
15. Перебежчики
Милях в сорока от Андратти… Шею ломило, но остановиться, упасть, хотя бы четверть часа дать себе роздыху казалось безумно страшной идеей. Рассвет восстал из гроба ночи и был отвратительно желтушный, похмельный. Трейлер подпрыгнул на рытвине, и в голове моей точно зазвенела мелочь, брошенная на сдачу. Кое-что я все-таки забыл. Коровья голова. Она так и осталась лежать под прицелом ракетного комплекса «Бунт» и не нашла пальца, чтобы разнести ее в труху. Жив ли мормон? Удалось ли ему увезти череп из Андратти?
– Так тебе, Содом, – сплюнул я прямо на пол, а попал себе на штанину. Плевок сползал, медленный, как улитка, – славься Гоморра!
И чтобы уж совсем дернуть за бороду мстительного толстяка Бога, притормозил, вышел из трейлера, хрустя коленями, и уселся прямо в пыль, спиной на рассвет, лицом в оседающую пыль, надеясь и не боясь обратиться в соляной столб.
Там я и уснул.
Прямо на дороге.
Бомбардировщики прошли над моей головой получасом позже. Они-то меня и разбудили.
Мне снилась смерть.
Эни. Брось меня! Сквозь желтую пыль я слышу один нескончаемый гул. Это орет сирена: «Опасность! Бомбежка!» Мимо пролетает крылатый силуэт, за ним еще один. Окружают нас. У первого взрывается голова, у второго подрубаются ноги. Я вижу его зубы, скошенные клыки ярости, выстрелом их выносит наружу, как мерзкий, бесстыдно распахнутый мясной бутон.
Мать бьет тройками, короткими женскими очередями, экономит патроны, как соль. Она держит автомат боком, тесно прижав к виску, система стабилизации не дает отдачи, мать – вылитый бес, магазин торчит, как рог, второй она держит в зубах. Разворот! Еще двое.
Эни сбрасывает меня с плеча. Правильно. Уходи одна. Я балласт. Мое место – на дне. Я пытаюсь набрать побольше воды в легкие, чтобы надежнее утонуть, но отвлекаюсь. Моя маленькая сестра пинает в живот человека, подъемом, идеально, я учил ее так выбивать мяч, умница Эни. Человек пытался вцепиться ей в ноги, удар опрокидывает его на спину, Эни поднимает его пистолет. Мне! Дай мне! Но я могу только мычать. Эни исчезает в тумане.
Я лежу лицом к лицу с раздавленной многоножкой, из ее лопнувшего тела, пузырясь и хлюпая, лезут внутренности, пока не понимаю – это комок человеческих тел. Я вижу глаз. Он еще жив, бродит в орбите, то прицеливаясь, то утекая под веко. Горлум! – кричу я животом. – Горлум! Но тот не отвечает, пока Эни не выныривает из бездны и не подхватывает меня вновь. Глаз смотрит мне вслед с укором. Давай заберем глаз с собой!
Мама.
Мы врубаемся в самое месиво. Люди стонут, бегут, ползают, бродят, пытаясь не дать глазам вытечь, выблевывают легкие, почему мне так легко дышать?
Мать входит в кипящую толпу, как нож в живое тело, мясо рычит, орет, стонет, но расступается, ползет прочь глубокой кровоточащей раной. Что-то жуткое с распределителями: они стоят, древние идолы, межевые столбы, они воют сиреной, беспомощные, не могут сойти с места. Эни обходит одного, ей всего семь, как она тащит меня на спине? Мама обрубает еще одного, тот летит кубарем. Нож! Нож в опытной руке огибает ребро, ищет ее сердце.
Приклад! Челюсть вылетает вместе с радугой кровавых капель. Такое невозможно увидеть в пылевом мешке, мешанина тел, мы бежим, я чувствую, как песок забивается мне в ботинки. Они тащат меня вдвоем, волоком. Я мечтаю вспороть толпу насмерть, увидеть ее труп, добить, увидеть, как она исходит пеной и подыхает у моих ног. Вместо этого я блюю нефтью.
Череп! Где череп?!
Эни падает. Я слышу, как над нами строчит автомат. Три. Три. Три.
У мамы заканчиваются патроны.
Сидя рядом с водительским креслом, я бездумно считал столбы, отмечавшие, сколько миль осталось до выезда на федеральную трассу. Бак был почти полон. Четыреста восемь миль – вот насколько далеко мы могли сбежать из Андратти. Я ничуть не удивился, когда мать сбросила скорость на перекрестке. Путей было всего два: прорываться на сторону Белой черты и искать счастья у Конфедератов или нырять глубоко на юг, чтобы затеряться в Мексике. Оба пути со своими патрулями. Проверки на дорогах. Радиоконтакт. Мы еще не знали, что весь Север стоит дыбом из-за того, что приключилось в Андратти.
Мы развязали войну.
Трейлер токовал, ожидая нашего решения. За миг до того, как мать выжала сцепление, я понял, где найду свою Судьбу. Мать дала по газам, мы сошли с дороги и покатили прямо, оставляя ровную колею следов по нетронутой пустыне. Мы вторглись на Костяную равнину.
Все вранье.
Ничего этого я не помню. Я очнулся где-то на третий день, когда мама начала кричать, угрожая однорукому старику. Патроны кончились, но мать включила вторую истерическую, я пришел в себя от того, что обмочил штаны, и на руках пополз на крик.
– Поворачивай, – каркал дед, потрясая винтовкой, – гони отсюда, дура.
– С дороги! – кричала мать, размахивая автоматом без единого патрона.
– Здесь нельзя. Ты тупая? Тупая? Это Костяная равнина!
– Мне только похоронить.
– Да нельзя сюда! – отчаялся дед и швырнул винтовкой в мать. Она зашипела и бросила в деда автоматом. Оба синхронно наклонились, схватили оружие, щелкнули затворами.
– Тьфу, дура, – обиделся дед, засунул в рот ком седого табака и принялся жевать. Эни сидела у двери трейлера, я подполз, положил голову ей на колени, она бездумно запустила мне пальцы в волосы.
– Превратитесь же, – заныл дед. За его спиной, перегораживая проезд в узкой, как порез, расщелине, стоял ржавый фургон без колес. Из трубы на крыше курил робкий дымок. Борт фургона был пробит сотней пулевых, из отверстий торчало разноцветное тряпье.
– А мы уже, – мать полезла в трейлер, перешагнула через меня и завелась. Мы двинули прямиком на фургон деда, уперлись ему в борт, старик смешно матерился и размахивал руками, но сделать ничего не мог, колеса несколько раз провернулись, нас накрыло парашютом пыли, фургон заскрежетал и сдвинулся. Ровно настолько, чтобы впустить нас на землю первой войны.