Шейн Роуз – Разбитые клятвы (страница 17)
В конце концов, мы спланировали ее похороны, поминки и все остальное. Все было идеально продумано до мелочей.
Кроме того, что мне делать в тот день, когда все случится.
Я осталась одна, единственным звуком в комнате бабушки было мое дыхание, а не ее. Звуки чаек и волн снаружи вторили ему.
Не ее звукам жизни, а моим.
Без привычного хриплого дыхания жизнь казалась слишком тихой. А комната слишком пустой, ведь в ней осталась лишь я.
Солнце светило в окно, словно издеваясь надо мной, и я очень долго крутила браслеты на запястье, а потом наконец решилась позвонить в скорую.
Они приехали очень быстро, будто я обратилась в службу спасения. Но без сирен или других звуков.
Возможно, это было одно из преимуществ маленького городка. Шериф узнал о вызове и решил тоже приехать. Обняв меня, он велел позже заглянуть в Тики-бар и сказать Брэдли приготовить для меня напиток.
Я не пошла туда.
Вместо этого осталась сидеть в пустом доме, слушая новую тишину. В ту ночь я плакала практически беззвучно.
Как и в следующую ночь. И ночь после нее.
Полная тишина, лишь звуки ритма моего дыхания и волн.
Так мы и действовали вместе, помогая мне пережить эти трудные дни.
Потеря бабушки сильно ударила по мне, ведь она долгое время заменяла мне обоих родителей. Когда они умерли, она в прямом смысле слова заняла их место.
И вообще всегда оставалась рядом, даже когда они были живы.
Ее смерть стала для меня ударом и отразилась на мне намного сильнее.
Я предвидела это, но даже не представляла, что буду испытывать такую бесконечную боль и буквально потеряюсь в себе.
В следующие несколько дней прислали множество подарков. Цветы, пироги и прочую еду, как будто мне хотелось есть и вдыхать ароматы множества букетов.
Я положила все это рядом с урной, которую должна была хранить до похорон. До того дня я игнорировала звонки по телефону и в дверь.
В тот день мне пришлось взять себя в руки и посмотреть правде в глаза.
Жизнь продолжалась, умерла лишь бабушка.
Похоронное бюро оказалось маленьким и мрачным. Это место явно не понравилось бы бабушке, как не понравилось мне самой. Обивка деревянных стульев пожелтела и износилась, ведь множество людей сидели на них, когда приходили проститься с любимыми.
Невыносимое количество боли и смерти.
В последние несколько дней я была сама не своя. Злилась. Грустила. Если представить себе барабан смерти и тьмы, наверняка он звучал бы именно так. Иногда стук был настолько оглушительным, что походил на раскаты грома, он так громко отдавался в ушах, что я больше ничего не слышала. Не исключено, что это было мое сердце.
Оно гулко билось.
– Морина. – Брэдли коснулся моих плеч, и от неожиданности я подпрыгнула. Он убрал руку и поморщился. – Прости.
– Нет, нет. – Я покачала головой, пытаясь взять себя в руки. – Все нормально, просто я сама не своя.
– Так и должно быть. Тяжелое нести такое бремя в одиночку, – произнес он и тут же добавил: – Я имею в виду, ты не одна. Мы все здесь.
– Конечно, я понимаю. – Я погладила его по спине и поцеловала в щеку. Он изучал мое лицо. В любой другой день Брэдли утешил бы меня, с ним я всегда чувствовала себя защищенной. Но сегодня никто не мог уберечь меня от горя.
Он колебался, не решаясь озвучить что-то еще, и я покачала головой.
– Брэдли, перестань деликатничать. Ты никогда не был силен в этом.
Он вздохнул, но напряжение в плечах немного ослабло.
– Мо, сегодня ужасно трудный денек. И все будут осторожничать с тобой.
Повернувшись, я увидела, что в похоронном бюро собрались все жители города.
– Как будто я не знаю об этом, – шепотом ответила я.
Потом сжала свои браслеты, особенно тот из камней глубокого зеленого цвета с пятнами-ярко красного. Кровавый камень для храбрости и отваги. Еще я носила один из говлита, он означал терпение и сострадание. В карман черного платья я положила розовый кварц. Я сжимала его, когда нуждалась в уверенности и спокойствии, которых мне сегодня очень не хватало.
Люди рассаживались на стульях или спешили к пустым местам, никто не болтался без дела. Они раздавали цветы, махали другим, обнимали тех, кто плакал, смеялись с теми, кто делился воспоминаниями.
Жители города были настоящей семьей, и я улыбнулась, потому что бабушка являлась весомой ее частью.
Организатор похорон подошел обсудить программу мероприятия, но бабушка говорила, что речь должен произнести лишь священник, а не я, и чтобы перед окончанием церемонии прозвучала одна песня.
Не я. Наверное, она не хотела обременять меня. Она никогда не хотела быть обузой. Сегодня я как никогда раньше оценила это ее желание.
Я села рядом с Брэдли, и он обнял меня, пока священник говорил о бабушкиной любви к городу и работе, которую она проделала вместе с моим дедом, и о том, как он наслаждался общением с ней.
Люди кивали, соглашаясь со всеми его словами.
Я же во время его речи не проронила ни слезинки, так как планировала дать волю слезам позже, когда останусь одна.
А сейчас пусть ее оплакивает город.
Священник объявил, что бабушка выбрала определенную песню, и попросил организатора похорон включить ее.
Бабушка не предупредила меня о своем выборе мелодии, но после первых же аккордов я первая усмехнулась. Слушая «Without Me» Эминема, мы всегда смеялись, и сейчас я тоже не смогла сдержать смех.
Слова были совершенно нелепыми, и те, кто их знал, тоже начали смеяться.
Мы все подпевали, а слезы, которые текли по моему лицу, были слезами счастья.
Когда все закончилось, организатор торопился пройти вперед, но я остановила его.
– Хочу кое-что сказать, – произнеся это, я сделала глубокий вдох. – Я не умею произносить речи. Мы все знаем, что я довольно эксцентрична, настоящий отпрыск своих родителей, правда?
Большинство гостей сочли мою шутку забавной и рассмеялись.
– Не исключено, бабушка немного переживала, что мама вышла замуж за парня, который привык подстраиваться под обстоятельства. А когда они оба погибли, уверена, она даже разозлилась. Но она никогда ни под кого не подстраивалась и не сдавалась ни перед чем. Ни перед стихией, ни перед городом, который попытался надавить на нее, она всегда стояла на своем. Полагаю, нам повезло, что мы знали такого человека.
Я втянула воздух, стараясь улыбнуться и не заплакать. Я поймала взгляд Брэдли, и он кивнул, побуждая продолжать.
– Мы знали, что можем во всем положиться на нее. Брэдли рассчитывал, что она выпьет в Тики-баре столько виски, сколько не смог бы кто-то другой. Уверена, благодаря ей вы зарабатывали не одну тысячу каждый раз, когда в город заезжал очередной бизнесмен.
Все рассмеялись.
– Уверена, все знают, что со мной так не получится. Я всегда поступаю по-своему. – Снова смех. – Даже если речь не о фургоне, наших щенках из приюта и океане, знайте, я все равно всегда рядом. Да, бабушка покинула нас, но она навсегда останется частью города, и будем надеяться, ее душа, которая летает здесь, поможет всем нам стать немного больше похожими на нее.
Брэдли издал ликующий возглас, и все зааплодировали.
Я сошла с подиума, подошла к урне и коснулась ее. Сковавшая душу тяжесть спала, а так как я верила в духов, то решила, что это бабушка вздохнула с облегчением.
– Бабушка, я справлюсь, – прошептала я.
В тот момент я наконец почувствовала, что именно так и будет. В этом городе мне никогда не будет одиноко.
Когда я снова посмотрела на толпу, атмосфера будто изменилась. Не знаю, что являлось тому причиной, то ли случившийся между нами секс, то ли аура, которая окружала Бастиана, но каждый раз, появляясь в поле моего зрения, он будто воздействовал на мою энергетику. Какого черта он заявился сюда?
Вот мне и понадобился лежащий в кармане розовый кварц. Нащупав камень, я сжала его.
Потом посмотрела на бусины на запястье и увидела новую, как дополнение к гематиту и говлиту. Черный турмалин для защиты, уверенности в себе, эмоциональной стабильности и силы. Но я носила его из-за бабушки. Она была сильной, и я хотела, чтобы эта сила всегда оставалась со мной.
Подняв голову, я увидела, что Бастиан смотрит на меня, наши взгляды встретились. Я недовольно нахмурилась. Тогда он кивнул, повернулся и ушел.
Хорошо.