реклама
Бургер менюБургер меню

Шеррилин Кеньон – Санта со шпорами (страница 14)

18

«Только не Майкл. Только не он».

Пит невозмутимо смотрел на брата.

Сбросив шаль, Кэтрин выбежала из дома, вниз по лестнице, через двор — к Майклу.

Его брат хладнокровно стоял в стороне, пока маршал и его люди надевали на него наручники.

Рыдая, Кэтрин опустилась на колени рядом с Майклом. Дрожа, она коснулась его холодного лба.

— Майкл? — выдохнула она.

Он открыл глаза и посмотрел на неё. В его взгляде светилась любовь. Он попытался заговорить, но Кэтрин прижала палец к его губам.

— Побереги силы, — прошептала она.

Кэтрин подняла взгляд на маршала Макколла, яростно уставившегося на Пита.

— Я слышал, что ты жесток, но, чёрт возьми, выстрелить в собственного брата на Рождество? Ты просто псих, О'Коннелл, — сказал маршал Питу.

Пит с каменным выражением лица посмотрел на Майкла и Кэтрин, затем перевёл взгляд на маршала.

— Ты что, идиот? Мы разве похожи на братьев? — медленно протянул он. — Моего брата застрелили в Шийлоне во время нашего последнего ограбления. А это — просто тупоголовый олух, возомнивший себя крутым охотником за головами. Он неделями преследовал меня. Я даже не знаю, как его зовут.

Пит посмотрел на Кэтрин.

— Кажется, эта дамочка его знает. Спрашивай у неё, кто он такой.

Маршал пристально взглянул на неё.

— Это правда, мисс Кэтрин? Вы знаете этого мужчину?

Охваченная паникой, Кэтрин поняла: судьба Майкла сейчас в её руках.

Что ей сказать?

Майкл спокойно смотрел на неё. Он ожидал предательства. Она ясно прочла это в его глазах.

Он просто ждал, когда она осудит его.

Но она не могла так поступить. Пусть она знала далеко не всё, прежде чем сдать его маршалу, Кэтрин хотела получить ответы на давно назревшие вопросы. А их она не получит, если Майкл окажется в тюрьме.

— Это мой муж, — честно призналась она. — Майкл О'Каллаган.

Маршал недоверчиво посмотрел на неё.

— Мне казалось, ваш муж сбежал.

— Так и есть, — ответила Кэтрин, оглядываясь на Майкла. — Но он вернулся домой прошлой ночью.

— Фарли! — крикнул маршал своему помощнику. — Помоги мне занести мужа мисс Кэтрин внутрь. А ты, Тед, запри О'Коннелла.

Маршал помог Кэтрин подняться на ноги.

— Куда нам его отнести?

— В мою комнату, — ответила она, направляясь обратно в пансион.

Майкл О'Коннелл провёл остаток дня в молчании. Голова шла кругом от всего произошедшего.

«Зачем Пит солгал?»

Почему Кэтрин защитила его? Ведь она могла с лёгкостью отправить его за решётку на ближайшие десять, а то и двадцать лет.

Всё это не имело смысла. И что хуже всего — Кэтрин избегала его, и он не мог спросить у неё почему. Если бы мог, он сам отправился бы за ней, но у него едва хватало сил, чтобы просто дышать.

Дверь со скрипом приоткрылась. Майкл повернул голову и увидел маленькую тёмную головку, заглядывающую в щель.

Он улыбнулся, узнав в дверном проёме свою дочь.

Диана широко улыбнулась, заметив, что он смотрит на неё. Она толкала дверь туда-сюда, пританцовывая на пороге.

— Ты и правда мой папочка? — спросила она.

— А что сказала мама?

— Сказала, что Святой Николай привёл тебя ко мне прошлой ночью.

О'Коннелл усмехнулся, услышав её ответ, но на большее он был не способен — от боли перехватило дыхание. За эти годы Пита называли по-разному, но, пожалуй, впервые его «брата» назвали Святым Николаем.

— Ну да, — сказал он, поморщившись. — Можно и так сказать.

Отпустив дверную ручку, Диана подбежала к кровати и устроилась рядом с ним. Майкл поморщился, почувствовав, как пружинит матрас, но на самом деле ему было всё равно. Он вытерпел бы и большую боль, лишь бы его дочь была рядом.

— А ты очень красивый для мужчины.

О'Коннелл снова улыбнулся. Раньше ему такого не говорили.

Диана протянула маленькую ручку и коснулась его века.

— У тебя глаза и правда как у меня. Всё, как мамочка говорила.

Майкл погладил её мягкую щёчку, заворожённый лицом дочери. Было удивительно видеть, как его и Кэтрин черты переплелись в ней. Он никогда в жизни не видел девочки красивее.

— Мы унаследовали их от моей мамы.

— Она тоже была красивая?

— Как и ты, она была ангельски красива.

— Диана!

Майкл вздрогнул от укоризненного тона Кэтрин.

— Я же просила не беспокоить его.

— Прости, мамочка.

— Она мне не мешает, — сказал Майкл, убирая руку от лица дочери.

Но Кэтрин всё равно вывела Диану из комнаты. Майкл подумал, что она уйдёт сразу, однако Кэтрин задержалась в дверях.

— Почему ты не рассказал мне всю правду о себе? — спросила она.

Майкл пристально посмотрел на неё.

— Мне хотелось быть тем мужчиной, которого ты во мне видела. В твоих глазах я был порядочным человеком, а не никчёмным бродягой вне закона. Я боялся, что ты возненавидишь меня, если узнаешь правду.

— Поэтому ты солгал?

— Не совсем. Я просто не сказал всей правды.

Она покачала головой.

— Я всегда знала, что ты что-то скрываешь. Просто не понимала, что именно. Забавно… Я думала, дело в другой женщине, а не в сумасшедшем брате.

Майкл посмотрел на неё серьёзно.

— Я никогда не смог бы полюбить кого-то, кроме тебя.