Шеррилин Кеньон – Королевский рыцарь - Шеррилин Кеньон (страница 51)
Он обнял брата и крепко прижал его к себе.
— О Господи, Кит, я не знал, что это ты. Клянусь, я не специально оставил тебя там. Если бы у меня закралось хоть малейшее подозрение, что ты жив, я бы стены голыми руками разорвал, но достал бы тебя оттуда.
Слезы Кита упали ему на шею.
— Теперь я знаю это, Страйдер.
Страйдер отпустил его и обнял одной рукой за плечи.
— Честно? — заглянул он ему в глаза.
— Если бы я не знал этого наверняка, ты был бы уже мертв. — Взгляд у Кита был затравленный и в то же время зловещий. — От моей руки.
Страйдер никак не мог сообразить, как относиться к этому новому Киту. Он привык иметь дело с застенчивым и скромным мальчиком, а не с твердым и беспощадным мужчиной.
— Сколько человек ты убил?
Кит отстранился от него и развязал широкий темно-зеленый кожаный браслет, который постоянно носил на левом запястье. Затем закатал белый рукав и показал Страйдеру наколотый арабской вязью список.
— Здесь двенадцать имен, — сказал он. — Все мертвы, за исключением тебя.
Страйдер дотронулся до вытатуированных сарацинами слов, которые не мог прочитать.
— Когда?
— Я убил их еще до встречи с тобой. Сначала я хотел вернуться домой и прикончить тебя одного, а остальных не трогать. Отправился к Майклу в надежде, что он сумеет защитить меня от Кальб аль-Акраба, но, когда он выкинул меня, я понял, что у меня нет выбора, придется выполнять задание. Без укрытия мне ничего не оставалось, как подчиниться их приказам. Иногда во время странствий я кожей чувствовал, что за мной следят. По пути мне и в самом деле оставляли записки с предупреждениями, но я не знал, кто и когда.
— Но как насчет Сирила? Кит снова отвел взгляд.
— Он тоже в твоем списке? Кит покачал головой:
— Нет. Я убил его, потому что он узнал во мне Аквариуса.
Что за бред? Сирил сидел в одной камере со Страйдером. Ни он, ни Страйдер ни разу не видели Аквариуса.
— Как он мог узнать тебя?
Кит вздрогнул, словно его ударили. Не успел Страйдер и глазом моргнуть, как он повернулся и пошел прочь. — Кит?
— Оставь меня! — прорычал он. — Я не имею никакого желания вспоминать ту ночь, так же как и ты.
Страйдеру стало дурно, когда он вспомнил, сколько раз за время пребывания в тюрьме их четверка оттаскивала Сирила от молоденьких мальчиков.
— Только не говори, что он… Кит развернулся к нему.
— Не смей произносить этого! — прошипел он. — И не смотри на меня так! — Кит закипел от ярости, дыхание стало прерывистым. — Я пробыл в плену пять лет после вашего побега. Пять лет! И не вам судить меня за то, на что я пошел ради свободы. Ты и твое хваленое Братство так и не вернулись за нами. Никогда. Вам было некогда, вы дарили свободу другим. Не думай, мы все знали, наши тюремщики находили дьявольское удовольствие в том, чтобы сообщать нам о каждом рейде вашего Братства. Вы спасали кого угодно, только не нас. Мы устали ждать, но вы так и не вернулись за нами.
— За вами?
— За нами, — выплюнул Кит. — Я был не один. Страйдер прикрыл глаза, по его телу прошла волна боли.
— Почему же ты в таком случае не убил меня? Почему пощадил меня, лишив жизни остальных?
— Я собирался. — Голос его прозвучал глухо. — В ту ночь в Кентербери, когда ты спас меня и снял комнату рядом со своей. Я прокрался к тебе, когда ты спал, твердо намереваясь перерезать тебе горло.
— И что же тебя остановило?
— Ты, — просто ответил он. — Помнишь? Тебе снился кошмар, и ты звал меня, то есть Аквариуса.
Страйдер кивнул, припомнив ту ночь. Этот кошмар преследовал его с того самого дня, как они обрели свободу. Во сне Аквариус плакал, звал его, а он пытался сломать дверь и пробиться к мальчику.
В ту ночь Страйдер действительно проснулся и увидел Кита у своей кровати.
— Ты сказал, что услышал меня и заволновался. Кит кивнул:
— Я прятал за спиной кинжал. Ты так доверял мне, а моя душа умоляла закончить дело и убить тебя.
— Но ты не сделал этого.
— Да. Потому что, когда я спросил, что тебе снилось, ты сказал, что сожалеешь о том, что не спас меня, и я знал — это чистая правда. Такую боль не изобразишь. Я понял, что мои хозяева играли со мной и обманули меня. Мы не виделись с тобой много лет. Как Кристоферу, ты мне был ничем не обязан, и все же ты протянул мне руку помощи, когда все остальные отвернулись от меня. Бог свидетель, таких, как ты, мало на этой земле. Я не смог заставить себя убить тебя, хотя это означало, что я должен занять твое место.
— То есть? — нахмурился Страйдер. Кит тяжело вздохнул.
— Мне отвели два года на выполнение задания, и мое время уже вышло. Меня предупредили — либо я убиваю всех вас, либо они убьют меня.
— Кто-нибудь покушался на тебя?
— До сегодняшнего дня нет. Похоже, наши хозяева устали от всех нас и послали новую группу расправиться с нами.
— Как так?
— Элизабет была одной из нас, — устало вздохнул он. — Похоже, она нашла-таки Кальб аль-Акраба и встретилась с ним. Я знаю, что она не успела закончить список и что ее время еще не вышло. Другой причины для ее гибели я не вижу, она не просто утонула. Таких совпадений не бывает. Нет. Ее убили. Я это знаю. — Кит несмело глянул на Страйдера. — Это она подставила тебя за убийство Роджера.
— А Сирил? Почему ты хотел повесить на меня его смерть?
— Я не хотел, так получилось. Похоже, свидетель просто-напросто спутал меня с тобой в темноте. В конце концов, разве мог Кристофер де Монтгомери завалить такого искусного рыцаря, как Сирил?
Страйдер набрал в легкие воздуха и задержал дыхание, стараясь унять бурю, бушующую в душе. Он злился на Кита и на судьбу за то, что все так вышло, и в то же время чувствовал себя виноватым в том, что оставил брата в лапах врагов. Но хуже всего ему становилось от мысли, что он подвел столько народу.
— Элизабет считала, что делает мне одолжение, засадив тебя в тюрьму, — с надрывом проговорил Кит и пошел прочь. — Я соберу вещи и уйду.
— То есть как это уйдешь?!
Кит остановился и оглянулся на Страйдера:
— А что мне остается? Зачем вам в компании шлюха?
— Никогда не произноси при мне этого слова! — взорвался Страйдер. — То, что с тобой случилось, не твоя вина. Я был там, или ты забыл? Я знаю правду, знаю, что с тобой произошло, и не позволю никому — и в особенности тебе — бросаться такими словами!
Во взгляде Кита вроде бы промелькнуло облегчение. Да, меж ними по-прежнему стояла стена, но Страйдер почувствовал, что она дрогнула.
И подошел к брату.
Страйдер похлопал Кита по спине и повел в кухню, куда удалилась Ровена.
— Пошли, нам надо собраться и найти решение.
Кит остановился как вкопанный.
— Ты скажешь им, кто я такой?
— Нет. Я не выдам твоего секрета, мой маленький брат. Кит благодарно кивнул ему и пошел дальше. Ровена стояла в кухне со скалкой в руке, словно готовилась отразить нападение.
Страйдер улыбнулся. Она и в самом деле великолепна, в особенности в те моменты, когда полна решимости отстоять свою жизнь или интересы.
— Опасность миновала? — опустила она свое оружие.
— Ага. Кит спас нам жизнь.
— Я только предупредил вас, — покачал головой Кит. Ровена улыбнулась ему и чмокнула в щеку:
— Спасибо тебе, Кит.
Кит ужасно смутился и спрятался за спину Страйдера.
Все трое отправились в палатку Суона. Она была такого же цвета, как и у Уилла, — голубая с золотом, и внутреннее убранство похоже, только письменного стола нет, да и кровать поменьше. Люди Страйдера уже собрались там: Зенобия, Суон, Вэл, Нассир и Кристиан с забинтованной рукой.
— Как ты? — спросил у него Страйдер. Кристиан кивнул: