Шеррилин Кеньон – Королевский рыцарь - Шеррилин Кеньон (страница 22)
Его охватила паника. Ему некому довериться. Никто не поможет. Если члены Братства прознают, кто он такой, они собственноручно убьют его, избавив сарацин от лишних хлопот.
А если королю станет известно о том, кого он лишил жизни…
И не важно, что все эти люди заслужили смерти. Никому нет до этого дела. Аквариус хладнокровно расправился с ними. Это единственное, что имеет значение. Какая разница, что он терпел от них унижения?
Хуже того, его выставят на площади и превратят в посмешище.
Нет, он больше не вынесет унижений.
Его единственный шанс — разоблачить сарацин раньше, чем они обнаружат его, или закончить со списком.
Там осталось только одно имя.
Только одно…
Воитель.
Страйдер выругался и присел, пытаясь увернуться от меча в своей собственной палатке. Он поймал своего юного противника за талию.
— Успокойся, Рейвен, — рыкнул он, когда рыцарь снова попытался напасть на него. — Это я.
— Страйдер? — замер Рейвен.
Стоявшая у него за спиной Зенобия рассмеялась.
— Крошка Рейвен? Неужели это ты?
— Зенобия? — еще больше удивился Рейвен.
Она сняла закрывавший лицо платок и улыбнулась ему. Рейвен кинулся обнимать ее.
— Как я рада снова увидеть тебя, разбойник ты эдакий, — с любовью поглядела на него Зенобия. — Вижу, Страйдер до сих пор не убил тебя за надоедливость.
— Нет, а ты… — Рейвен окинул ее взглядом. Он всегда питал слабость к этой воительнице. — Прекрасно выглядишь. Впрочем, как обычно.
Она одарила его дружеской улыбкой.
— Почему вы оба в такой одежде? — поинтересовался Рейвен.
Пока Страйдер переодевался, Зенобия поведала Рейвену, как они с Нассиром незамедлительно пустились в путь из Святой Земли, дабы опередить убийцу.
Когда Страйдер снова присоединился к ним, Зенобия окинула его насмешливым взглядом:
— Может, тебе все же стоит жениться? По крайней мере убережешься от толпы поклонниц.
Страйдер поморщился от отвращения, а Рейвен не смог скрыть своего ужаса.
— Мы не можем позволить Страйдеру жениться, — бросился он на защиту своего предводителя. — Кто же тогда будет нами руководить?
— В жизни есть вещи поважнее предводительства, шалопай, — тепло проговорила Зенобия. — Король может уехать из страны и не потерять своей власти, да и страна тоже на куски не развалится.
— Оставишь Рим — потеряешь его, — фыркнул Страйдер.
Зенобия покачала головой.
— Я напомню тебе эти слова, когда ты станешь дряхлым одиноким стариком и в друзьях у тебя останутся только мыши.
— Что-то сама ты к алтарю не рвешься, — заметил Страйдер.
Зенобия сразу же погрустнела:
— Сердце мое уже занято, но тот, кому оно принадлежит, придерживается твоей точки зрения.
Страйдер посочувствовал своей подруге. А он и не подозревал, что она влюблена!
— Нассир?
— Нет! — улыбнулась молодая женщина. — Я была бы счастлива быть рядом со своим возлюбленным. Но увы, у него свой путь, и мне нет там места.
Бедняжка Зенобия! Дочь тюремщика, она примкнула к их рядам за несколько недель до побега. Без нее им ни за что не удалось бы выбраться. Она пожертвовала всем на свете ради того, чтобы помочь пленникам. Им не забыть этого.
— И когда же ты потеряла свое сердце? — спросил он.
— Давно. — В ее глазах стояла тщательно скрываемая мука. — Поверь мне, Страйдер, нет большего горя, чем отпустить от себя любимых. Знать, что они там совсем одни, и постоянно думать: здоровы ли они, счастливы ли?
Страйдер озадаченно нахмурился. Не в правилах Зенобии выставлять свои чувства напоказ.
— Почему ты говоришь мне это?
— Потому что многие из нас — упорно не желают прислушиваться к голосу сердца. — Она подошла к выходу и откинула полог.
На пороге появилась Ровена.
Страйдер еще больше насупился. Зенобия обладала даром предвидения, и временами ее невероятные способности пугали его.
Зенобия забрала у Ровены платье и поблагодарила ее.
Страйдер и Рейвен вышли, давая ей возможность спокойно переодеться.
— Вы не поможете мне, миледи? — Зенобия остановила Ровену, которая хотела было последовать за мужчинами.
На мгновение Ровена застыла в нерешительности, потом согласилась. Сама не зная почему, она испытывала к этой сарацинке ревность.
— Я не представляю для тебя угрозы, катина, — мягко проговорила Зенобия.
— Катина?
— Это означает «дорогая моя малышка». Так мой народ часто обращается к своим друзьям.
Ровена нежно улыбнулась Зенобии и помогла ей облачиться в бледно-голубое платье Элизабет.
— Да я и не считаю тебя угрозой.
— Еще как считаешь. Ты завидуешь моей дружбе со Страйдером.
— Это вряд ли.
— Не надо, катина, — с пониманием посмотрела на нее Зенобия. — От меня ничего не скроешь. Ты боишься своих чувств к нему.
— Откуда ты знаешь?
— Твои чувства настолько сильны, что они говорят сами за себя, даже когда ты молчишь.
Не успела Ровена и рта раскрыть, а Зенобия уже побледнела как полотно.
— Фолсворт! — вскричала она..
Не зашнуровавшись как следует, Зенобия бросилась к выходу и затащила Страйдера внутрь. На лице — паника, глаза затуманены.
— Следующим умрет Фолсворт, — прошептала Зенобия. — Сегодня или завтра.
— Но его здесь нет, — помрачнел Страйдер. — Мы его ждали, но он так и не появился. Может, он уже мертв?
Зенобия склонила голову набок, словно прислушиваясь к неведомому всем остальным тайному источнику.
— Нет. Он жив. Но его окружает зло. Его надо срочно найти.
— Я пошлю к нему Рейвена и Уилла.