18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Шери Уайтфезер – Плейбой из Теннесси (страница 8)

18

– Скорее, об отношениях твоих родителей. – Она наморщила нос: – Твоя мама пишет, что всегда мечтала о верном муже. При этом она позволяла Кирби иметь любовниц, объясняя все тем, что его полигамная натура все равно привела бы к изменам. Я не понимаю, какую пользу принесла ей такая позиция.

– Да… нам, детям, тоже сложно было найти отцу оправдание. Вероятно, по его примеру Томми стал отъявленным плейбоем. Он очень долго пытался разобраться в чувствах к Софи. Да и у меня тоже сложное отношение к браку. Не уверен, что когда-нибудь остепенюсь.

Помолчав несколько секунд, Мэри добавила:

– Меня также потрясло то, что твоя мама просила Кирби лишь об одном: не заводить детей на стороне. Но он все равно стал отцом внебрачного сына.

Брэндон не мог отрицать, насколько эгоистично вел себя его отец. Мэтт родился от давней любовницы Кирби – женщины из Техаса, которая вынуждена была воспитывать сына одна.

– Я не знаю, смогла бы я простить отца на месте Мэтта.

– Мне ты не показалась злопамятной.

Брэндон и правда не мог представить Мэри обиженной.

Она отвела взгляд, и между ними возникла неловкая пауза. Секунду спустя она вновь посмотрела на него и сказала:

– Читая книгу, я очень переживала за твою маму. Ей очень нелегко дался развод.

– Думаю, отец тоже переживал, просто держал все в себе. Он искренне сожалеет о всей боли, которую причинил.

– И ведь он сделал больно не только жене, но и тебе, и Томми.

– Ну, все было вовсе не так ужасно. Конечно, Кирби не был образцовым отцом. Но мне с ним удавалось ладить. В отличие от Томми…

Мэри нахмурилась.

– Отец предан тебе в ответ на твое хорошее к нему отношение?

По лицу Брэндона пробежала тень.

– Ты считаешь странным, что я поддерживаю его?

– Не то чтобы…

Мэри заволновалась, подумав, что наговорила много лишнего.

– Все в порядке, – сказал Брэндон. – Возможно, ты когда-нибудь встретишься с моим отцом и изменишь мнение о нем.

Чашка в руках Мэри дрогнула.

– Может быть, остановимся на настоящем моменте?

– Возможно, я несколько тороплю события. Но я уже рассказал о тебе Томми.

– Неужели?

– Да, просто упомянул, что у меня свидание.

– Томми интересуется каждой твоей новой девушкой?

– До, но я успел заметить, что ты особенная.

– О, и чем же именно особенная?

– Я описал тебя милой и скромной.

На самом деле в этот момент он представлял ее в своей постели и то, как ее волосы каскадом рассыпаны по подушке.

– Надеюсь, ты тоже не будешь против, если я откровенно тебя опишу кому-нибудь?

– О, пожалуйста, описывай меня как хочешь.

– Ты вызываешь во мне какие-то животные чувства, – тихо заметила Мэри.

Это признание мгновенно вызвало его эрекцию.

– Раньше со мной такого никогда не случалось. – Она понизила голос. – Думаю, именно ты во всем виноват.

Неожиданно пришел официант и принес еще закуски. Мэри и Брэндон принялись за еду: они оба заказали острые блюда, и какое-то время ели молча. Затем перешли к светской беседе.

Брэндон продолжал размышлять о ее словах, но он не думал, что Мэри захочет сейчас развивать эту тему.

Он указал взглядом на ее палочки в бумажной упаковке:

– Не любишь использовать палочки?

Он заметил, что Мэри выбрала вилку.

– Просто не умею.

– Могу научить тебя. Но мне было бы легче, если бы я сел рядом с тобой.

Отличный повод, чтобы быть еще ближе к Мэри.

– Хочешь попробовать? – предложил он.

– Давай. Но если я уроню еду на колени, не смейся.

– Не волнуйся, не буду.

Брэндон подсел к Мэри, и они посмотрели друг на друга. Он осторожно убрал прядь с ее лица.

Мэри вздохнула и с шумом раскрыла палочки.

– Как правильно их держать?

– Весь секрет в легкости. Не нужно на них давить, иначе твоя еда улетит на соседа.

Брэндон взял свои палочки и показал, как нужно захватывать ими еду.

– Видишь? – Он взял кусок курицы с ее тарелки и положил обратно. – Теперь попробуй сама.

Мэри попыталась захватить палочками еду, но у нее ничего не получалось. Она заметно нервничала. Брэндон подозревал, что причина в нем. Сексуальное притяжение между ними напоминало тягучий и острый соус, которым была приправлена их еда.

– Твое блюдо остынет, – робко заметила она.

Он наклонился немного ближе к ней:

– Но ведь у тебя уже почти все получилось, верно?

Мэри пристально взглянула на Брэндона.

– Просто попробуй еще раз, – добавил он.

Мэри вновь поднесла кусочек перца ко рту. Он наблюдал за ней, и ее руки опять предательски дрогнули. Она покачала головой:

– Так мы останемся здесь на всю ночь!

– Просто продолжай практиковаться, и все.

– Ладно. И спасибо за обучение.

Мэри поменяла палочки на вилку.

– Думаю, вернусь к привычному способу.

– Нет проблем.