Шеннон Маккена – Приказано выйти замуж (страница 3)
Мэдди очень старалась развлекаться на пляжной вечеринке. На пляже поставили беседку и разожгли костер под открытым небом для жарки ребрышек, стейков и гамбургеров. Салаты, гарниры, коктейли, пиво и вино.
Но из-за присутствия Джека Дейли у нее пропал аппетит.
Хотя он не подходил к ней. Наверное, он даже не замечал ее присутствия. Он смеялся и флиртовал с Оксаной — потрясающей русской моделью-блондинкой. Трикс работала в крупном модельном агентстве, поэтому многие ее подруги были очень рослыми, стройными и до неприличия красивыми.
Оксана положила свою ухоженную руку ему на плечо, чтобы не упасть. О чем она думала, отправляясь на пляжную вечеринку в туфлях на шпильках и обтягивающем платье-футляре? Оксана отхлебнула шампанского и взвизгнула, когда ее ноги подкосились, и снова схватилась за Джека для поддержки.
«Не рассчитывай на него, девочка. Он позволит тебе упасть. И ты сильно ударишься о землю».
Мэдди надоело на это смотреть, поэтому она взяла из бара пластиковый бокал с шампанским, сбросила сандалии и пошла к воде, чтобы выпить в блаженном одиночестве.
Стояла прекрасная ночь. На пляже было прохладно и облачно. На ней была толстовка и короткие джинсы для пляжа. Она уперлась ногами в холодный мокрый песок и зашагала к белой пенистой воде.
Луна светила из-за облаков. Шум вечеринки и потрескивание большого костра затихали, а песок стал еще более влажным. Она удивленно ахнула, когда холодная вода внезапно закружилась у ее ног.
— Что ты делаешь одна и в темноте?
Она повернулась и увидела Брюса Трейнора.
— Привет, Брюс! — вежливо сказала она, радуясь, что уже достаточно темно и ей не придется улыбаться.
Брюс отпрянул, когда холодная вода коснулась его ног:
— Проклятье!
Мэдди сдержала смех, когда Брюс выбрался из воды.
— Ну? — произнес он. — Ты выйдешь ко мне? Мои туфли промокли.
Мэдди взглянула на дорогие парусиновые туфли-лодочки Брюса. С какой стати он приперся в них на пляж? Ему надо переспать с Оксаной — эти двое поймут друг друга.
— Я нарочно разулась, — сказала она ему. — Я люблю бродить по воде.
Брюс помедлил, потом мрачно побрел к ней по песку.
— Ладно, если такова твоя прихоть, — проворчал он.
— Не прихоть, — пробормотала Мэдди. — Я просто люблю волны.
Брюс ойкнул, когда вода снова хлынула ему на ноги:
— Как холодно! Я хотел поговорить с тобой, но ты постоянно в толпе. Мужчины слетаются на тебя как пчелы на мед. Но их нельзя винить, ведь ты такая милая.
— Я не милая, Брюс.
— Позволю себе не согласиться. — Брюс сверкнул улыбкой. — Эта история с твоей бабушкой. Правда, что тебе надо выйти замуж до…
— …Тридцатилетия, — сказала она с печальной покорностью. — Мой день рождения в сентябре.
— Значит, ты Дева? Моя мама тоже Дева. Вы поладите.
— Неужели? — Мэдди слышала ужасные рассказы о помешанной на контроле матери Брюса от Хилари — бывшей недовольной невесты Брюса.
— Конечно. Я перейду сразу к делу, потому что нельзя терять время…
— Остановись прямо сейчас, Брюс.
— Я должен признаться, что восхищаюсь тобой много лет.
— Я не хочу это слушать, — быстро сказала Мэдди.
Но Брюс не унимался.
— Это может показаться неожиданным, — продолжал он, повышая голос, чтобы пресечь ее попытки заговорить, — но в наших социальных кругах мы должны действовать прагматично. Объединение династий и финансовых состояний. Судьба наций, понимаешь?
— Судьба наций? — Она хохотнула. — А ты не преувеличиваешь?
— Вовсе нет, — высокомерно сказал Брюс. — Такие люди, как мы, не могут поддаваться романтическим фантазиям или нереалистичным общественным идеалам. Тебе нужен муж, чтобы сохранить семейное состояние? Я готов. Я предлагаю свои услуги.
— Ты серьезно, Брюс? — Она закашлялась.
— Абсолютно. Для меня это честь. Я все очень тщательно обдумал и решил, что так лучше для нас обоих.
— Ой, — пробормотала Мэдди. — Значит, ты все обдумал и за меня, и за себя. Как это великодушно с твоей стороны!
— Не благодари. — Брюс не заметил иронию в ее тоне. — Я готов помочь тебе с важными решениями, как твой партнер и муж. Подумай об этом, Мэдди. Я предлагаю идеальное решение всех твоих проблем. И как раз вовремя.
— Постарайся не принимать это на свой счет, но у меня иное мнение, — сказала Мэдди. — Я не хочу выходить за тебя замуж, Брюс, потому что я…
— …Ты меня не любишь, — как ни в чем не бывало подытожил Брюс. — Конечно нет. Я тоже тебя не люблю. Это не обязательно и даже не актуально. Гораздо разумнее делать выбор практично, как в старину.
— Раньше к женщинам относились как к имуществу, — напомнила ему Мэдди. — Они вообще не решали, за кого им выходить замуж. Поэтому я не тоскую по былым временам.
— Ты нарочно передергиваешь, — отрезал Брюс. — Тебе нельзя терять время, ведь бабушка требует, чтобы ты вышла замуж, а я предлагаю тебе готовое решение. Я всегда думал, что девушки совершают глупость, веря в романтическую любовь. В конце концов, любовь — страсть в модном костюме. Я тебя хочу. Насколько я понимаю, в браке достаточно взаимного уважения, честности, надежного брачного контракта и здоровой доли страсти. Для меня этого более чем достаточно. — Он схватил ее за руку и дернул к себе.
Мэдди попыталась вырваться.
— А для меня недостаточно, — резко сказала она. — Потому что я не хочу тебя.
— Откуда ты знаешь? — Брюс притянул ее к себе и поцеловал.
Мэдди потеряла равновесие. Песок зашевелился под ее ногами, и холодная вода коснулась ее лодыжек. Удушающий поцелуй Брюса на вкус напоминал вино с луком. Он прикусил зубами ее губу и скользнул ей в рот языком.
Мэдди вывернулась, хватая ртом воздух, потом изо всех сил оттолкнула от себя Брюса:
— Что ты делаешь?
— Пробую тебя на вкус, — ответил он маслянистым голосом. — Расслабься, и я покажу, как тебе может быть хорошо.
Мэдди залепила ему обжигающую пощечину.
Брюс отпрянул от нее, от шока округлив глаза.
— Что?! — заорал он. — Что с тобой не так? Я предлагал тебе выйти за меня замуж!
— А я отказала тебе, — твердо заявила она ему. — Ты меня не слушал.
Брюс беспомощно фыркнул:
— Ты хоть представляешь, от чего отказываешься? Я был готов закрыть глаза на историю твоей семьи…
— История семьи? О какой семейной истории ты говоришь?
— Я предлагал тебе фамилию Трейнор! — крикнул он. — Это намного больше, чем твой отец предлагал твоей матери, судя по рассказам, которые я слышал!
Мэдди плеснула ему в лицо своим напитком.
Брюс отшатнулся. Открыв рот, он беспомощно вытирал лицо.
— Моя мать поступала так, как считала нужным, — сказала ему Мэдди. — В этом я подражаю ей. Я не твоя девушка.
— У тебя все в порядке?
Мэдди обернулась, услышав низкий, тихий голос у себя за спиной. Там стоял Джек Дейли, настороженно и внимательно наблюдая за происходящим.
— Мы в порядке, — прорычал Брюс, вытирая лицо. — Иди дальше. Здесь не на что смотреть.