18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Шеннон Чакраборти – Медное королевство (страница 127)

18

Слова, конечно, сначала пришли к ней по-арабски.

– Я маср, – тихо прошептала она, когда египетское солнце согрело ее щеки и запах нильского ила коснулся ее кожи. – Я дома.

Глоссарий

Стихия огня:

ДЭВЫ: древний термин для всех элементалей огня до восстания джиннов, а также название племени, проживающего в Дэвастане. Племя, к которому принадлежат Дара и Нари. Когда-то они были лицедеями, жившими тысячелетиями, пока магические способности дэвов не были резко ограничены пророком Сулейманом в наказание за причинение вреда человечеству.

ДЖИНН: человеческое название дэвов. После восстания Зейди аль-Кахтани все его последователи, а в конце концов и все дэвы, начали использовать этот термин для обозначения своей расы.

ИФРИТ: первородные дэвы, ослушавшиеся Сулеймана и за это лишенные своих способностей. Заклятые враги семьи Нахид, ифриты мстят за порабощение других джиннов и сеют хаос среди человечества.

СИМУРГ: чешуйчатые жар-птицы, на которых джинны любят устраивать гонки.

ЗАХХАК: крупный летающий огнедышащий ящероподобный зверь.

Стихия воды:

МАРИДЫ: чрезвычайно мощные водные элементали. Почти мифический для джиннов вид. Маридов не видели столетиями, хотя ходят слухи, что озеро, окружающее Дэвабад, когда-то принадлежало им.

Стихия воздуха:

ПЕРИ: элементали воздуха. Более могущественные, чем джинны, и гораздо более скрытные, пери держатся особняком.

РУХ: огромные хищные жар-птицы, которых пери используют для охоты.

ШЕДУ: мифические крылатые львы, символ семьи Нахид.

Стихия земли:

ГУЛИ: ожившие трупы людей, которые заключили сделки с ифритами, каннибалы.

ИШТ: маленькое чешуйчатое существо, одержимое порядком и обувью.

КАРКАДАНН: магический зверь, похожий на огромного носорога с рогом длиной с человека.

НАСНАС: ядовитое существо, похожее на разделенного пополам человека, которое обитает в песках Ам-Гезиры, чей укус заставляет плоть увядать.

Языки:

ДИВАСТИЙСКИЙ, ДИВАСТИ: язык племени Дэвов.

ДЖИННИСТАНИ: общий для Дэвабада, смешанный язык торговцев, который джинны и шафиты используют, чтобы говорить с теми, кто вне их племени.

ГЕЗИРИЙСКИЙ: язык племени Гезири, понятный только членам их племени.

Общая терминология:

Абайя: свободное женское платье в пол с длинными рукавами.

Азан: в иламе призыв к молитве.

Афшин: семья воинов-Дэвов, некогда служивших Совету Нахид. Также используется в качестве титула.

Ахи: «Мой брат».

Бага Нахид: официальный титул целителей Нахид мужского пола.

Бану Нахида: официальный титул целителей Нахид женского пола.

Чадра: верхняя женская одежда Дэв из полукруглого отреза ткани, наброшенная на голову.

Дирхам / Динар: валюта в Египте.

Дишдаша: мужская туника в пол, популярная среди Гезири.

Эмир: наследный принц и престолонаследник Кахтани.

Фаджр: час рассвета / утренняя молитва.

Галабийя: традиционная египетская одежда, обычно в виде туники до пола.

Гутра: мужской головной убор.

Хаммам: баня.

Иша: поздний вечерний час / вечерняя молитва.

Магриб: закат / вечерняя молитва.

Мидан: городская площадь.

Михраб: ниша в стене, указывающая направление молитвы.

Мухтасиб: инспектор рынка.

Навасатем: праздник, проводимый раз в столетие, отмечающий очередное поколение, миновавшее с освобождения от рабства Сулеймана. Первоначально фестиваль Дэвов, Навасатем является любимой традицией Дэвабада, на него стягиваются джинны со всего мира, чтобы принять участие в неделе фестивалей, парадов и соревнований.

Каид: глава Королевской гвардии, по сути, главный военный чин в армии джиннов.

Ракат: строка молитвы.

Шафит: население со смешанной кровью джинна и человека.

Шейла: тип женского платка.

Шейх: духовный лидер.

Печать Сулеймана: перстень, который Сулейман когда-то использовал для управления джиннами, подаренный Нахидам, а затем украденный Кахтани. Носитель кольца Сулеймана может свести на нет любую магию.

Тальвар: меч Агниванши.

«Танзим»: подпольная фундаменталистская группа в Дэвабаде, посвященная борьбе за права шафитов и религиозную реформу.

Ухти: «Моя сестра».

Улемы: ученые-богословы.

Визирь: правительственный министр.

Зар: народный обряд, призванный очищать от одержимости джиннами.

Зур: полуденный час / полуденная молитва.

Зульфикар: раздвоенные медные мечи племени Гезири. Когда они воспламеняются, их ядовитые края уничтожают даже плоть Нахид, делая их одним из самых смертоносных видов оружия в этом мире.

ШЕСТЬ ПЛЕМЕН ДЖИННОВ

ГЕЗИРИ

Джинны Ам-Гезиры, окруженные водой и оказавшиеся за плотной полосой людей в Плодородном Полумесяце, пробудились от проклятия Сулеймана в совершенно ином мире, нежели их огненнокровные сородичи. Отступая в умирающие города набатеев и в неприступные горы Южной Аравии, Гезири в конце концов научились разделять тяготы жизни со своими человеческими соседями, став при этом яростными защитниками шафитов. Из этой страны странствующих поэтов и воинов с зульфикарами пришел Зейди аль-Кахтани, мятежный король, который захватил Дэвабад и печать Сулеймана у семьи Нахид в войне, которая переделала волшебный мир.

АЯАНЛЕ

Расположенная между стремительными верховьями Нила и соленым побережьем Бет-иль-Тиамат, является легендарной родиной могущественного племени Аяанле. Богатые золотом и солью – и достаточно далеко от Дэвабада, чтобы его смертоносная политика была скорее игрой, чем риском, Аяанле – народ, которому можно позавидовать. Но за их сверкающими коралловыми особняками и изысканными салонами скрывается история, которую они начали забывать… то, что связывает их кровью с соседями-Гезири.

ДЭВЫ