18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

shellina – Северус (страница 46)

18

Совершенно неожиданно в одном из коридоров Люциус увидел свет, идущий из открытой двери. Дойдя до этого феномена, которого совершенно точно не было, когда они шли по туннелю к василиску, Малфой столкнулся с пропажей.

— И что это здесь такое? — Люциус вошел в комнату и с удивлением начал осматривать абсолютно чистое светлое помещение.

— Понятия не имею, — буркнул Ворон. — Я отстал, а вы даже не почесались, чтобы меня подождать. Я побежал за вами и, наверное, свернул не туда. А потом банально заблудился. Увидел свет и открытую дверь, решил подождать, когда уже меня кто-нибудь найдет.

— И что это за место? — Малфой с задумчивым видом прошелся вдоль шкафов.

— Ну откуда я-то знаю? — Ворон осторожно сел на табурет, стоящий рядом со столом. И с грустью подумал о том, что накрылись его потенциальные артефакты медным тазом.

— Нужно директора позвать, — Люциус протянул руку и открыл дверцу одного из шкафов.

— Эй, Малфой, ты бы не трогал здесь ничего, что ли, — Ворон взволнованно заерзал на своем табурете.

— Почему? — Люциус рассеянно разглядывал стоящие на полках вещи. — Даже если это артефакты, то они уже давно не действуют.

— А я бы не был в этом так уверен, — Ворон настороженно смотрел за действиями Малфоя. — Люциус, закрой дверь.

— А я знаю, что это такое, — внезапно произнес Малфой и указал на небольшой шар с шипами. — Это боевой артефакт. Правда, он предназначен не для умерщвления врагов, а для их обезвреживания.

— И как он действует? — Ворон скрестил руки на груди.

— Понятия не имею, это же такая древность, — Люциус протянул руку к шару, но тут же отдернул ее. — Знаю только, что на выходе мы получаем слабенькую молнию, бьющую в противника.

— Потрясающе, — Ворон сдержанно поаплодировал. — Может быть, пойдем уже отсюда?

— Это просто невероятно, — Люциус не слышал валета, продолжая разглядывать полки. — Сколько артефактов…

— Малфой, пошли отсюда!

Но Люциус как завороженный снова потянулся за шипастым шаром.

Дальнейшее Ворон запомнил смутно.

Шар в руках у Люциуса сразу же раскалился добела. Тот отбросил его в сторону и рванул к двери, на ходу протягивая обожженную руку, чтобы сдернуть Снейпа с табуретки и вышвырнуть из комнаты.

Шар начал вращаться, и с него во все стороны брызнули искры. Ворон краем глаза успел заметить, что дверца шкафа захлопнулась, и мутное стекло стало совсем непрозрачным.

«Защита сработала», — вяло подумал Ворон, тупо глядя на вращающийся шар.

Все действие заняло секунды три, и валет не сумел среагировать. Он просто не успел осознать, что Малфой все-таки вытащил один из артефактов.

Люциус был в шаге от сидящего на табурете мальчишки, когда рвануло.

Им повезло. Их просто вынесло из комнаты взрывной волной, Ворона так вместе с табуреткой, и хорошо приложило о стену.

Дверь в лабораторию захлопнулась, и в коридоре снова стало темно.

В глазах у Ворона двоилось, но он нашел в себе силы, чтобы подползти к Малфою. Сердце старосты билось, и он дышал, но, судя по всему, пребывал в глубокой отключке.

Ворон вздохнул с облегчением и почувствовал, как коридор начал бешено кружиться вокруг него. Он закрыл глаза, но помогло мало. Добавились мерзкие звездочки, которые принялись вертеться прямо перед глазами.

В голове у Ворона промелькнуло: «Этот мир явно что-то против меня имеет, раз с таким упорством пытается избавиться от моего присутствия». Это было последнее, что он запомнил, перед тем как потерять сознание.

Глава 36

Сознание возвращалось медленно. Ворон приоткрыл глаза и увидел, что лежит на кровати в больничном крыле. Было темно, только слабый огонек где-то в стороне давал хоть какое-то ощущение света.

Ворон повернул голову влево. Боль стрельнула в виске, и он еле слышно застонал. Когда перед глазами перестали плавать разноцветные круги, Ворон сфокусировался на человеке, сидящем в кресле рядом с его кроватью.

— Профессор Дамблдор? — сил хватило только на то, чтобы прошептать, но директор все равно услышал и встрепенулся.

— Северус, наконец-то ты пришел в себя, — в голосе Дамблдора послышалось явное облегчение. — Что же ты за человек-то такой? У меня никогда не было столько хлопот, как после твоего поступления в Хогвартс.

— Это плохо? — Ворон почувствовал панику.

— Это странно, — честно ответил ему директор.

— Кто меня принес сюда?

— Люциус. Он очнулся гораздо раньше, чем ты. Да, твоему старосте пришлось нести тебя на руках, так как заклятье левитации почему-то не подействовало. Когда мы сняли с тебя одежду, из кармана твоей мантии выпал вот этот листок, — Дамблдор продемонстрировал Ворону пергамент, на который валет старательно переносил знаки со стола древней лаборатории. — Именно из-за него не подействовало заклятье Люциуса.

— А что это такое? — вяло полюбопытствовал Ворон.

— Это… Это, мистер Снейп, заклятье стабилизации. Его любили применять маги, работающие над созданием артефактов. Чтобы никакие магические проявления извне не смогли бы нарушить тончайшие настройки создаваемой ими вещи.

— Получается, что когда я сунул пергамент в карман, я как бы стал рабочим местом артефактора? — Ворон закрыл глаза. Тупая боль в виске не давала сосредоточиться.

— Именно так.

— Сколько я был без сознания?

— Почти двое суток, — Дамблдор устало провел рукой по лицу. — Что произошло? Почему ты оказался там, где оказался? Где ты скопировал надпись? Что и где взорвалось?

— А разве Малфой ничего не рассказал?

— Почему не рассказал? Рассказал. Вот только после его ответов остались некоторые нестыковки.

— Я заблудился, — Ворон задумался. — Дверь в лабораторию почему-то открылась, и я вошел внутрь. Меня заинтересовали надписи на столе, и я их срисовал. Потом меня нашел Малфой, увидел незапертые шкафы и сразу туда сунулся. Потом рвануло. Все.

— Мы не смогли вновь открыть дверь, а ведь об этой лаборатории я лично ничего не знал, — Дамблдор покачал головой, а Ворон несколько оживился.

Скорее всего, ученые позаботились о том, чтобы никто не лез в святая святых, используя магию, а до того, чтобы вставить в дверь ключ, маги не додумались, если вообще этот ключ нашли.

— Вы сердитесь? — Ворон виновато посмотрел на директора.

— Я покривил бы душой, если бы сказал, что не сержусь. Но моя злость больше направлена не на тебя, а на самого себя. Тем не менее, я считаю, что твое нахождение в Хогвартсе без такого сдерживающего фактора, как ваши девочки, неуместно.

— Что вы хотите этим сказать, сэр? — Ворон снова ощутил приступ паники.

— Я заметил, что когда ваша банда в полном составе, ничего катастрофического не происходит. Однако до конца каникул осталась еще целая неделя, а я вынужден буду отлучиться из школы, причем вместе с профессором Флитвиком. Оставить тебя здесь? Нет уж, уволь, — Дамблдор задумался. — Но что с тобой делать, я просто не представляю. Была у меня подлая мыслишка — услать тебя к родителям, однако оказалось, что твоя семья в полном составе отправилась на континент. Это как-то связано с твоим отцом, но подробностей я не знаю.

— Зачем вы мне это говорите? — Ворон прекрасно знал, что родители вместе с Марией и Принцами отбыли на континент. Мать ему все подробно написала в письме, когда он сообщил, что остается на Рождество в школе.

— Затем, что у меня просто нет выбора, — Дамблдор задумался. — Я предлагаю тебе ехать вместе со мной и профессором Флитвиком.

— Куда? — Ворон удивленно посмотрел на директора, забыв про боль.

— В Южную Америку. Там найден неизвестный ранее храм Кетцалькоатля, и нам с профессором предложили проконсультировать экспедицию в некоторых вопросах, связанных с охранными чарами.

— Что за Кетцль… Мерлин, так и язык сломать недолго, — Ворон приоткрыл один глаз и посмотрел на тени, мельтешащие по стенам.

— Кетцалькоатль, — усмехнулся Дамблдор. — Пернатый змей. Ацтеки называли его отцом всего сущего.

— Как змей может быть пернатым? — Ворон даже приподнялся на локтях, но сразу же упал обратно на подушку из-за прострелившей висок боли.

— Вот уж не знаю, — развел руками Дамблдор.

— И часто вы консультируете экспедиции?

— Случается. Я всегда интересовался различными культами, пытаясь найти подтверждение или опровержение одной легенде. К сожалению, мои вопросы все еще остаются без ответов, — Дамблдор встал. — Мы отправляемся завтра, после завтрака. Насчет головной боли — не волнуйся, Поппи обещала, что к завтрашнему дню никаких последствий вашей совместной глупости уже не останется. А теперь отдыхай.

— Профессор, можно задать еще один вопрос?

— Задавай.

— Эта надпись, — он покосился на пергамент, который директор, свернув, засунул в карман своей мантии, — она может защитить меня от заклятий?

— Нет, — Дамблдор снова усмехнулся. — Все не так просто, Северус. Эта надпись действительно не позволит некоторым заклятьям воздействовать непосредственно на тебя. Но большинство боевых, прости, запрещенных заклятий, к ним относятся и непростительные, разрабатывались с учетом подобной защиты. Так что надеяться на эту надпись как на щит не стоит. А теперь спи, — Дамблдор, улыбнувшись, наклонился к мальчику и слегка дотронулся до левого виска, словно стараясь забрать боль, которая там поселилась.