Шелби Махёрин – Кровь и мёд (страница 57)
Я усмехнулась, глядя на его балисарду.
– Взаимно, Жан-Люк. Где пропадал?
– Мы хоронили трупы, которые ты оставила на дороге. – Жан-Люк оглядел лед вокруг нас, а затем – мое лицо и волосы. И тихо присвистнул. – Как вижу, маска наконец треснула и гниль, что у тебя внутри, теперь видна и снаружи. – Он указал на полузамерзшего волка. – Однако не могу не поблагодарить тебя за то, что упростила нам работу. Стаю Блеза выследить непросто. Его Величество будет очень доволен.
Я отвесила низкий поклон:
– Верой и правдой служим короне.
Жан-Люк заметил Бо.
– Ваше Высочество. Стоило догадаться, что и вы будете здесь. Ваш отец вне себя от гнева.
Бо заметно смутился, но все же расправил плечи и смерил его надменным взглядом.
– Потому что ты рассказал ему, где я был на Модранит.
Жан Люк усмехнулся.
– Ваши опрометчивые поступки не останутся безнаказанными. Воистину, мне омерзительна сама мысль о том, чтобы однажды назвать вас королем.
– Не волнуйся, до коронации ты все равно не доживешь. Если будешь и дальше угрожать моим друзьям.
–
Я ухмыльнулась. Я ведь обещала Риду новую балисарду. Как
– Поймите, Ваше Высочество. На этот раз сбежать вам не удастся. Эти ведьмы, – он кивнул на меня и Коко, – и их сообщники будут сожжены.
Он, конечно же, ошибался. Ах, как же сильно он ошибался.
– Уместный способ почтить нашего покойного патриарха. Согласны?
– Если ты сожжешь Рида, Селия тебя возненавидит, – выплюнул Бо.
Я покрутила на пальце прядь волос.
– Скажи-ка мне, Жан, ты уже успел ее трахнуть или еще нет?
Всего секунда молчания, а затем…
– Я не… – Он вытаращил глаза, заикаясь. – Что…
– Значит, успел. – Я подошла ближе, так близко, что еще чуть-чуть – и он мог бы достать до меня клинком. – Рид, если тебе интересно, так и не успел. Бедная девчушка. Он и правда ее любил, но, видимо, к обетам своим относился серьезно. – Я усмехнулась шире. – Или же просто берег себя для брака.
Жан-Люк замахнулся на меня балисардой.
– Закрой рот…
Я отразила его удар ледяным клинком. Остальные шассеры напряглись и подступили ближе. Коко, Ансель и Бо вскинули ножи.
– Не могу и представить, как Рид будет рад узнать, что его лучший друг втайне все эти годы любил его даму сердца. Экий ты проказник, Жан-Люк. Ты хоть подождал немного, пока Рид не перебрался на лужайку позеленей?
Не отводя клинка, Жан-Люк подался вперед.
– Не смей говорить о Селии.
Я как ни в чем не бывало продолжала:
– Нельзя не заметить, как наладилась твоя жизнь без Рида. У него ведь всегда было все, чего ты хотел, верно? И вот теперь все это твое. Подержанный титул, подержанная власть… – Я с приторной усмешкой пожала плечами, медленно проведя своим клинком по балисарде Жана-Люка. Лед коснулся его руки. – Да и девчонка тоже подержанная.
Жан-Люк с рыком отпрянул. У него на лбу забилась вена.
– Где Рид?
– Вот ей сейчас, наверное, обидно. Хотя, полагаю, подержанная девчонка как раз и заслуживает такого второсортного парнишку, как ты…
Жан-Люк снова кинулся на меня. Я с легкостью увернулась.
– Этот
– Не здесь, – пропела я, все так же сладко улыбаясь.
Мы обходили друг друга по кругу. Лед становился толще у меня под ногами, листва громко хрустела.
– Ты – вор, Жан-Люк, и в этом деле ты чертовски хорош, но я – все-таки лучше. И у тебя есть кое-что, что мне нужно.
– Говори, где он, ведьма, а не то…
– А не то что? Судя по твоим привычкам, скоро ты начнешь умолять меня
Жан-Люк, зашипев от злости, подал знак своим подчиненным, но я вскинула руку прежде, чем они успели добраться до нас. За спиной Жана-Люка взметнулись вверх осколки льда. Они окружили его, и вскоре мы оказались в кругу зазубренных льдин.
Очутившись в ловушке, Жан-Люк стал испуганно выкрикивать приказы, оглядываться в поисках лазейки, а шассеры бросились колотить по льду.
– Рубите!
– Капитан!
– Вытащите его…
Одна из сосулек разбилась, окатив нас дождем осколков. Жан-Люк отвлекся, и я воспользовалась этим, прыгнула вперед и резанула его по боевой руке. Он вскрикнул, но балисарды не выронил. Другой рукой Жан-Люк схватил меня за запястье, вывернул его… нет, так определенно не пойдет.
Я плюнула ему прямо в глаз.
Отпрянув, Жан-Люк ослабил хватку, и я вцепилась пальцами ему в рану, разрывая кожу. Он взревел от боли.
– Ах ты
– Ай-ай-ай. – Я выхватила у Жана-Люка балисарду и прижала ледяной меч к его горлу.
А потом расхохоталась. Я смеялась, смеялась и смеялась, пока Коко с Анселем и Бо не начали биться в нашу ледяную клетку вместе с шассерами. «Лу, Лу, Лу», – разносились вокруг эхом их тревожные крики. В изумленных глазах Жана-Люка блеснула луна. Он медленно попятился.
– Похоже, вы кое-что потеряли, капитан. – Я метнула ледяной меч в сосульку у его головы, а затем вскинула свободную руку. – Это будет весело.
Убежище
– Как… звали?
Блез оскалился, и наконец в его глазах промелькнула тень чувств. По руке оборотня струилась кровь.
– Моего
Я вынул из ножен второй клинок, чувствуя, как внутри все сжимается от стыда. Блез больше не пытался атаковать, но я не мог позволить ему застать меня врасплох.
– Нет.
– Адриан. – Он произнес это имя шепотом. С благоговением. – Его звали Адриан. Он был старшим моим сыном. Я помню миг, когда впервые взял его на руки. – Блез помолчал немного. – У вас есть дети, капитан Диггори?
Мне стало еще неуютнее, и я покачал головой. Покрепче вцепился в ножи.
– Так я и думал. – Он шагнул ближе. Я отступил назад. – Большинство лу-гару спариваются с целью завести потомство. Наши щенки для нас – целый мир, они очень дороги нам. – Снова молчание, на этот раз дольше. – Так же было и у меня с моим партнером, но мы не способны были зачать дитя. Он был родом из заморской стаи. – Снова шаг. Теперь мы стояли почти нос к носу. – Когда твои братья убили родных родителей Адриана, мы приняли его как своего. Когда ты убил Адриана, мой партнер покончил с собой. – Взгляд Блеза, едва смягчившись от воспоминаний, вновь посуровел. – Встретить Лиану и Терранса ему так и не довелось. Он бы полюбил их. Они
Отвращение к самому себе жгло мне горло. Я хотел что-то сказать – что угодно, – но быстро захлопнул рот, сдерживая тошноту. Никакие слова не были способны исправить то, что я натворил. Вернуть то, что я забрал.
– Как видишь, – продолжал Блез хрипло, – за тобой кровавый долг.
Я не мог выдавить ни слова. Когда Блез снова стал обращаться в волка, я все-таки выговорил: