Ша Форд – Хрупкость тени (ЛП) (страница 93)
Килэй словно слышала мрачные мысли в его голове. Она сжала его руку, и ее прикосновение освободило ее.
— По шагу за раз, — сказала она с улыбкой. — А теперь заберем наших пиратов.
Они нашли Лисандра и Тельреда в одной из комнат замка. Обрубок ноги Тельреда не кровоточил, но было очевидно по его белому лицу, что ему было больно. Он был злее, чем до этого, но немного повеселел, узнав, что Финкс мертв.
— Хорошо. Жаль, что я не сделал это, — он протянул руки к Лисандру. — Уходим, капитан. Я готов идти домой.
Лисандр обрадовался и улыбнулся.
— Да, да, кузен Ред! — он поднял Тельреда и повел к двери.
Онемение начало пропадать из ног Каэла, он сказал Килэй помочь Тельреду. Он шел впереди и проверял коридоры. Замок выглядел пустым. Невспаханные не собирались удерживать крепость, они уносили Гилдерика в безопасность.
Когда они вышли во двор, то увидели, что бой еще не окончен. Кольцо великанов окружало двух сражавшихся в середине. Джейк встретил их у края кольца. Люди из пустыни ходили за ним.
— У дам травы и бинты в амбарах, — сказал Джейк, посмотрев на ногу Тельреда. Он оглянулся на пиратов, а потом на замок. — За мной. Я проведу через башню с кухней. Там безопасно: ведьма была мертва, когда мы пришли. Мы нашли ее кости, варящиеся в большом котле, — он скривился. — Гилдерик нашел ее первой. Мы поискали в башне выживших и выходили, когда толпа великанов промчалась мимо нас, — сказал он и указал на маленьких людей. — Нас чуть не затоптали, да? Не знаю, куда они так спешили.
Каэл стиснул зубы, чтобы не закричать. Невспаханные ушли. Они ушли через башню с кухней и, из-за того, что они были одеты как рабы, Джейк пропустил их. Он не знал, куда они ушли, и Каэл не мог поймать их.
Он смотрел, как уходят Лисандр и Тельред, Джейк вел их в башню. Маленькие люди охраняли их с серебряными копьями.
Не было смысла переживать из-за Гилдерика. Килэй была права, они настигнут его в другой день. Каэл отогнал тревогу и попытался увидеть, что было в кольце великанов.
Он подошел ближе, один из великанов заметил его. Он схватил Каэла за рубаху сзади, и он знал, что будет, так что держал Килэй за руку, пока великан переставлял их в первый ряд.
В круге тел все еще сражались Деклан и Дред. Для Дреда все выглядело плохо: на его руке был глубокий порез, кусков брони на груди не хватало. Он отползал назад, пика тянулась за ним, он поднимал раненую руку перед лицом.
— Прошу, — прохрипел он. Страх пылал в его серых глазах. Мышцы на его руках дрожали, он пытался отпрянуть от Деклана. — Прошу, я твой брат! Ты же помнишь это?
Деклан поднял косу над головой, словно собирался пронзить сердце Дреда и замер. Тьма вернулась в его зрачки. Он спокойно смотрел на Дреда, взгляд скользнул по его ужасному шраму.
— Да, — сказал Деклан после паузы. — Я помню брата. Его звали Дантэ. Ты убил его.
Дред не успел и крикнуть, коса Деклана опустилась.
Каэл отвел взгляд, Дред извивался. Его тело застыло, и Каэл осмелился посмотреть. Деклан вытащил косу из дыры в груди Дреда и бросил ее на землю с отвращением на лице. А потом он посмотрел на великанов.
Увидев, сколько великанов на него смотрит, он напрягся. Он сорвал окровавленную рубаху и бросил следом за косой. Он прошел к вратам замка, великаны пропустили его.
Килэй коснулась его руки, и Каэл понял, что очень крепко сжимал ее пальцы. Он и не заметил, что все еще сжимал ее руку.
Он тут же отпустил ее.
— Идем, — он направился к лабиринту. — Я помогу исцелять.
Они сделали пару шагов, когда их путь преградила девушка из народа пустыни. Ее звали Надин, у нее был такой сильный акцент, что Каэлу было сложно ее понимать. Но, судя по всему, она видела, как Невспаханные идут на юг, за горы, в пустыню.
— Мы пытались остановить их, но наши ноги короткие. Нескольких мы одолели копьями, — добавила она с горькой улыбкой.
На миг сердце Каэла дрогнуло. Он думал, что они смогут догнать их. Но Килэй покачала головой.
— Они, наверное, ушли в пещеры троллей. Мои силы не помогут.
Надин кивнула.
— Мы их годами можем искать, но не найдем. И я бы не хотела встречаться с ними в замкнутом пространстве. Может, тролли их съедят, — она улыбнулась, а потом взглянула на Каэла. — Ты — Убийца ведьмы? Так тебя называют люди морей. Другие говорят, что ты — пират или Райт. Я слышала, как великан звал тебя рыжей крысой, но это не очень приятно, — она поджала губы. — Как мотам звать тебя?
— Просто Каэл, — сказал он, помахав руками. — Я не хочу других имен.
Надин с задумчивым видом кивнула.
— Просто Каэл… да, это хорошо. Ты просто вернул сегодня справедливость на эти земли. Хорошо, мой народ будет знать тебя как Просто Каэла.
Не это он имел в виду. Он посмотрел на Килэй, а она только улыбалась. Он видел веселье в ее глазах, она сказала:
— Отличное имя, Надин. Жду ваши песни о нем. «Баллада о Просто Каэле»… Отличное имя, да?
Он хотел сказать ей, что чувствует насчет этого, но темная фигура появилась из обломков за ней. Он увидел черную маску и тут же вытащил нож.
— Назад, там еще один! — закричал он, заслоняя Килэй от врага в маске.
Умелым ударом фигура в маске выбила нож из его руки и поймала оружие в воздухе. Когда фигура сняла маску, на него смотрела лесная женщина.
— Еще один кто? — осведомилась она, встав перед ним. — Ты видел кого-то, одетого, как я?
— Осторожно, Элена, — прорычала Килэй.
Под ее взглядом Элена передумала подходить ближе. Она покрутила в руках длинный нож, который Каэл забрал у темного всадника. Она охнула и отбросила нож, словно он вдруг раскалился.
— Холтан… — ее темные глаза взглянули на врата замка. — Мне нужно уходить. Если он найдет меня, то убьет.
Килэй схватила ее за руку.
— Не убегай. Я подозреваю, что тебе не нужно больше переживать из-за Холтана, — она посмотрела на Каэла, от ее взгляда все в нем взволнованно затрепетало. — Редкие воины могут пережить столкновение с ним. Я думаю, что твой кошмар закончился.
Каэл заставил себя перевести взгляд на Элену.
— Он напал, и я убил его, — он указал за стены замка. — Его тело на поле кукурузы. Мне жаль, — добавил он, увидев, как обострился взгляд Элены. — Знаю, ты хочешь убить меня…
— О, она всех хочет убить, — сказала Килэй, отмахнувшись.
Элена не двигалась, и Надин осторожно взяла ее за руку.
— Идем, посмотрим на него вместе. Расскажешь мне, что такое кукуруза, и мы найдем его.
Взгляд Элены стал тревожным, она крепко сжала руку Надин, они пошли прочь. Каэл все еще был растерян, когда Килэй чуть не сбила его.
— Спасибо, — сказала она, обвив руками его пояс. — Ты не знаешь, что сделал, но спасибо.
— Ты права, не знаю, — может из-за тепла, которое он ощутил, он добавил. — Хотя я хотел бы, чтобы ты рассказала, чтобы сделал это снова.
Он тут же пожалел, что сказал это.
Килэй отпрянула. Она начала улыбаться, и он приготовился, что над ним будут смеяться. Но вдруг она посерьезнела. Она отряхнула его рубаху, обошла его и пошла к вратам. Там стоял мужчина. Его грудь была обнаженной, он был в плотных штанах. Килэй прошла, погрозив пальцем мужчине.
— Ни слова, — прошипела она.
Он ухмыльнулся в ответ.
Он смотрел на Каэла, пока тот проходил, так, словно видел кровь под его кожей. Он невольно подумал, что сияние в глазах мужчины знакомое… но он не понимал, где уже его видел.
Аэрилин и ее лучники помогали раненым уходить с поля боя. Порой они втроем или вчетвером помогали одному великану, но они не переставали работать. Когда Аэрилин заметила Каэла, она помахала ему и показала, где самые серьезные раненые.
Каэл останавливал кровотечение и запечатывал глубокие раны. Их было столько, что ему приходилось экономить силы. Как только он помог мужчине встать на ноги, Килэй повела его в амбары, где ждали великанши с травами и повязками.
Солнце жгло, дым местами поднимался с земли. Каэл не думал, что видел хоть одного человека без царапин и синяков. Ему было не по себе, слезы подступали к глазам, пока он шел среди мертвых.
Он видел знакомые лица великанов, с которыми работал, пиратов, с которыми сражался. Он помнил их улыбки, как они хмурились, как кожа собиралась в морщины вокруг глаз.
Теперь они были масками людей, которыми были, выражения застыли со смертельным спокойствием. Они были как статуи в поместье Лисандра: благородные и холодные, последние строчки их историй. Пока он работал, он старался думать о живых… но было сложно забыть о мертвых.
Великаны вышли из амбара с лопатами на плечах и начали копать могилы у дороги. Пока они работали, другие собирали тела друзей.
Они нежно укладывали их, прижимали к груди, будто это были уставшие дети. Великаны шли тяжко, пока несли мертвых к могилам.
Каэл дважды прошел по Полям в поисках раненых, которых не заметили. Он прижимал пальцы ко всем шеям, которые проходил, в поисках пульса. Его сердце опускалось все ниже, когда он ощущал холод.
Он с тяжестью осознавал, что больше ничего нельзя сделать. Он оставил великанов и пошел к амбарам. И тогда он услышал голос, который поднял его настроение: