Ша Форд – Хрупкость тени (ЛП) (страница 47)
И было больно, когда Вечерокрыл вернулся с пустыми когтями.
— Куда мы? — сказал Каэл, свернув веревку.
Вечерокрыл пожал плечами.
— Куда хочешь. Я буду следить с неба. Хотя…
— Что?
Его странные глаза посмотрели на Каэла, словно он пытался прочитать выражение его лица.
— Не знаю, голоса обычно направляли меня. Но теперь я не слышу их. Я не знаю, могу ли предполагать. Или это должен делать ты. Или мы…
— Просто расскажи, что ты думаешь, — сказал Каэл, пока мальчик не запутался еще сильнее. — Расскажи, что ты сейчас думаешь.
— Я ел сегодня зайчатину.
Каэл моргнул.
— Хорошо… а насчет наших поисков? Куда мне стоит заглянуть, знаешь?
Вечерокрыл закивал. Он указал на пыльный двор у Восточного амбара.
— Видишь свет за дверью?
Каэл заметил фонарь и кивнул.
— Такой свет за каждой дверью, кроме одной, — он радостно улыбнулся. — Это может помочь?
— Скорее всего, — сказа Каэл с улыбкой. — Веди.
Вечерокрыл тут же сменил облик, оставив изорванную тунику. Каэл свернул тунику и поднял. Он вздрогнул, когда Вечерокрыл спикировал и забрал тунику, ветер от его крыльев отбросил волосы Каэла назад.
Он сперва двигался осторожно, боясь, что стражи патрулируют дорогу. Но, если бы они были, Вечерокрыл предупредил бы его. Луна нежно сияла сверху, это было приятно после палящего солнца. Вскоре Каэл побежал по высокой траве, наслаждаясь свободой движений.
Вскоре они добрались до Ферм. Многие звери были в амбарах на ночь. Некоторые спали на ногах на пастбище, опустив головы, помахивая хвостами во сне.
Четыре амбара стояли в свете луны. Они были такими же, как в Полях, стояли так же, квадратом, оставляя внутри двор. У каждого дома над амбаром сиял фонарь. Только одна дверь была темной, и он догадывался, кому домик принадлежал.
Людвигу.
Вечерокрыл опустился бесшумно на крышу домика. Лунный свет блестел в его глазах, он повернул голову к Каэлу, в ожидании взъерошив перья.
Каэл знал, что не стоит этого делать. Дом могли охранять чары. Но ему было слишком любопытно. Он направился к амбару, сердце колотилось от волнения в груди.
Его дыхание участилось, когда он добрался до лестницы. Он поднимался неспешно, старался не шуметь. Ровно стрекотали сверчки, ритм совпадал с диким шумом крови, шипящей в его венах. В его ушах гудели вопли лягушек:
«Назад… назад», — казалось, квакали они.
Но Каэл не слушал. Он добрался до вершины ступенек и замер у двери. Там не было чар, он был уверен. Так что его держало? Почему он замер?
Сердце билось так, что стало сложно дышать. Пот на его шее был холодным.
Назад… назад…
Сухой шорох заставил его посмотреть на крышу. Вечерокрыл сел над дверью, нетерпеливо растрепав перья на голове.
— Хорошо, — прошептал Каэл едва слышно. Он сглотнул и толкнул дверь.
Домик не открывали какое-то время, пыль посыпалась с потолка, когда дверь распахнулась со стуком. Каэл собрался шагнуть, его тень чуть подвинулась.
И он увидел это.
Белая нить на полу была такой тонкой, что он мог бы спутать ее с паутиной, если бы не знал, что это. Он проследил за нитью чар за дверь и увидел, что она тянется к соседнему амбару. Он тут же вспомнил, что Бренд говорил о Черле: что порой он не приходил в свой амбар, и другой маг делал его работу.
Кто-то отвечал и за амбар Людвига.
Каэл знал, что ему повезло. Если бы луна не была полной, он бы не увидел эту нить. Большая часть его шипела, что нужно развернуться и уйти. Но любопытство подстегивало его, щекотало, как травинки под рубахой, пока он разглядывал комнату.
Лунный свет падал из дыр в крыше. Он увидел маленькую кровать, простыни пожелтели от пыли. Шкаф стоял у стены, покосившись из-за сломанной ножки. Низкий стол напротив кровати…
И на столе лежала книга.
Она была так сильно покрыта пылью, что Каэл не увидел бы ее, если бы не упавшая тень. Он не сдержался. Ему нужно было посмотреть.
Он быстро перешагнул паутину и пошел к столу. Пыль упрямо прилипала к его мокрым ладоням, он стряхивал ее с книги, обнаружил, что она в обложке из черной кожи. Названия не было. Каэл перевернул книгу, чтобы посмотреть на корешок, обложка отвалилась.
Владелец плохо заботился о книге. Каэлу не нравилось, когда книги портились, даже самые скучные из библиотеки Амоса. Он поднял обложку и обнаружил под ней листок. Сначала он подумал, что книга начала распадаться на страницы, но пригляделся и понял, что это не страница.
Это было письмо, сложенное и скрепленное воском. На нем не было имени, и он не знал, кому письмо предназначалось. И он уже не узнал бы…
Пока не открыл.
Каэл сломал печать большим пальцем и развернул письмо. Он принялся читать наспех набросанные слова в лунном свете:
Каэл перечитал письмо, медленно складывая по частям историю мага. Дело было не только в крыше, судя по всему. Он не знал, какая книга могла разгневать короля. И кто был врагом?
Он знал, что, если хочет ответы, должен открыть книгу. Он отложил письмо Людвига и перевернул первую страницу. Вторая страница была пустой, но он нашел название книги на третьей странице.
«Жуткие путешествия Бена Покорителя смерти».
Конечно, Людвиг думал, что книга проклята. Если название не пугало, то сами слова несли в себе тьму: каждая буква была вычерчена резко, словно пронзала страницу. От этого слова выглядели… зловеще.
Каэл решал, переворачивать ли следующую страницу, когда шум заставил его оглянуться.
Мужчина рылся в шкафу за ним. Каэл увидел черные штаны и красную тунику, и его сердце чуть не выскочило из груди. А потом он заметил серые перья на голове и понял, что это Вечерокрыл. Он нашел одежду в шкафу, а теперь открывал и закрывал ящики так рьяно, что их могли услышать.
— Тише! — прошипел Каэл, размахивая руками.
Руки Вечерокрыла послушно опустились. Он замер на миг. Он быстро посмотрел на шкаф и отвернулся, словно старался не смотреть. Его голова несколько раз так поворачивалась, и Каэл прошипел:
— Да что там такое?
— Я нашел нож, — Вечерокрыл указал на верхний выдвижной ящик, где в лунном свете блестело изогнутое лезвие. — Хочешь?
— Да, — Каэл схватил нож за рукоять. Он был простым, с железным лезвием и рукоятью из кости. — Сядь и не двигайся, — сказал он, указав на пыльную кровать. — Подожди минутку, я прочитаю письмо Джонатана, пока есть возможность. А потом мы пойдем отсюда, — добавил он, взглянув на книгу.
Он прочитал записку Джонатана. Тот писал, что еще не смог очаровать дам из комнаты. По краям были стихотворения, одно хуже другого.
Каэлу было некогда читать бред Джонатана. Они пытались сбежать, и ему было плевать на то, что скрипач ощущал себя розой с шипами, но без цветка. Было сложно удержаться и не смять письмо, не выбросить за дверь. Он развернул второй лист, надеясь, что он будет полезнее первого.
Здесь были кривые рисунки замка. Это была худшая карта из всех, что Каэл видел: коридоры были неровными, двери порой слишком большими для стен, и нигде не было пометок. Он не знал, как держать страницу.