Seva Soth – Без обмана 8 (страница 4)
— Макото, тут такое… ой, — подошедшей на работу Ануше места в кабинете уже не хватало. — Похоже, ты уже в курсе.
— Если ты про вызов, то да, — кивнул я.
— Нельзя такое спускать! — потребовала индианка.
— Дамы, вам не кажется, что здесь тесновато? — сменил я тему. — Позвольте, я для начала решу вопрос с кабинетом.
— Так мы же для того и пришли! — хлопнула себя по лбу Ёрико. — Сказать, что фонд Окане Цукиши получает большой опенспейс этажом выше. На десятерых сотрудников. А видео — это уже по пути мне переслали.
В течение следующих двух часов мы были заняты переездом. Казалось бы, пара компьютеров и минимум прочих офисных принадлежностей. Но даже при помощи профессиональных грузчиков и собственной продвинутой айтишницы в команде все получилось не так и легко. Компьютеры, перенесенные на новое место, то видели локальную сеть, то теряли, пока человек из техподдержки не поменял маршрутизатор под потолком.
В нашем новом офисе было много света, большое окно, собственная кофе-машина, доставшаяся по наследству от прошлых жильцов, вроде бы рекламщиков, и такое громадное число временных перегородок, будто бы тут раньше ставили на сотрудниках эксперименты, как на грызунах, по поиску выхода из лабиринта.
Моей волей, как начальника, все эти перегородки были складированы у дальней стены. Каждый получил свой отдельный стол, причем для взаимного психологического комфорта я расставил мебель так, чтобы никто не видел чужого монитора. Даже если ничего компрометирующего на экране нет, то все равно неприятно, когда смотрят.
И только после обеда я снова добрался до видео Штормовых Сирен, чтобы почитать комментарии.
Глава 3
— Дядь, а чем мне теперь заниматься? — с горящими глазами готового свернуть горы стажера обратилась ко мне Юаса. — Давай я выберу, какие спортивные команды фонд будет спонсировать! Или договорюсь о рекламных площадках или… немецкий! Поручи мне перевод с немецкого!
Как плохо быть начальником! Особенно, когда в подчинении не только лучшая подруга, но и взбалмошная невеста топ-менеджера. Конечно, ее капризы выполнять я не обязан. Но и образ строгого тирана мне совершенно не по душе.
— Подождите минутку, Юаса-сан. Я пришлю документ для перевода.
Быстро нашел в гугле немецкий сайт с труднопроизносимым названием из безумно большого количества букв: Eierlegendewollmilchsau.de. Судя по картинкам, он имеет какое-то отношение к фермерству. Курочки да овечки, чистые и ухоженные. Подойдет.
Скачал с того сайта несколько документов и отправил девушке. Не совсем вслепую, проверил первый онлайн-переводчиком — там было про новые корма для кур, позволяющие ускорить рост. Может быть, маме с папой пригодятся. Куплю в подарок.
Ни я, ни другой Макото в армии не служили, но мой альтер-эго несколько раз притворялся офицером. Потому мне знаком армейский принцип «поддержание дисциплины включает в себя постоянную занятость». Пусть девушка докажет свою полезность перед тем, как получит настоящее задание.
Выдав поручение, вернулся к главной новости дня — Штормовым Сиренам. Попробовал поискать о них информацию в сети. Ого, даже страничка в википедии есть. Женская гоночная команда, ориентированная на противостояние один на один в уличных заездах. Используют глубоко модифицированные серийные автомобили. Капитан и бессменный лидер Сато Кёко, она же Неоновая Тень, остальной состав уже успел целиком смениться за пять лет существования. Куча роликов с победами над непонятными мне гонщиками-мужчинами на ярко раскрашенных автомобилях.
— Да что они только о себе возомнили, токийские выскочки! — прервал меня слишком хорошо знакомый недовольный женский голос, прозвучавший от двери. — Я уже сказала Помощнице и Рыжей — их нужно уделать! Ты, Пухляш, назначаешься ответственным за это мероприятие. У тебя хорошо получается. Организуй всё так, чтобы эти Сирены поняли, что не след бросаться вызовами девчонкам из Кофу!
— Тёть, а ты кто? — тут же спросила Юаса-тян. — Ты старшая сестра Кагуи? Или ее мама? — вот за такие слова ее ведьмы наверняка и прокляли.
— Сколько мне, по-твоему, лет, Бусинка?
— Не отвечай, это ловушка! — подсказала ей Ануша, видимо сжалившись над недавней соперницей.
— Отвечай! — самым властным тоном надавила Алая Угроза. Мне в ее голосе прямо ярость пробудившегося вулкана почудилась. Но это я, наверное, сам себе придумал по результатам гавайского турне.
— Эээ… двадцать четыре? — испуганно пискнула Мари-тян. Очень очевидная лесть, прямо противоречащая более раннему предположению о том, что Красная — это мама Мияби.
— Надо же, почти угадала, — сразу подобрела алый кошмар Окане Групп.
Всего-то на несколько сотен лет ошиблась. Но это я уже мысленно, не выпуская эти слова не то, что на язык или лицо, но и во взгляд. Я же не смертник.
— Я та, что призвана нести возмездие…
— Во имя Луны? — пошутил я, не позволив ей договорить. Эта фраза и стала отправной точкой для озарения. Косплей! Движение косплееров в нашей стране обладает гигантской популярностью. Говоря о нём в пренебрежительном тоне, Штормовые Сирены потенциально подписали себе смертный приговор. Фигурально, конечно. Своим команде, популярности и ютуб-каналу.
— Луны и Солнца! — лучше остальных поняла меня Юаса-тян. Махараджако показала ей большой палец в знак одобрения. Неужто всё-таки поладят?
— Ты меня понял, Герой. Чтобы без победы не возвращался! Ничего так, милое помещение. Вон на ту стену над кофеваркой повесьте постеры с сумоистом и минамигоном. В следующий раз проверю, — распорядилась и ушла.
— Дядь, а кто она такая? — почему-то шепотом спросила Мари-тян. — Я ее почему-то боюсь. Откуда она знает как меня папа называет?
Говорить, что меня Безымянная тоже периодически пугает, несмотря на то, что мы с ней в некотором роде друзья, я не стал.
— Это важный сотрудник нашей корпорации, Юаса-сан. Спросите о ней у вашего жениха, а пока возвращайтесь к переводу.
Телефонный звонок. Я ожидал именно этого человека. Он никогда не упустит очередную потенциально хайповую новость.
— Мабухай, Ватанабе-сан, — поздоровался я с очень прилипчивым, но, стоит признать, полезным продюсером.
— Ваши лингвистические познания огроны, Ниида-сан, я даже не смог опознать язык.