Seva Soth – Без обмана 8 (страница 29)
— А как же новый трактор для Нииды-сана⁈ — возмутился школьник. — Тика-тян его заказывала.
— Мой отец посмотрел трактора на выставке в Йокогаме и отказался от них. Придется купить ему Ламборджини… — увидев, каким выразительным стал взгляд Синдзи, я продолжил. — У меня сейчас до неприличия много денег, поэтому не стесняйся. А если в твоих планах что-то слишком дорогое — я скажу и мы урежем твои аппетиты.
— Хорошо, я вас понял. Спасибо огромное. Я расписал весь маршрут, каждую префектуру и их достопримечательности.
Мальчишка двумя руками и с поклоном протянул мне свою папку. Принял ее точно также с уважением. И тут же пролистал.
— Яманаси: Посещение озера Кавагути для самого канонического ракурса фотографий горы Фудзи, храма Такэды Сингэна и пагоды Тюрейро, — зачитал я. — Ты и так мог бы в любой выходной все это увидеть, но не возражаю. Что там дальше…
— Ну… — смутился паренек. — Я решил, что все — значит, все, это же как ачивка в видеоигре. Никто ее не зачтет, если пропустить самое легкое условие. Нужна отчетная фотография из каждой префектуры, для блога. На меня весь класс подпишется.
— Нагано, — пошел я дальше по списку, — храм и обезьяний парк Дзигокудани, чтобы увидеть снежных обезьян, греющихся в горячих источниках. Ты знал, что обезьяны греются в геотермальной воде только зимой? Летом им не холодно.
— Ой… не подумал, — Синдзи залился густой краской. — Но я для того и показываю вам маршрут, чтобы вы, как взрослый и старший товарищ, указали на мои ошибки.
Повел пальцем дальше по странице, вложенной в пластиковый файл. Музей сакэ и риса в Ниигате, район самурайских домов в Исикаве, лучший в мире музей динозавров в Фукуи, историческая деревня в Гифу, целебные онсены Кусацу в Гунме… Это ведь не для того, чтобы увидеть мою сестру, а заодно и Ринне, которая тоже дома не останется, в купальниках?
Убивающий камень и мавзолей сёгуна Токугава Ияэсу в Точиги. Приморский парк в Ибараки, музей железнодорожного транспорта в Сайтаме, гоночная трасса Мобара в Чибе… тут я испытал неловкость от того, что не позвал друга Тики на гонку. Продолжил листать дальше. Храмы, музеи, гигантская статуя Будды, исторические замки, летние фестивали и, наконец, Храм Фусими Инари в Киото. Заранее опасался этого пункта.
Пролистал до самого конца. Синдзи-кун методично прошелся по достопримечательностям всей страны Ямато и не упустил ни единой префектуры, включая губернаторство Хоккайдо. Закончился маршрут на самом юге, Окинаве, где в обязательную программу мальчишка добавил пляж и купание в море. Может быть, мне все-таки стоит изобразить встревоженного старшего брата?
— С Тикой список согласовал? Тут слишком много храмов, чтобы ей понравилось, — с немного безразличным видом спросил я. — Советую ограничиться святилищем Сингэна, а остальные вычеркнуть. А так — нормально. Поручу своей помощнице Юасе-сан, чтобы оформила вам билеты, отели и прочее. Еще надо решить, кто из взрослых с вами поедет. И твои родители, и мой папа не отпустят пятнадцатилетних подростков без сопровождения объехать всю страну. Я сам не смогу, у меня работа.
— Понял, вычеркиваю почти все храмы, вы правы, — не стал спорить Синдзи-кун. — Очень жаль, что вы не поедете. Тика хочет, чтобы с нами отправилась Минами-сан. Вы же помните ее? Повар из спортивного лагеря.
Уверен, Акиру прекрасно помнит каждый, с кем она хотя бы на минуту пересекалась. Возможно, обилие этапов маршрута, предполагающих купальник, продиктовано присутствием не Тики и Ринне? Вариант в любом случае отличный.
Задание для Мари-тян вызвалась передать Мияби, вместе с папкой Синдзи-куна. Новой версией, у будущего туриста есть еще сутки, чтобы скорректировать свой маршрут.
— Макото, мы с Канами-сан назначили дату регистрации брака на воскресенье, через неделю, — сообщил мне отец. Настолько счастливым я его в последний раз видел, когда еще учился в школе. Лет шестнадцать назад. Видимо, где-то в те времена и состоялась судьбоносная встреча, давшая начало сестренке. Ну и близоруким же я тогда был.
— Вы такие молодцы, Хиро-сан! Мы очень за вас рады, — опередила меня с ответом Мияби.
— Церемония будет скромная, без роскоши, — взяла слово мама. — Только родня, обычное деревенское застолье. С моей стороны приедет… кузина Хикару. Мы с ней не очень хорошо ладим, но не пригласить нельзя. Она жрица в храме Инари и проведет церемонию. Таково условие моей семьи.
— Макото, привезешь сестру? Тебе не будет в тягость? — спросил отец. Мама при этом заметно напряглась. В свете присутствия Хикару-тян на свадьбе для нее логично держать дочь как можно дальше от церемонии. И как собиралась выкрутиться? Попросить Тику не приезжать? Та не поймет. Сказать мне, чтобы не привозил?
— Цукино-сама просил передать, что о Хикару-но-Ёри можно не волноваться, он обо всем позаботился, — сказал я маме, вызвавшись помочь ей на кухне. С плеч матушки как будто бы груз сняли. — Речь ведь об этой женщине?
Достал смартфон и продемонстрировал Кагами фотографию жрицы напротив статуи Урасимы Таро, оседлавшего черепаху в Фунабаси.
— Да! Она! — прошипела матушка. — Макото, сынок, эта женщина — настоящий деспот, я ее боюсь сильнее, чем смерти. Если она поймет, кто такая твоя сестра, Тику ждут годы страданий в храме. Я знаю, что ты честный человек и не умеешь обманывать, но, пожалуйста, скажи отцу к выходным, что у Тики-тян важная контрольная. Пусть поздравит нас по видеосвязи. Я бы и вовсе без регистрации брака обошлась, но аргументов против не нашлось.
— Тсссс, — прижал я палец к губам, показывая, что следует успокоиться и как с можно большей нежностью обнял перепуганную женщину. Не скажу, что мне прямо так не хватало ее материнских объятий, но даже циничный лис-обманщик не мог найти доводов против. В конце концов, что, как не обнимашки, делает мир лучше и светлее? — Всё в порядке. Я верю Цукино-саме больше, чем самому себе.
— Будь осторожен с ним, сынок. Он обманщик и мошенник, — тихо прошептала Кагами. — Я не хочу говорить о нем плохо, но не уверена, кто страшнее. Он или Хикару-но-Ёри.
А ведь она ничего не знает о по-настоящему жутких сущностях. Я, конечно же, о бишоне Пироженке сейчас. Вот кто пугает меня до холода в костях. Ну и совсем немного о девятихвостой Тамамо-но-Маэ. Амацу-сенсей я не боюсь ни капли. Она хоть и способна без повода побить меня посохом, но в некотором смысле куда больше мне мать, чем женщина, что меня сейчас обнимает.
— Он обманщик, но наш обманщик. Верь в него, мам. Или в мою веру в него, — снова процитировал я Гуррен-Лаганн. Если с Натори-тян сработало, то почему сейчас не выйдет? — Цукино-сама сказал мне, что Хикару-но-Ёри уже лично проверяла Тику-тян и та прошла ее проверку. Вот, он прислал мне еще одну фотографию.
Перелистнул страницу галереи вправо и показал снимок, где настоятельница храма вместе с двумя подружками, школьницей-ангелом и школьницей-демоном.
У Тики не будет причин скрывать свое знакомство со жрицей, так что лучше Кагами заранее подготовить.
— ЧТО? КАК? ГДЕ? — у матушки, а следовательно, и у меня, похоже, всё-таки есть гайдзинские корни. Возможно, у всех кицунэ они имеются. Иначе откуда настолько большущие удивленные глазищи?
Глава 18
— Можно тебе раскрыть один большой секрет? — спросил я у Кагами. Тут бы еще залихватски подмигнуть, но это слишком уйдет в сторону от образа неловкого пухляша-бухгалтера, поэтому только смущенно улыбнулся.
— Секрет? Макото? О чем ты?
— Мияби — уличная гонщица! — ответил я громким шепотом. — Только папе не говори, он будет за нее переживать, а у него больное сердце. Они с Ёрико участвовали в гонке в префектуре Чиба и туда приходила эта женщина в костюме жрицы для шоу косплея. Это Цукино-сама все устроил. Точнее, я ему помогал. Выполнял инструкции.
Далее пришлось показать самую безобидную нарезку гоночных кадров из возможных, заранее смонтированную по моей просьбе Анушей. У нее на рабочем месте куча свободного времени.
— Вот об этом я и говорила! Этот человек опасен! Вовлекает всех окружающих в свои авантюры, — зачастила мама. — Пожалуйста, ограничь свое общение с ним. Я не имею права ничего тебе запрещать, но речь о твоей безопасности! И эта девушка, Акирахиме. Она такая же! Я не хочу рассорить тебя с друзьями, Макото, но прими материнский совет. Друзей надо искать своего круга. Таких же обычных людей, как ты сам.
— Мне приятно, что ты переживаешь за меня, мам. Я буду осторожен, насколько это возможно. Мне не нужны никакие приключения, — даже не соврал. Я ведь и не собираюсь больше рисковать без повода. Если бы не частный детектив Амано, первым нашедший меня, я бы с Хикару-но-Ёри и вовсе встречаться не стал бы.
— МЯУ! — известил о своем появлении на кухне Дандо-сама. На оккупировавших его территорию кицунэ истинный хозяин фермы смотрел примерно с тем же выражением, что и на крыс с мышами — как на вредителей, с которыми ему надо разобраться. Но когда-нибудь потом.
Кагами вздрогнула и полезла в холодильник, чтобы достать большой хвост свежайшей, судя по запаху, форели, тут же презентованной коту в его миску. Дандо-сама понюхал подношение, повернулся к нему тылом и несколько раз сделал характерное движение задними лапами, будто собирался закопать непотребство, после чего с гордым видом удалился.