реклама
Бургер менюБургер меню

Джозеф Хеллер "XX век / XXI век – The Best" книги по порядку (16)

Джозеф Хеллер - Вообрази себе картину
Джозеф Хеллер - Вообрази себе картину
От автора всемирно известного гротескно-сатирического романа «Поправка-22»!Произведения Джозефа Хеллера отличаются черным юмором, сатирой и глубоким анализом человеческой психологии.Один из самых необычных, тонких и остроумных романов Джозефа Хеллера. Произведение, которое можно назвать одновременно и сюрреалистической фантазией, и философской притчей, и исторической прозой, и блестящей литературной пародией на все вышеперечисленные жанры разом.Рембрандт ван Рейн, Аристотель, Сократ, Алкивиад, Платон – эти персонажи буквально оживают под пером неподражаемого Джозефа Хеллера и приглашают читателя совершить удивительное путешествие во времени, чтобы найти ответы на самые важные вопросы о природе искусства, сущности человеческих взаимоотношений и роли истории в жизни общества.© Оформление. ООО «Издательство АСТ», 2021
Рохинтон Мистри - Такое долгое странствие
Рохинтон Мистри - Такое долгое странствие
От автора романа «Хрупкое равновесие».Рохинтон Мистри – известный канадский писатель индийского происхождения, автор трех романов, каждый из которых вошел в шортлист Букеровской премии.[b]Роман – лауреат Премии генерал-губернатора и Премии Британского содружества.Вышедшая в 1998 году экранизация завоевала двенадцать наград «Джини» – главной кинематографической премии Канады.[/b]Первый роман Рохинтона Мистри, принесший ему международный успех.1971 год. Индия ведет вооруженное сопротивление против Пакистана, не признающего независимость бенгальских народов. Газеты и телевидение навязывают политические лозунги, разобщая людей. Но меньше всех им верит трудолюбивый банковский служащий и преданный семьянин Густад Нобл, чей привычный уклад жизни неумолимо рушится. Его сын бунтует против ценностей отца, друг оказывается втянутым в сеть обмана, серьезно заболевает его маленькая дочь… Автор не раз поставит героя перед трудным жизненным выбором, поднимая важнейшие для человечества вопросы – вопросы семьи и дружбы, нравственности и гуманности.
Рохинтон Мистри - Дела семейные
Рохинтон Мистри - Дела семейные
Семейная драма про вечную проблему детей и родителейРоман «Дела семейные» вошел в шорт-лист Букеровской премии за 2002 год!Всю свою жизнь профессор литературы из Бомбея Нариман Вакиль посвятил другим. Ученикам, в которых снова и снова вкладывал душу. Женщине, на которой женился поневоле, из чувства долга, в действительности любя другую. Родной дочери и детям жены от первого брака, между которыми никогда не делал разницы, а потом и внукам. Теперь профессор Вакиль стар, болен и нуждается в уходе. Однако необходимость объединиться вокруг него лишь распаляет костер разногласий, которые терзают младшие поколения семьи… Эта история трех поколений одной семьи из Бомбея поднимает самые важные проблемы, актуальные для человека любой национальной и религиозной принадлежности, – проблемы детей и родителей, религии и человечности.Rohinton Mistry, 2002Перевод. М. Салганик, наследники, 2021Издание на русском языке AST Publishers, 2021
Клайв Льюис - Письма Баламута. Расторжение брака
Клайв Льюис - Письма Баламута. Расторжение брака
Три произведения в одном сборнике! «Письма Баламута», «Баламут предлагает тост» и «Расторжение брака». «Письма Баламута» – это блестящая и остроумная пародия на старинный британский памфлет, состоящая из серии писем старого и опытного беса Баламута, который занимает респектабельное место в адской иерархии, к своему любимому племяннику – юному бесу Гнусику, который только начинает делать первые шаги в искусстве уловления человеческих душ. Это непростая задача в просвещенном и маловерном ХХ веке, когда искушать, по сути, уже некого и нечем... «Расторжение брака» – роман-притча о преддверии загробного мира, в котором его обитатели могут без труда попасть в Рай, но большинство из них упорно предпочитает привычную повседневную суету Чистилища незнакомому блаженству. © C. S. Lewis Pte Ltd., 1942, 1946, 1959 © Перевод. Т. Шапошникова, 2018 © Перевод. Н. Трауберг, наследники, 2019 © & ℗ ООО «Издательство АСТ», «Аудиокнига», 2020
Джордж Оруэлл - Славно, славно мы резвились
Джордж Оруэлл - Славно, славно мы резвились
Имя Джорджа Оруэлла стало символом жанра антиутопии. Однако его вклад в мировую литературу значительно шире, чем может показаться! Это подтверждает автобиографическое эссе «Славно, славно мы резвились», в котором Оруэлл с полной откровенностью рассказывает о трудном этапе своего взросления! «Когда я сажусь писать книгу, – признавался Оруэлл, – я не говорю себе: „Хочу создать произведение искусства“. Я пишу ее потому, что есть какая-то ложь, которую я должен разоблачить, какой-то факт, к которому надо привлечь внимание…» Именно так были написаны четыре автобиографические повести Оруэлла, составившие эту книгу. «Славно, славно мы резвились» – о детстве и учебе в школе Св. Киприана; Оруэлл упоминал, что он «перенес в фантастический „Лондон 1984“ звуки, запахи и цвета своего школьного детства», а «страдания учеников в английских школах – это аналогия беспомощности человека перед тоталитарной властью». © Оформление. ООО «Издательство АСТ», 2021
Рохинтон Мистри - Хрупкое равновесие. Часть 2
Рохинтон Мистри - Хрупкое равновесие. Часть 2
Роман «Хрупкое равновесие», впервые опубликованный в 1995 году, в 2003 году был включен в список двухсот лучших книг всех времен и народов по версии Би-би-си! …Индия 1975 года – в период чрезвычайного положения, введенного Индирой Ганди. Индия – раздираемая межкастовыми, межрелигиозными и межнациональными распрями, пестрая, точно лоскутное покрывало, которое шьет из обрезков ткани молодая вдова Дина Далал, приютившая в своем доме студента и двух бедных портных из касты неприкасаемых. Снаружи гремят политические бури, вспыхивают волнения и беспорядки, но в их крошечном доме царят мир и согласие. Они дарят друг другу любовь и поддержку, помогая удерживать хрупкое равновесие на грани отчаяния и надежды…© Rohinton Mistry, 1995© Перевод. В. Бернацкая, 2019© Издание на русском языке AST Publishers, 2024
Эрнст Юнгер - Стеклянные пчелы
Эрнст Юнгер - Стеклянные пчелы
Что, если совершенство технологий – иллюзорное благо, которое лишь сбивает человечество с истинного пути?Эрнст Юнгер – немецкоязычный классик, чьи работы отличаются глубиной мысли и разнообразными отсылками к мировой философии.Общество технологического прогресса и торжество искусственного интеллекта, роботы, заменяющие человека на производстве, развитие виртуальной реальности и комфортное существование – таков антиутопический мир, в котором живет отставной ротмистр Рихард. Плата за подобное «благополучие» – одиночество и утрата личной свободы.Несмотря на это, он пытается получить работу на фабрике по производству наделенных интеллектом роботов-лилипутов некоего Дзаппарони, изощренного любителя экспериментов, желающего превзойти главного творца – природу. Но быть может, совершенство технологий – иллюзорное благо, которое лишь сбивает человечество с истинного пути?©Ernst Jünger, Gläserne Bienen. Sämtliche Werke (PB) vol. 18, p. 421 – 559, Klett-Cotta, Stuttgart, 2015©Klett-Cotta – J.G. Cotta'sche Buchhandlung Nachfolger GmbH, Stuttgart, 1957©Перевод. А. Кукес, 2019©Издание на русском языке AST Publishers, 2023
Джон Берендт - Полночь в саду добра и зла. Часть первая
Джон Берендт - Полночь в саду добра и зла. Часть первая
Дебютный роман, принёсший Джону Берендту невероятный успех! Книга была номинирована на Пулитцеровскую премию, продержалась в списке бестселлеров The New York Times рекордные 216 недель, а также легла в основу популярного одноименного фильма Клинта Иствуда!В старинном особняке Саванны туманным утром 2 мая 1981 года прогремели выстрелы – убит Дэнни Хэнсфорд, молодой человек с сомнительной репутацией. Под подозрением оказывается хозяин дома…Так начинается расследование, длившееся десять лет. Именно столько времени потребовалось, чтобы узнать, что же все-таки тогда произошло – убийство или акт самозащиты.Однако главное в романе вовсе не детективная составляющая, а сам городок Саванна с его обитателями: светскими дамами из Карточного клуба замужних женщин; затворником, чья бутыль с ядом способна убить всех жителей города; пожилым человеком, выгуливающим каждый день несуществующую собаку; королевой красоты леди Шабли, выступающей в весьма экстравагантном шоу; жрицей вуду, проводящей ритуал ночью на кладбище…Самое интересное, что эта история и все ее персонажи – не вымысел. Джон Берендт, основываясь на реальных событиях, сумел создать роман, завоевавший сердца миллионов читателей.© John Berendt, 1994© Перевод. А.Н. Анваер, 2017© Издание на русском языке AST Publishers, 2022
Джон Берендт - Полночь в саду добра и зла. Часть вторая
Джон Берендт - Полночь в саду добра и зла. Часть вторая
Дебютный роман, принёсший Джону Берендту невероятный успех! Книга была номинирована на Пулитцеровскую премию, продержалась в списке бестселлеров The New York Times рекордные 216 недель, а также легла в основу популярного одноименного фильма Клинта Иствуда!В старинном особняке Саванны туманным утром 2 мая 1981 года прогремели выстрелы – убит Дэнни Хэнсфорд, молодой человек с сомнительной репутацией. Под подозрением оказывается хозяин дома…Так начинается расследование, длившееся десять лет. Именно столько времени потребовалось, чтобы узнать, что же все-таки тогда произошло – убийство или акт самозащиты.Однако главное в романе вовсе не детективная составляющая, а сам городок Саванна с его обитателями: светскими дамами из Карточного клуба замужних женщин; затворником, чья бутыль с ядом способна убить всех жителей города; пожилым человеком, выгуливающим каждый день несуществующую собаку; королевой красоты леди Шабли, выступающей в весьма экстравагантном шоу; жрицей вуду, проводящей ритуал ночью на кладбище…Самое интересное, что эта история и все ее персонажи – не вымысел. Джон Берендт, основываясь на реальных событиях, сумел создать роман, завоевавший сердца миллионов читателей.© John Berendt, 1994© Перевод. А.Н. Анваер, 2017© Издание на русском языке AST Publishers, 2022
Петер Хандке - Женщина-левша
Петер Хандке - Женщина-левша
Одна из самых щемящих повестей лауреата Нобелевской премии о женском самоопределении и борьбе с угрожающей безликостью. В один обычный зимний день тридцатилетняя Марианна, примерная жена, мать и домохозяйка, неожиданно для самой себя решает расстаться с мужем, только что вернувшимся из длительной командировки. При внешнем благополучии их семейная идиллия – унылая иллюзия, их дом – съемная «жилая ячейка» с «жутковато-зловещей» атмосферой, их отношения – неизбывное одиночество вдвоем. И теперь этой «женщине-левше» – наивной, неловкой, неприспособленной – предстоит уйти с «правого» и понятного пути и обрести наконец индивидуальность.© Suhrkamp Verlag Frankfurt am Main, 1976© Перевод. И. Каринцева, наследники, 2019© & ℗ ООО «Издательство АСТ», «Аудиокнига», 2020 Продюсер аудиозаписи: Татьяна Плюта

Электронные книги (7)

Берендт Джон - Полночь в саду добра и зла
Берендт Джон - Полночь в саду добра и зла
В старинном особняке Саванны туманным утром 2 мая 1981 года прогремели выстрелы – убит Дэнни Хэнсфорд, молодой человек с сомнительной репутацией. Под подозрением оказывается хозяин дома… Так начинается расследование, длившееся десять лет. Именно столько времени потребовалось, чтобы узнать, что же все-таки тогда произошло – убийство или акт самозащиты. Однако главное в романе вовсе не детективная составляющая, а сам городок Саванна с его обитателями: светскими дамами из Карточного клуба замужних женщин; затворником, чья бутыль с ядом способна убить всех жителей города; пожилым человеком, выгуливающим каждый день несуществующую собаку; королевой красоты леди Шабли, выступающей в весьма экстравагантном шоу; жрицей вуду, проводящей ритуалы ночью на кладбище… Самое интересное, что эта история и все ее персонажи – не вымысел. Джон Берендт, основываясь на реальных событиях, сумел создать роман, завоевавший сердца миллионов читателей.
Петер Хандке - Страх вратаря перед одиннадцатиметровым. Короткое письмо к долгому прощанию
Петер Хандке - Страх вратаря перед одиннадцатиметровым. Короткое письмо к долгому прощанию
Проза Хандке объединена одной ключевой темой: бессмысленное, бездуховное существование противоречит человеческой природе. Его герои испытывают глубокий внутренний конфликт как с собой, так и с окружающим миром, не позволяя себе ощутить «блаженство жизни без судорог и страха», и сталкиваются с почти сартровской тошнотой – как в буквальном, так и в метафорическом смысле. Эти художественные особенности наиболее ярко проявляются в его самой известной повести «Страх вратаря перед одиннадцатиметровым» (1970). Бывший вратарь Йозеф Блох, бесцельно бродя по Вене, знакомится с кассиршей кинотеатра, проводит с ней ночь, а утром душит её. Затем он убегает в маленький городок, где, укрывшись, следит за событиями через полицейские сводки в газетах, осознавая, что его преследователи становятся всё ближе… Тоска по настоящим переменам и надвременности также присутствует в «Коротком письме к долгому прощанию» (1972) – хронике путешествия молодого писателя, переживающего тяжелый духовный кризис. Из-за затянувшегося конфликта с женой, которая намерена его убить, он отправляется в Америку, перемещаясь из города в город, меняя отель за отелем, но на самом деле убегая от самого себя.
Патрик Уайт - Фосс
Патрик Уайт - Фосс
Австралия, 1840-е годы. Исследователь Иоганн Фосс и шестеро его спутников отправляются в смертельно опасную экспедицию с амбициозной целью – составить первую подробную карту Зеленого континента. В Сиднее он оставляет горячо любимую женщину – молодую аристократку Лору Тревельян, для которой жизнь с этого момента распадается на «до» и «после». Фосс знал, что это будет трудный, изматывающий поход. По безводной раскаленной пустыне, где каждая капля воды – драгоценность, а позже – под проливными дождями в гнетущем молчании враждебного австралийского буша, сквозь территории аборигенов, считающих белых пришельцев своей законной добычей. Он все это знал, но он и представить себе не мог, как все эти трудности изменят участников экспедиции, не исключая его самого. В душах людей копится ярость, и в лагере назревает мятеж…