реклама
Бургер менюБургер меню

Ксения Буржская "Loft. Современный роман. В моменте" книги по порядку (12)

Александр Карпов - Узоры на обоях
Александр Карпов - Узоры на обоях
Наше настоящее состоит из прошлого. Несколько столетий назад два рода столкнулись, и Андрей стал невольным свидетелем жестоких деяний своего отца. Парализованный и немой с рождения, мальчик не может противостоять власти прошлого, но отчаянно стремится повлиять на будущее. Единственное, что он может делать – это выстукивать слова на печатной машинке левой рукой. Тем не менее, он намерен совершить поступок настоящего отчаянного человека – прервать род убийц, насчитывающий четырнадцать поколений, расправившись с собственным отцом. Немота и слабость, бесконечные страдания, унижения и потери не сломили Андрея, и он движется к своей цели, не отклоняясь. Но удастся ли ему преодолеть веру, любовь и милосердие, которые также были унаследованы им от предков матери?..
Анаит Григорян - «Смерть знает твоё имя» с комментариями автора
Анаит Григорян - «Смерть знает твоё имя» с комментариями автора
Погрузитесь в загадочную атмосферу Японии с особой версией аудиокниги «Смерть знает твоё имя»!Эта история оживает в сопровождении голоса автора – Анаит Григорян лично озвучила одну из ключевых глав и написала эксклюзивную главу специально для этой версии. Её голос ведёт вас сквозь интригу и воспоминания, добавляя личные интонации, смыслы и эмоции, заложенные в тексте.Кроме того, Анаит делится краткими пояснениями японских слов и культурных отсылок в формате сносок, что позволяет глубже прочувствовать атмосферу книги и мир, в котором разворачивается сюжет.После того как Александру не продлили контракт в Банке Нагоя, он возвращается в Москву, надеясь оставить Японию в прошлом. Но неожиданное письмо с вырезками из японских газет снова открывает дверь в тайны. Четыре погибшие девушки, загадочный бармен, меняющий имена и лица, и цепочка тревожных совпадений втягивают его в опасное расследование.«Смерть знает твоё имя» с комментариями автора – это не только захватывающий роман, но и уникальный культурный опыт.
Мария Головей - Русская Голгофа
Мария Головей - Русская Голгофа
«Русская Голгофа» – одно из самых драматичных событий в истории России. Патриарх московский и всея Руси Алексий II именно так охарактеризовал печально известный Бутовский расстрельный полигон, где погибли сотни православных священников, монахов и монахинь, а также прихожан. В детстве Самуила забрал царский офицер из удаленного селения на Крайнем Севере, обменяв его на борзых щенков, и привез в Рязанскую губернию. Его судьба до определенного момента складывалась довольно счастливо: он окончил гимназию, получил профессию и работу, женился на симпатичной дочери священника, а после выхода на пенсию сам стал священнослужителем. Однако он жил в эпоху больших перемен – революций, Первой мировой и Гражданской войн, когда привычный уклад жизни рушился. Судьба Самуила Бубенцова – это судьба праведника поневоле, простого человека, который стремился жить, служить Богу и людям.
Дания Жанси - Путешествия Лейлы
Дания Жанси - Путешествия Лейлы
Лейла приходит в себя в мире, кардинально отличающемся от известного ей. Вскоре новая реальность начинает проясняться, но готова ли героиня мириться с ней и с отведенной ей ролью? Лейле придется принять непростые решения, чтобы остаться верной себе и своим принципам, актуальным в обоих мирах.«То, что для нас – современность, для героини романа „„Путешествия Лейлы““ – далекое прошлое или параллельный мир, в реальности которого она все больше и больше сомневается.Когда-то Лейла была другой: экспатом с блестящим резюме, карьерой и жизнью, нечастым для русскоязычной литературы типом героини global nomad. Но все это превращается в смутное воспоминание – или фантазию? – когда Лейла приходит в себя в спрятанной в сердце палестинской пустыни закрытой клинике доктора Натансона. В окружающем ее мире никогда не слышали о Холокосте или терактах во Франции. Здесь царят колониализм и расизм, которому противостоит радикальное глобалистское движение. Его участники хотят привлечь Лейлу на свою сторону, используя ее «„воспоминания“» о другом мире как источник вдохновения для продвижения своих целей, в том числе, с помощью террористических актов (например, повторив теракт на французском курорте). Однако Лейла не хочет поддерживать насилие, она ищет покоя – в том числе и от мучающих ее белых снов, не дающих забыть о том, что она – вечная путешественница, застрявшая на перекрестке двух миров». – Ольга Брейнингер, писатель, переводчик.«"„Путешествия Лейлы“" – книга-головоломка, которая не дается с первого раза. Автор точно уловил суть современного искусства, подкрепил исчерпывающими знаниями в области маркетинга и общественного устройства, жизни на Ближнем Востоке, передал через фантасмагорическую, казалось бы, историю. Книга перекликается с тем, что я встречала в жизни, поэтому ощущение присутствия было особенно сильным. Роман подкупает актуальностью поднятых вопросов, глубиной их осмысления. При этом чтение это легкое и приятное. Оказалось, не обязательно писать о дне, помещать людей в отвратительные условия, ужасные жизненные ситуации, чтобы раскрыть их внутренний мир, характер, глубину. И сказать что-то важное о нашем мире в целом». – Екатерина Багинская, искусствовед.Дания Жанси родилась в 1985 году в Ташкенте, выросла в Казани, жила и работала в Вашингтоне, Дубае, Москве, Самарканде и Санкт-Петербурге, побывала в 40 странах. Окончила летнюю школу писательского мастерства Университета Оксфорда, участник российских форумов молодых писателей, резидент Переделкина. Рассказы публикуются в изданиях ArtPrive, «Берлин.Берега»,«Казань», «Нева», «НГ-Ex libris», «Прочтение», «Юность». Тексты вошли в короткие и длинные списки премий имени Диаса Валеева, Фазиля Искандера, ФИКШН35.
Люба Макаревская - Третья стадия
Люба Макаревская - Третья стадия
Рассказы Любы Макаревской можно квалифицировать как прозу поэта – автор действительно поэт и управляется с русским языком, как опытный дрессировщик с тигром. А можно – по степени искренности, откровенности и стремлению ясно видеть вещи, на которые прямо смотреть практически невозможно,больно, стыдно, страшно, то есть воспринимать их как предельно серьезный разговор о самом важном.Люба Макаревская пишет о боли, смерти, любви и памяти так, словно одалживает читателю свой взгляд, тело и какой-то крохотный мерцающий фрагмент души; читая ее, всегда находишься внутри чего-то, что одновременно ""я"" и «„не я“». Ее удивительный дар описывать душевную диссоциацию без диссоциации текстовой, оставаясь внутри и одновременно снаружи – своего рода волшебный эффект снежного шара. Люба пишет острыми снежинками и собственной кровью на этом стекле свои послания нам и миру – читать их немного больно, но эта боль исцеляет. Татьяна Замировская, автор романа «„Смерти. net“»Открывающая книгу цитата из Сабины Шпильрейн здесь, конечно, не случайна. Существует особенная линия женского письма: Вирджиния Вульф, Сильвия Плат, Энн Секстон, Элизабет Вурцель. Люба Макаревская сознательно идет по их следам. Это, в первую очередь, книга о саморазрушении и стремлении к Танатосу. Ольга Брейнингер, писатель. ""Если представить себе, что все тени сходятся в одной точке, будет ли эта точка только невозможностью любой правды? И не хочу ли я в конце концов, чтобы огонь стер мою жадность вместе с ненасытностью моего зрения? И я снова, лежа на кровати, закрываю глаза и заключаю во тьму мир и храню в себе взгляды, кожу и мимику других – всех тех, с кем я была связана последние месяцы, и я наконец исчезаю. Мое зрение становится больше меня самой, оно зачеркивает меня, словно морская волна в преддверии то ли ядерной войны, то ли русской зимы, что для сознания почти всегда одно и то же"".
Анаит Григорян - Смерть знает твое имя
Анаит Григорян - Смерть знает твое имя
Погрузитесь в загадочную атмосферу Японии с аудиоверсией романа «Смерть знает твое имя»!Аудиокнига подарит вам уникальную возможность услышать голос автора романа Анаит Григорян. Она лично озвучила одну из ключевых глав и написала эксклюзивную главу специально для этой версии, добавив к истории новые грани. Кроме того, Анаит объясняет значение японских слов в формате сносок, что делает погружение в детали японской культуры ещё более увлекательным.После того как Александру не продлили контракт в Банке Нагоя, он возвращается в Москву, оставив Японию позади. Но однажды таинственный конверт с вырезками из японских газет заставляет его вновь взглянуть в прошлое. Четыре погибшие девушки, найденные в водах реки Сякудзии в Токио, и загадочный бармен, меняющий имена и места работы, не дают Александру покоя. Он понимает, что только он может распутать эту цепь странных событий, которая грозит потянуть его обратно в мир, от которого он пытался убежать.Слушая аудиокнигу, вы почувствуете напряжение токийских улиц, силу загадок прошлого и пронзительную связь с культурой Японии, которая раскрывается в каждом слове.
Полина Максимова - Верховье
Полина Максимова - Верховье
Смерть отца Али изменила ее мать и обеих бабушек. Мама отгородилась от мира, бабушка Иза чересчур опекает Алю, а бабушка Тая совсем не общается с внучкой. После второго курса университета Аля едет в деревню на Пинеге, где живет бабушка Тая и где много лет назад умер ее отец. Аля пытается понять, что тогда произошло с ее семьей и почему странная старуха-соседка считает, что Аля может спасти ее от существа, которое поселилось в ее теле еще в детстве.Тина учится в аспирантуре филфака и пишет диссертацию о мифическом существе, которое вселяется в женщин, живущих в деревнях на севере России, где протекает река Пинега. Тина погружается в мрачную историю и мифологию Пинежья, а параллельно переживает болезненные отношения со своим женатым научным руководителем, почти не покидая съемную студию на окраине Петербурга.«Затянуло меня в верховье Пинеги, утащило в ее воды, увело в леса, что растут по обоим берегам. После первых же глав захотелось жить в избушке, спать под пологом, оставлять еду домовому. Дышать северным.От упоминания икотниц аж подпрыгнула: не часто их в фольклорном встретишь. Кто про икоту не слыхал, тому читать «„Верховье“» непременно, здесь про нее все-все сказано.И особое наслаждение, когда все оказывается не тем, чем кажется. Словно смотрел-смотрел, а потом взял и сковырнул. Теперь вот думать, как дальше с этим жить». – Настасья Реньжина, писатель

Электронные книги (9)

Полина Максимова - Верховье
Полина Максимова - Верховье
Смерть отца Али изменила ее мать и обеих бабушек. Мама отгородилась от мира, бабушка Иза чересчур опекает Алю, а бабушка Тая совсем не общается с внучкой. После второго курса университета Аля едет в деревню на Пинеге, где живет бабушка Тая и где много лет назад умер ее отец. Аля пытается понять, что тогда произошло с ее семьей и почему странная старуха-соседка считает, что Аля может спасти ее от существа, которое поселилось в ее теле еще в детстве.Тина учится в аспирантуре филфака и пишет диссертацию о мифическом существе, которое вселяется в женщин, живущих в деревнях на севере России, где протекает река Пинега. Тина погружается в мрачную историю и мифологию Пинежья, а параллельно переживает болезненные отношения со своим женатым научным руководителем, почти не покидая съемную студию на окраине Петербурга.«Затянуло меня в верховье Пинеги, утащило в ее воды, увело в леса, что растут по обоим берегам. После первых же глав захотелось жить в избушке, спать под пологом, оставлять еду домовому. Дышать северным.От упоминания икотниц аж подпрыгнула: не часто их в фольклорном встретишь. Кто про икоту не слыхал, тому читать "Верховье" непременно, здесь про нее все-все сказано.И особое наслаждение, когда все оказывается не тем, чем кажется. Словно смотрел-смотрел, а потом взял и сковырнул. Теперь вот думать, как дальше с этим жить». – Настасья Реньжина, писатель
Микаэль Дессе - Непокой
Микаэль Дессе - Непокой
Логики больше нет. Она скончалась в Санкт-Петербурге при таинственных обстоятельствах. Ее похороны организуют умалишенные, захватившие власть в провинциальной психбольнице и учинившие в ней культ. И все идет своим свихнутым чередом, пока на поминки не заявляется непрошеный гость – Тикай Агапов, друг детства Логики и главный претендент на питерскую квартиру покойницы.Так начинается матово-черная комедия «Непокой», в которой с мироздания съезжает крыша, смех встречает смерть, а Даниил Хармс – Дэвида Линча.Сшивая вместе документы, шутки и лирику, в своей книге Дессе исследует явления безумия и скорби средствами постмодернистской литературы и попутно дает мастер-класс по написанию концептуальной прозы.Открывающая сборник повесть вошла в финал национальной премии «Русское слово» в номинации «Интеллектуальная проза» (2019); «Непокой» в нынешнем составе попал в лонг-лист премии «ФИКШН35» (2021).«"Непокой" – редкий случай концептуальной прозы, которую еще и весело читать. Дессе нашел отличный баланс между литературными играми и кэмпом на грани фола». – Алексей Поляринов, писатель«Дессе завораживающий рассказчик, погружающий читателя в свой сложный и интересный мир. Как в художественной прозе, так и в публицистике он вглядывается вглубь, пробуя себя в постмодернистской игре без права на поражение». – Екатерина Писарева, шеф-редактор группы компаний «ЛитРес»«Нахрапистая, ядреная, в крапинку и с сорванным, но то и дело торчащим кружевом, дебютная проза, пробиваться сквозь которую нужно в хите этого сезона – галоперидоловых очках. Мой любимый музыкальный исполнитель Дэвид Бирн однажды заклинал: „Stop making sense“. Вот и вы, дорогие и смелые читатели, повторяйте эту мантру почаще, живя по прописке в Бамбуковом уезде». – Павел Пугачев, редактор сайта журнала «Сеанс», кинокритик
Дания Жанси - Путешествия Лейлы
Дания Жанси - Путешествия Лейлы
Лейла – востребованный экспат, человек мира и свободная душа. А может, «безродная космополитка» XXI века, которая бесцельно блуждает по странам, переживает из-за чужих предрассудков и теряет связь с реальностью. Мир вокруг движется ко все большему абсурду, пока героиня вовсе не оказывается запертой в клинике посреди пустыни, где ставят под вопрос любые ее высказывания и учат «быть нормальной». Только как быть, если все теперь – нонсенс и часто переходит грани допустимого? Примет героиня свою ненормальность, будет искать дорогу назад в старый мир или попытается изменить этот? А еще ее преследуют белые сны, в которых она не может ни пошевелиться, ни проснуться… Роман на стыке жанров, географий и культур «Путешествия Лейлы» покажет наш мир как он есть. Даже если кто-то его просто выдумал.«То, что для нас – современность, для героини романа „Путешествия Лейлы“ – далекое прошлое или параллельный мир, в реальности которого она все больше и больше сомневается.Когда-то Лейла была другой: экспатом с блестящим резюме, карьерой и жизнью, нечастым для русскоязычной литературы типом героини global nomad. Но все это превращается в смутное воспоминание – или фантазию? – когда Лейла приходит в себя в спрятанной в сердце палестинской пустыни закрытой клинике доктора Натансона. В окружающем ее мире никогда не слышали о Холокосте или терактах во Франции. Здесь царят колониализм и расизм, которому противостоит радикальное глобалистское движение. Его участники хотят привлечь Лейлу на свою сторону, используя ее «воспоминания» о другом мире как источник вдохновения для продвижения своих целей, в том числе, с помощью террористических актов (например, повторив теракт на французском курорте). Однако Лейла не хочет поддерживать насилие, она ищет покоя – в том числе и от мучающих ее белых снов, не дающих забыть о том, что она – вечная путешественница, застрявшая на перекрестке двух миров». – Ольга Брейнингер, писатель, переводчикПутешествия Лейлы – книга-головоломка, которая не дается с первого раза. Автор точно уловил суть современного искусства, подкрепил исчерпывающими знаниями в области маркетинга и общественного устройства жизни на Ближнем Востоке, передал через фантасмагорическую, казалось бы, историю. Книга перекликается с тем, что я встречала в жизни, поэтому ощущение присутствия было особенно сильным. Роман подкупает актуальностью поднятых вопросов, глубиной их осмысления. При этом чтение это легкое и приятное. Оказалось, не обязательно писать о дне, помещать людей в отвратительные условия, ужасные жизненные ситуации, чтобы раскрыть их внутренний мир, характер, глубину. И сказать что-то важное о нашем мире в целом». – Екатерина Багинская, искусствоведДания Жанси родилась в 1985 году в Ташкенте, выросла в Казани, жила и работала в Вашингтоне, Дубае, Москве, Самарканде и Санкт-Петербурге, побывала в 40 странах.Окончила летнюю школу писательского мастерства Университета Оксфорда, участник российских форумов молодых писателей, резидент Переделкина. Рассказы публикуются в изданиях ArtPrive, «Берлин.Берега», «Казань», «Нева», «НГ-Ex libris», «Прочтение», «Юность». Тексты вошли в короткие и длинные списки премий имени Диаса Валеева, Фазиля Искандера, ФИКШН35.