18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Ион Караджиале "Из архива Гостелерадиофонда" книги по порядку (184)

Ион Караджиале - Потерянное письмо (спектакль)
Ион Караджиале - Потерянное письмо (спектакль)
Действие разворачивается в небольшом городке на фоне парламентских выборов. Они проходят в атмосфере произвола, шантажа, подкупа и закулисных манипуляций, характерных для буржуазно-помещичьей Румынии. Обе партии – как правящая, так и оппозиционная – демонстрируют полное пренебрежение к средствам достижения успеха… В постановке Московского театра Сатиры Фанико Типатеску, уездный префект – Залесский З.; Агамица Данданаке – Хлопецкий Ю.; Захария Траханаке – Поль Павел; Фурфуриди – Лепко Владимир; Брынзовенеску – Тусузов Георгий; Мадам Зоя – Жуковская Вера; Кацавенку, адвокат – Доре Георгий; Ионеску – Папанов Анатолий; Гица, начальник полиции – Козубский Александр; Подвыпивший гражданин – Хенкин Владимир; Пояснительный текст – Тобиаш Эммануил. В массовых сценах участвуют артисты театра. Режиссеры: Валентин Плучек, Николай Петров.
Курт Гётс - Покойная тетушка (спектакль)
Курт Гётс - Покойная тетушка (спектакль)
Описание: Девятнадцатилетняя Инносенция имеет шанс стать владелицей значительного состояния. Однако для этого ей в течение года нужно родить незаконнорожденного ребенка – это единственное условие завещания ее покойной тетушки. Отец Инносенции, который когда-то изгнал родную сестру за это, готов пожертвовать честью дочери ради денег. Тем не менее, история завершается счастливо: Инносенция выходит замуж за своего любимого человека… Ведущий – Назаров Константин; Профессор Трауготт – Тенин Борис; Марианна, его жена – Добржанская Любовь; Инносенция, их старшая дочь – Реаль Ирина; Младшие дети – Юльская Юлия; Паппе Ирина; Радченко Светлана; Архипова Марина; Фогель Елизавета; Холопова Нина; Хатунцева Марина; Власов Игорь; Пастор Рислинг – Ходурский Антоний; Генрих Крафт – Зельдин Владимир; Служанка Марта – Жукова Ираида. Музыка – Меерович М.
Теннесси Уильямс - Орфей спускается в ад (спектакль)
Теннесси Уильямс - Орфей спускается в ад (спектакль)
Радиокомпозиция спектакля, основанного на одноименной пьесе Теннесси Уильямса. Московский государственный академический театр им. Моссовета. Постановка 1961 года. В маленьком провинциальном городке на Юге США в доме Джейба Торренса и его жены Леди появляется бродяга и певец Вэл Ксавье. Для местных жителей Вэл кажется подозрительным чужаком, человеком явно другого склада. Влюбившись в Леди, он подписывает себе смертный приговор, который исполняет разъяренная толпа обывателей. Леди Торренс – Вера Марецкая; Джейб Торренс – Сергей Цейц; Вэл Ксавье – Геннадий Некрасов; Долли Хамма – Наталья Ткачева; Бьюлла Биннингс – Этель Марголина; Пиви Биннингс – Константин Сидорук; Дог Хамма – Андрей Цимбал; Кэрол Катрир – Тамара Чернова; Ви Толбот – Варвара Сошальская; Шериф Толбот – Сергей Годзи; Дэвид Катрир – Алексей Зубов; Сиделка Портет – Серафима Бирман; Клоун – Борис Афицинский.
Максим Горький - Фальшивая монета (спектакль)
Максим Горький - Фальшивая монета (спектакль)
«Фальшивая монета» – пьеса, которая в наследии Горького занимает особое место и выделяется своей выраженной нервозностью и напряженностью. На первый взгляд, сравнительно простой сюжет «Фальшивой монеты» скрывает глубокую и для Горького в высшей степени привлекательную идею о том, как денежный интерес искажает, унижает и опошляет человека, а также о том, как власть денег проникает в самую сокровенную сферу внутрисемейных отношений. Постановка Горьковского Государственного театра драмы имени М.Горького: Яковлев – мастер часового дела, одноглазый – Михаил Якунин Полина – его жена – Эра Суслова Наташа – дочь от первой жены – Лилия Дроздова Клавдия – племянница – Раиса Вышурина Дуня – соседка и подруга Клавдии – Галина Кузнецова Бобова – торговка старыми вещами – Татьяна Рождественская Ефимов – муж Клавдии, агент по распространению швейных машин – Георгий Писарев Кемской – судебный следователь – Василий Разумов Глинкин – его письмоводитель – Николай Волошин Стогов – Борис Костин Лузгин – Владислав Соколовский Иванов-полицейский – Валерий Садовский Ведущая – диктор Ленинградского радио Мария Оловянова Режиссер: Меер Гершт
Коллектив авторов - Как игрушки пошли учиться, или Петя Кляксин на необитаемом острове (спектакль)
Коллектив авторов - Как игрушки пошли учиться, или Петя Кляксин на необитаемом острове (спектакль)
Завтра Петя Кляксин станет настоящим первоклассником, отправится в школу и узнает много нового. Учёба — это увлекательно, но не так уж легко. Но об этом Петя пока не подозревает. А пока он затевает интересную игру: садит свои любимые игрушки за парты и начинает их спрашивать. Ах, как строг и требователен учитель! Напрасно игрушки ждут от него одобрения. И тут Петя совершает самый обидный поступок… О том, что произошло, и как развивались события дальше, ты узнаешь, если до конца дослушаешь поучительную историю о том, как игрушки пошли учиться. Петя Кляксин – Корабельникова Маргарита Фея – Георгиевская Анастасия Ванькин-Встанькин – Весник Евгений Солдатиков – Толмазов Борис Профессор Пистолетов – Левинсон Борис От автора – Плятт Ростислав
Гильерме Фигейредо - Лиса и виноград. Аудиоспектакль
Гильерме Фигейредо - Лиса и виноград. Аудиоспектакль
Трагедия Гильерме Фигейредо «Лиса и виноград» представляет собой одну из интерпретаций жизнеописания древнегреческого баснописца Эзопа, который жил в VI веке до н. э. Уродливого раба с острова Самос, вид которого вызывает слезы и отвращение, приобретает философ Ксанф. Эзоп не только развлекает своего хозяина интересными баснями и рассказами, но и помогает ему избежать нескольких позорных ситуаций. Жена хозяина, красавица Клея, не замечает, как талант, одухотворенность и внутренняя красота Эзопа затмевают его отпугивающую внешность в ее глазах. Эзоп – Василий Топорков Ксанф – Борис Петкер Клея – Анна Андреева Мели – Людмила Сухолинская Агностос – Михаил Зимин В массовых сценах участвуют артисты МХАТ: Е. Аркадьева, Ю. Галковский, И. Николаев, Г. Ромадина, В. Корнуков, Д. Климов, А. Мяздриков, Н. Кондратьев, Н. Семерницкий, В. Чубуков, П. Гжельский. Текст от автора читает Никита Кондратьев Соло флейты – Павел Венцковский Соло тенор – Юрий Галковский Соло арфы – Марк Рубин Музыка – К. Молчанова Режиссер – В. П. Лесли Режиссер радио – Татьяна Заборовская Ассистент режиссера – Борис Политковский Звукорежиссер – Алла Толстопятова Редактор – Е. Г. Дыховичная
Федор Достоевский - Село Степанчиково и его обитатели. Аудиоспектакль
Федор Достоевский - Село Степанчиково и его обитатели. Аудиоспектакль
В повести Достоевский изображает помещичью усадьбу. Эту жизнь автор знает из личного опыта – у его отца было имение в Даровом. Тем не менее, герои в основном соответствуют характерному для Достоевского типажу – неудовлетворенные личности, стремящиеся к лучшему, но зачастую попадающие в еще более сложные или комичные обстоятельства. Радиокомпозиция спектакля Государственного академического Малого театра СССР Инсценировка – Н. Эрдман, режиссер – Л. Волков Исполнители и действующие лица: М. Царев – Егор Ильич Ростанев, отставной гусарский полковник, владелец села Степанчиково Т. Панкова – Генеральша, его мать К. Блохина – Сашенька, его дочь Г. Миронова – Илюша, его сын Н. Подгорный – Сережа, его племянник И. Ильинский – Фома Фомич Опискин Н. Рыжов – Бахчеев Н. Карнович – Приживалка С. Маркушев – Мизинчиков Г. Кирюшина – Настенька, гувернантка в доме Ростаневых Н. Светловидов – Евграф Ларионович Ежевикин, отец Настеньки А. Сальникова – Анфиса Петровна Обноскина, уездная дама В. Станюлис – Павел, ее сын Г. Скоробогатова – Анна Ниловна Перепилицына, наперсница генеральши И. Ликсо – Татьяна Ивановна, богатая невеста А. Торопов – Григорий Видоплясов, молодой лакей И. Царев-Верейский – Гаврила, лакей в доме Ростанева Б. Сазонов – Фалалей, лакей И. Любезнов – Коровкин
Ромен Роллан - Жан-Кристоф. Аудиоспектакль
Ромен Роллан - Жан-Кристоф. Аудиоспектакль
О детских и отроческих годах героя романа-эпопеи, немецкого композитора Жана-Кристофа (“Бетховена” современного общества) Ничто так редко в мире, как полная откровенность между родителями и детьми. Она практически невозможна даже при величайшей взаимной нежности, так как почтительность сдерживает доверчивость детей, а нередко ошибочные убеждения о превосходстве, которое дает возраст, мешают взрослым серьезно относиться к переживаниям ребенка, которые иногда не менее значимы и почти всегда более искренни, чем чувства взрослых. Жан-Кристоф – Сперантова Валентина; Луиза, мать Кристофа – Хорькова Ольга; Мельхиор, отец Кристофа – Оленин Борис; Дедушка Кристофа – Аверин Юрий; Готфрид, дядя Кристофа – Кудрявцев Иван; Госпожа Штурмергеноссен – Эфрон Наталья; Ее дети: Карл – Потоцкая Ирина; Эльза – Новожилова Галина; Лакей – Светловидов Николай; От автора – Консовский Алексей. Вступительное слово – Рякина Анна. Включены музыкальные фрагменты из произведений Людвига ван Бетховена. Исполнители: Ойстрах Давид и Государственный симфонический оркестр п/у Кондрашина Кирилла; Симфонический оркестр Ленинградской филармонии, дирижер – Мравинский Евгений; Большой симфонический оркестр Всесоюзного радио, дирижер Гаук Александр; Гилельс Эмиль и Большой симфонический оркестр Всесоюзного радио, дирижер Кондрашин Кирилл; Трацевская Ольга (фортепиано); Песенка Жана-Кристофа – Филатов Дима Автор инсценировки М. Холбек Перевод Е. Кон Музыка Людвига ван Бетховена Режиссер Р. Йоффе
Ричард Шеридан - Школа злословия. Аудиоспектакль
Ричард Шеридан - Школа злословия. Аудиоспектакль
МХАТ СССР им. М. Горького по одноименной пьесе В молодости леди Снируэл сама стала жертвой клеветы и теперь не знает большего наслаждения, чем опускать чужую репутацию до уровня своей собственной. В кругу себе подобных она высмеивает чужие недостатки, распускает ложные слухи и остроумно преувеличивает правдивые слухи. Обычно эта губительница добрых имен злословит ради удовольствия, но сейчас она преследует еще и личную выгоду. Пояснительный текст читает А. Дорменко Сэр Питер Тизл – М. Яншин Леди Тизл – О. Андровская Сэр Оливер Сэрфэс – В. Ершов Чарльз Сэрфэс – П. Массальский Джозеф Сэрфэс – А. Кторов Мария, невеста Чарльза – Т. Михеева Леди Снируэл – М. Дурасова Миссис Кэндэр – Е. Алеева Сэр Бенджамен Бэкбайт – В. Попов Мистер Крэбтри – Г. Конский Сэр Гарри Бэмпер – Е. Калужский Кэйрлесс – А. Комиссаров Капитан Раули – А. Жильцов Режиссеры Н. Горчаков и П. Ларгин
Александр Фредо - Дамы и гусары. Аудиоспектакль
Александр Фредо - Дамы и гусары. Аудиоспектакль
К закоренелым холостякам – лихим гусарам, пану майору (изумительная роль Яковлева), ротмистру (Осенев), поручику Эдмунду (Дугин) и капеллану (Пажитнов) приезжают сестры пана майора, решившие женить своего приближающегося к 60-летию братца на племяннице (Райкина). Дамами были сплетены самые коварные интриги. Слушать эту пьесу – настоящее удовольствие. Все актеры играют великолепно, Яковлев обаятелен и трогателен. От автора: Л. Шихматов Гусары: Майор – Ю. Яковлев Ротмистр – В. Осенев Эдмунд, поручик – В. Дугин Пан Юзеф, капеллан гусарского полка – Н. Пажитнов Дамы, сестры майора: Г-жа Оргонова – Е. Алексеева Г-жа Дындальская – М. Синельникова Анеля – Д. Андреева Софья, дочь Оргоновой – Е. Райкина Горничные: Юзя – Н. Нехлопоченко Зюзя – Г. Коновалова Фрузя – А. Петерсон Денщики: Грегож – А. Граве Рембо – А. Борисов
Максим Горький - Егор Булычов и другие. Аудиоспектакль
Максим Горький - Егор Булычов и другие. Аудиоспектакль
Спектакль МХАТ им. Горького. Пьеса написана с абсолютно новыми драматургическими подходами. В каноническом понимании сюжета его практически нет. Никакая из сюжетных линий – будь то сватовство Шуры и Тятина, дележ имущества Булычова среди родственников или интриги Достигаева – не имеет значения для содержания пьесы. Ее суть и глубокий внутренний смысл заключаются в исследовании кризисных ситуаций характера на фоне кризисной исторической обстановки. В центре произведения – мощный, уникальный и талантливый русский человек, выдающийся лесопромышленник Егор Булычов. Основная идея пьесы – поиск цели и смысла существования человеческой личности, анализ ее сложных и многогранных связей с окружающим миром. Егор Булычов испытывает трагическое противоречие с самим собой, с окружающим миром и с ужасной социальной несправедливостью, которой посвящена вся его жизнь. Сюжет пьесы – это история болезни Булычова, отражающая недуг несправедливого общества, лишенного высоких нравственных идеалов. В этом и заключается смысл драмы, разворачивающейся зимой 1917 года в древнем русском городе Костроме. В письме М. Горькому, датированном 22 декабря 1932 года, В. И. Немирович-Данченко отмечал, что «…давно не встречал пьесы такой притягательной. По праву, кажется, что Вам только что исполнилось 32 года! Цвета до сих пор свежи. Молодо, ярко, сочно, жизненно, просто – фигуры, словно из бронзы… И при этом, – это уже от 60-летнего возраста и на пятнадцатом году: – мудро, мудро, мудро! Бесстрашно, великодушно. Такая пьеса, такое мужественное отношение к прошлому, такая смелость правды. И снова: молодо, свежо и – пленительно… Все образы до единого поражающе ярки… «Сцены»? Нет! Сценами привыкли называть нечто, что – не пьеса. Это цельное драматическое произведение, – но больше пьесы. Это нужно назвать как-то иначе.» Егор Булычов – Борис Ливанов Ксения, его жена – Анастасия Георгиевская Варвара, дочь от Ксении – Евгения Ханаева Меланья, игуменья, сестра жены – Клавдия Еланская Александра, побочная дочь – Нина Гуляева Звонцов, муж Варвары – Галикс Колчицкий Тятин, его двоюродный брат – Олег Стриженов Макей Башкин – Иван Кудрявцев Василий Достигаев – Марк Прудкин Елизавета, его жена – Галина Калиновская Антонина, его ребенок от первой жены – Валентина Клинина Алексей, его ребенок от первой жены – Константин Градополов Павлин, поп – Алексей Жильцов Доктор – Юрий Недзвецкий Трубач – Владимир Попов Зобунова, знахарка – Анастасия Зуева Пропотей – Никита Кондратьев Глафира, горничная – Галина Попова Таисья, служанка Меланьи – Анна Кедрова Мокроусов, полицейский – Виталий Беляков Яков Лопатин, крестьянин Булычова – Николай Алексеев Донат, лесник – Виктор Новосельский Чтец от автора – Иван Тарханов В эпизодах заняты артисты театра