Сергей Жарков – Викинги. Первая иллюстрированная энциклопедия (страница 56)
– На тебе сегодня парчовое одеяние, родич.
Олав конунг отвечает:
– Сегодня ведь большой праздник, в этот день Иисус Христос вознесся с земли на небо.
(…) Когда месса подошла к концу, Олав конунг встал, поднял руки над головой, наклонился к алтарю, и плащ соскользнул у него с плеч. Тут внезапно и стремительно вскочил Хрёрек конунг и нанес Олаву конунгу удар кинжалом. Но так как конунг наклонился, удар пришелся по плащу. Плащ сильно порвался, но конунг не был ранен»; в главе 85: «Конунг увидел, что Торарин высунул одну ногу из-под покрывала и стал ее рассматривать»; в главе 102: «Волосы у него были пышные и золотистые, как шелк»; в главе 109: «Конунг захватил все то, что было приготовлено для пира, и велел отнести на свои корабли. Кроме того, он захватил все добро, которое там было: ковры, одежду, дорогие украшения, и разделил эту добычу между своими людьми»; в главе 117: «Тут поднялся епископ. На нем была ряса, на голове митра, а в руке посох… – Много знает тот человек в рогатой шапке и с палкой, изогнутой, как бараний рог»; там же: «Корабль был отличный, оснастка его– отменная, а парус– полосатый»; в главе 123: «Его было легко узнать: нос у него был покрашен белой и красной краской, а парус полосатый»; в главе 118: «Асбьёрн надел старую одежду, натянул на голову широкополую шляпу и взял в руки багор. Под одеждой у него был спрятан меч. (…) Всю скатерть сверху донизу залило кровью. (…) Потом убрали всю утварь и скатерть со стола…»; в главе 123: «Когда корабли сблизились, Карли сказал:
– Вон там у кормила сидит Тюленебойца в синем плаще.
Асмунд говорит:
– Сейчас он у него будет красный»; в главе 133: «Он насыпал серебро себе в полы одежды… и пошел к воротам»; в главе 136: «Конунг приказал ему объявить, что он требует, чтобы исландцы приняли законы, установленные им в Норвегии, и платили ему подать, пеннинг с носа, и десять пеннингов должны идти за локоть сукна»; в главе 138: «Стейн сын Скафти был очень хорош собой и искусен во всем. Он был хорошим скальдом, любил роскошные наряды и был честолюбив»; в главе 141: «Тогда Тородд со своим товарищем разорвали на ремешки свои тулупы, связали эти ремешки, на одном конце ремешка сделали узел и забросили его наверх в сарай»; в главе 141: «Тородд увидел, что из другого покоя вышел человек. Никогда раньше он не видел человека такого огромного роста. Одежда на нем была ярко-красная, расшитая золотом. Это был очень видный муж. (…) Тородд встал позади Арнльота и держался за его пояс»; в главе 142: «Тогда поднялся один человек большого роста и очень видный. На нем был красный плащ, на голове шлем, за поясом меч, а в руке большое копье»; в главе 143: «Когда он явился на тинг и раскинул шатер над своей землянкой, он приказал завесить вход черной занавеской, чтобы туда не проникал свет. (…) Тут один из лежавших на полатях сбросил покрывало с головы… (…) Тут они увидели, что мимо идет человек с секирой в руке, в широкополой шляпе, зеленом плаще, босой и в засученных полотняных штанах»; в главе 147: «На обоих кораблях были паруса в красную, синюю и зеленую полосу»; в главе 158: «Олав конунг приказал готовиться к походу. Его люди надели походную одежду и взяли с собой оружие. На лошадей, которых удалось достать, нагрузили одежду и другое добро. (…) Он велел убрать парус и мачту, снять шест с флюгером и покрыть весь корабль до самой воды серыми коврами»; в главе 179: «Бьёрн посчитал, что они ведут себя слишком заносчиво и что одеты и вооружены они вызывающе… Конунг разбил свой шатер и провел в нем ночь. (…) Конунг снял плащ и сказал, что надо всем попробовать еще раз»; в главе 188: «Он увидел у своей постели высокого благообразного мужа в богатых одеждах. Конунг подумал, что это, должно быть, Олав сын Трюггви»; в главе 193: «(Торир Собака) велел сделать себе двенадцать рубашек из оленьих шкур. Эти рубашки были заколдованы, так что никакое оружие не брало их. Они были даже лучше кольчуги»; в главе 228: «Олав конунг нанес удар мечом по плечу Торира Собаки, но меч не рассек его рубашки, и только будто поднялся столб пыли от оленьей шкуры»; в главе 236: «Они сняли одежды с тела конунга, омыли его и завернули в льняное покрывало. (…) На голове у него была шапка, и когда он наклонился, ощупывая пол, она сползла ему на лицо»; в главе 239: «Каждая хозяйка должна была отдать конунгу столько выделанного льна, сколько можно охватить большим и средним пальцами»; в главе 244: «У него (конунга Олава) была длинная борода, как это тогда было принято. (…) Гроб обернули шелковой тканью, а сверху покрыли дорогими коврами».
В «Саге о Магнусе Добром» в главе 28: «Магнус конунг сбросил с себя кольчугу. На нем была только красная шелковая рубаха…»
В «Саге о Харальде Суровом» в главе 4: «На этой сходке договорились о том, что греки и веринги будут тянуть жребий из полы…»; в главе 10: «Гроб был поднят и покрыт драгоценной тканью…»; в главе 24: «Он дал ему также свой темно-пурпурный плащ на белом меху и обещал ему большой почет и свою дружбу. Как рассказывал Торгильс сын Снорри, он видел алтарный покров, который был сделан из этого плаща…»; в главе 36: «Когда был большой неурожай в Исландии (с 1056 г.), Харальд конунг разрешил вывоз зерна в Исландию на четырех кораблях и определил, что корабельный фунт не должен быть дороже сотни локтей домотканого сукна»; в главе 64: «Это был высокий человек, в широком куколе… Ярл взглянул на человека в куколе и спросил его имя. (…) Затем он стал мыть руки, а когда взял полотенце, то вытерся серединой. Хозяйка схватила полотенце и вырвала его у него из рук. Она сказала:
– Мало чему тебя научили! Мужицкая это привычка– вытираться всем полотенцем зараз.
Человек-в-Беде ответил:
– Я еще буду там, где смогу вытереться серединою полотенца…»; в главе 94: «Стюркар, окольничий конунга Харальда сына Сигурда, доблестный муж, спасся из битвы… Вечером подул довольно холодный ветер, а на Стюркаре не было ничего, кроме рубахи. (…) В это время ему повстречался один возничий, одетый в кожух. (…) Затем он (Стюркар) взял кожух, сел на коня и поскакал к берегу».
В «Саге об Олаве Тихом» в главе 2: «Во времена Олава конунга… пошли новые моды. Люди стали носить шаровары, стянутые в щиколотках, золотые кольца на ногах, платье до пят, зашнурованное сбоку и с рукавами в пять локтей длиной и такими узкими, что их надо было стягивать шнуром к плечу, высокие башмаки, отороченные шелком или даже отделанные золотом. Многие другие моды пошли тогда».
В «Саге о Магнусе Голоногом» в главе 6 упоминается «Сигурд Шерстяная Веревка»; в главе: «Магнуса конунга было легко узнать: он был большого роста, на нем был красный плащ поверх брони…»; в главе 16: «Люди говорят, что, когда Магнус конунг вернулся из викингского похода на запад, он одевался, как было принято в Западных Странах, и так же одевались многие из его людей. Они ходили с голыми ногами по улице и в коротких куртках и плащах. Его поэтому стали звать Магнус Голоногий»; в главе 24: «Сверху рубашки на нем (на конунге Магнусе) был красный шелковый плащ, и на нем спереди и сзади желтым шелком был выткан лев. (…) Эйвинд был тоже в красном шелковом плаще, таком же, что был на конунге»; в главе 25 упоминается «Торгрим Кожаная Шапка».
В «Саге о сыновьях Магнуса Голоногого» в главе 2 упоминается исландский скальд «Торарин Короткий Плащ»; в главе 6: «Тогда язычники вынесли на стену парчовые одеяния и другие драгоценности…»; в главе 11: «Все его паруса были из парчи, а его люди, как те, что были на носу, так и те, что были на корме, не хотели, чтобы паруса были обращены к ним изнанкой»; в главе 12: «Кейсар велел устелить коврами все улицы города (Миклагарда)…»; в главе 27: «Одевался он (Харальд Гилли) по-ирландски: в короткое и легкое одеяние. (…) (На Харальде Гилли) были рубашка и штаны со штрипками, короткий плащ, ирландская шапка на голове и копье в руке»; в главе 32: «В ту же ночь ему приснилось, что к нему пришли три девы, красивые и нарядные…»
В «Саге о Магнусе Слепом и Харальде Гилли» в главе 8: «Когда его (епископа) вели к виселице, он сбросил с ноги сапог и сказал, кланяясь:
– Я не знаю ни о каком добре Магнуса конунга, кроме того, которое в сапоге.
А в сапоге было золотое обручье»; в главе 14: «Он (Сигурд) был так одет: на нем были синие штаны, рубаха и сверху плащ со шнурками.
Он смотрел вниз перед собой и держал руки на шнурах плаща, то стягивая его с головы, то снова натягивая его на голову»; там же: «Тогда двое, которые должны были его сторожить, тоже встали, подошли к борту и взяли его плащ за края, как принято делать, когда знатный человек подходит к борту за маленькой нуждой. Но так как он подозревал, что они держат и другие части его одежды, он сгреб их обоих и прыгнул с ними за борт. (…) Тогда он снял с себя штаны, прорезал отверстие в ластовице, надел их на себя, а руки просунул в штанины».
В «Саге о сыновьях Харальда Гилли» в главе 2: «Говорят, что во время битвы Тьостольв сын Али держал Инги конунга у себя за пазухой…»; в главе 11: «Тут Тьостольв сын Али подошел туда, где (Сигурд Слембидьякон) сидел, и сорвал у него с головы шелковую шапку, отделанную лентами»; в главе 14: «Он услышал свист меча в воздухе и поднял руку, чтобы защититься плащом, думая, что в него бросили снежком, как это в обычае у мальчишек»; в главе 23: «Когда они все помирились с ним, он (Николас кардинал) соизволил посвятить Йона сына Биргира в архиепископы в Трандхейме, пожаловал ему одеяние, которое называется паллиум…»