реклама
Бургер менюБургер меню

Сергей Заяицкий – Рука бога Му-га-ша (страница 20)

18

Жако нахмурился.

— Что же это значит? Надо будет переговорить с господином Фабром.

Господин Фабр в белом костюме и в пробковом шлеме стоял среди инженеров и говорил о преимуществе французской армии.

— Да, немцы дисциплинированы. Это знает всякий. Но разве в дисциплине дело? Воодушевлены ли они так же, как мы? С уверенностью заявляю: нет, нет и нет. Мы, французы, при слове Франция вспыхиваем, как порох, а немцы…

— Простите, господин Фабр, что я вас перебиваю, — сказал Жако, подходя, — но время не терпит. Один рабочий из призывных скрылся.

— Кто?

— Роберт Сам-по-себе.

— Куда же он делся?

— Его искали повсюду… Многие говорят, что он не очень был доволен войной. Боюсь, что он дезертировал.

— Ах, скотина!

— Придется объявить приказом. Тот, кто его найдет, обязан донести о месте его пребывания и передать властям.

— Разумеется… Ах! И во Франции есть предатели.

— Некультурность!

— Низкая степень развития!

— Он всегда отличался грубостью и упрямством.

— Разрешите произвести перекличку среди вас, господа.

— Пожалуйста.

— Жан Кристо!

— Здесь.

— Рауль Верите!

— Здесь.

— Жюль Латур!

Молчание.

— Господин Жюль Латур!

Все инженеры переглянулись.

— Кто-нибудь видел Латура?

— Вчера я его видел, а сегодня как будто нет…

— Может быть, он еще у себя…

— Нет, я сейчас там был… Его комната пуста.

— Что за вздор!..

Господин Фабр вдруг побагровел.

— Не дезертировал же он, в самом деле…

Жако недоуменно пожал плечами.

Несколько приятелей Латура вызвались его разыскать. Но они вернулись ни с чем.

Тогда господин Фабр произнес торжественно, подняв руку к небу:

— Клянусь, мне стыдно, что он имеет одинаковый со мной диплом.

— Он спасется от немецких пуль, но погибнет от змей или диких животных.

— От души желаю, чтобы удав переломил ему кости. Сирена «Родины» наполнила всю окрестность густым, страшным ревом.

— Может быть, они еще появятся…

— Франция одолеет Германию и без этих двух трусов.

— Да здравствует Франция!

Первая шлюпка отплыла от берега.

Господин Фабр снял шляпу.

— Да здравствует доблестная французская армия!

— Ура!

— Да погибнут трусы!

— Ура!

Вторая шлюпка отплыла, за ней третья, четвертая. «Родина» выбрасывала из двух огромных труб густое облако черного дыма. Дым этот затемнял солнце и заглушал ароматы тропических цветов.

А шлюпки все отплывали одна за другою.

В густой тропической заросли пробирался человек.

С ружьем за плечами и с широким ножом у пояса он шел спокойной и уверенной поступью, насвистывая песенку.

Обезьяны прыгали в темно-зеленой листве. Резко кричали пестрые, красные и синие попугаи.

Вдали прогудела пароходная сирена.

Путник презрительно вскинул плечи.

Вдруг он остановился и прислушался.

Ему послышались чьи-то шаги позади.

Он быстро прислонился к дереву и, сняв со спины ружье, проверил затвор.

Шаги на минуту замерли.

— Роберт! — произнес чей-то голос.

— Кто идет?

— Свой.

— Кто свой?

— Вот кто.

И Жюль Латур вышел из заросли.

У него за плечами тоже было ружье.