реклама
Бургер менюБургер меню

Сергей Вишневский – Надуй щеки! Том 7 (страница 6)

18px

— Угу. Я понимаю всю сложность и важность того, о чем ты говоришь.

— Это хорошо. Ты уже выбрал что-то? Хотя бы направление.

— Не совсем. За этим я к тебе и пришел. Чтобы посоветоваться, — честно ответил Чан. — Откровенно говоря, у тебя опыта в этом вопросе побольше… побольше даже, чем у многих чеболей.

— Тогда… — Гису снова задумался и посмотрел поверх головы Чана. — У меня есть одна идея, — проговорил он, переведя свой взгляд на папку документов, которая лежала на его столе. — Попробуй-ка для начала себя в сфере импорта.

Хегай поднялся, подошел к столу и протянул папку Чану.

— Вот. Здесь документы на алюминиевые полуприцепы. Брянские, — продолжил говорить Гису. — Прямиком из России.

— Чего? — вздернул брови Ан и уставился на папку, не моргая.

— Целая партия. В общем, смотри. Твоя задача — продать их. А выручку поделим пополам. Это и станет твоей финансовой подушкой и стартовым капиталом. Всё же бизнес — дело непростое, и вот так сразу не делается. Тебе в любом случае нужны деньги.

— Так. Погоди. Что ещё за брянские полуприцепы⁈ — отстраненно проговорил Чан.

— Алюминиевые, — как ни в чем не бывало, ответил Гису. — Очень качественные. Я слышал, из таких что угодно можно соорудить. Хоть в космос их запускай, прямо так.

— Эм… подожди, — наконец-то проморгался Чан и шумно сглотнул. — Кому и зачем в Корее могут понадобиться брянские полуприцепы?

— Это хороший вопрос, — произнес Гису и улыбнулся. — Надо решить.

— Господин Пак, — в кабинет к главе рода зашел мужчина в черном костюме, не дожидаясь ответа прошел и остановился примерно на середине комнаты. — Вы просили доложить по поводу вашего сына, если что-то покажется странным.

— Да, — Вон Шик развернулся в своем кресле и задумчиво посмотрел на начальника службы безопасности. — Йонг сделал что-то настораживающее?

— Скорее необдуманное, — ответил мужчина. — Это касается его нового бизнеса.

— Рассказывай, — тут же сменил свою позу Пак.

— Насколько нам стало известно, он собирается выкупить место с закрывшимся вагончиком мороженого.

— Мороженое? — удивленно повторил Пак Вон Шик, словно бы хотел убедиться, что ему не послышалось.

— Да, — спокойно ответил мужчина. — Поэтому-то я и сказал, что поступок кажется необдуманным. Думаю, вы и сами понимаете почему.

— Бизнес невелик… — хмыкнул глава рода. — Но. Я уверен, что ты кое в чем ошибся, — произнес Вон Шик спустя несколько секунд.

— Я не мог… хм… как вы считаете, что именно я не разглядел?

— Не так буквально, — еле заметно улыбнулся Пак. — Я тоже считаю данную затею очень недальновидной и скорее всего даже провальной. Но также я уверен, что Йонг не стал бы делать что-либо, не обдумав это наперед. Значит, он видит что-то, чего мы пока не знаем.

— Хм, — начальник службы безопасности помолчал, после чего еле заметно пожал плечами. — Возможно. Но я уверен, что этот бизнес прогорит. Поэтому и посчитал нужным сообщить вам.

— Даже если и прогорит. Значит, Йонг хочет что-то увидеть в этом. Набраться опыта. Посмотрим, что он предпримет дальше, — спокойно проговорил глава рода. — Но в любом случае продолжайте приглядывать за ним. Мало ли… пока не понятно, во что выльются его… — тут Вон Шик помедлил раздумывая над подходящим словом. — Пристрастия.

— Понял.

Мужчина кивнул, и развернувшись, направился на выход.

— Хм. Мороженое. Зимой. Думал, ты в банковский сектор полезешь сразу. Ну, или на крайний случай в автодилерский, — продолжал размышлять вслух отец Йонга. — Ты меня удивил. И пока что не знаю приятно ли…

Джи Джисон стоял на кухне возле уже привычной горы посуды и протирал каждую тарелку сухой тряпкой. В одном его ухе торчал наушник, из которого доносилась не музыка, как можно было бы подумать при первом взгляде на «золотого мальчика», а нечто нестандартное. Через наушник сын министра слушал лекции преподавателя по организации и управлению бизнеса.

Джи Джисон хмурился, морщился, недовольно бурчал, но продолжал слушать лекции с самого первого занятия. Учебного материала он пропустил достаточно для того, чтобы можно было запутаться в предмете и не понимать самых фундаментальных основ.

И ему ещё повезло, что он смог раздобыть в интернете эти лекции. Правда, они были записаны для позапрошлого курса, но сын министра рассчитывал, что в программе ничего не изменилось за эти годы. Благодаря тому, что его учебное заведение являлось одним из самых престижных, там по какой-то причине решили создать такие лекции. Возможно, это была инициатива самого профессора кафедры.

После того, как он прослушал несколько занятий, ему действительно стало немного понятнее, но основная причина заключалась в другом. Сын министра, находясь за мойкой, постоянно косился на кухню и пытался анализировать, в чем проблема этого заведения, применяя полученные знания. И всё оказалось даже проще, чем он думал.

Внутри рабочего помещения была толкучка и неразбериха. Заказы выполнять вовремя не успевали. Большинство людей взваливает на себя и выполняет сразу несколько обязанностей, и это при том, что персонала-то казалось бы, достаточно. Если, например, повар взял какой-то соус, то он запросто может положить его на другое место, чтобы ему в следующий раз было ближе тянуться. А вот второй повар при этом терял драгоценные минуты, пока искал, куда же делся соус. И таких примеров можно было найти десятки, даже долго не наблюдая.

Джи Джисон, продолжая слушать лекцию, хмурился всё больше с каждым словом. В каком-то момент он иронично хмыкнул и решил для себя, что можно кое-что попробовать.

— А вообще странно, что в подобном заведении допускаются подобные ошибки, — пробормотал он про себя, но ответ для него тут же сам пришел в голову.

Менеджер неопытен, а у большинства сотрудников дружеские отношения, что в целом мешает работе. Они постоянно переговариваются, смеются, отвлекаются. Даже когда зал переполнен людьми.

Сын министра решил подойти к менеджеру и попробовать поговорить с ним. Кто знает, вдруг он действительно скажет что-то дельное, а тот в свою очередь прислушается к нему. Если всё получится, тогда и премию можно будет попытаться выпросить перед Новым Годом и Рождеством.

При мыслях о премии у Джи Джисона появилась довольная ухмылка на лица, и даже потекли слюнки. Он шумно втянул их обратно, сглотнув и продолжил спокойно намывать посуду. Однако уже спустя несколько минут к ним в помещение вломился официант и буквально свалил целую гору новой, грязной посуды.

— Да твою ж мать… — выругался Джисон, со злобой посмотрев сначала на этот бардак, а потом и на официанта, который в свою очередь просто пожал плечами и быстро скрылся в общем зале. — Ну что за организация⁈

Джи Джисон делал несколько попыток, чтобы поймать менеджера для разговора. Но постоянно безуспешно. То он был слишком занят, настолько, что даже не слышал как сын министра обращался к нему. То сам Джисон не мог найти удачного момента… стоило ему отойти от мойки, как тут же прибегал официант с новой горой грязной посуды.

В итоге дождавшись практически окончания рабочей смены, когда поток посетителей начал стремиться к нулю, парню наконец-то удалось выхватить менеджера.

— Извините! — обратился Джи Джисон. — Э… господин… менеджер, — произнес он неуклюже, так как попросту не смог вспомнить имя своего начальника.

Менеджер не сразу сообразил, что к нему обращаются. Он остановился, осмотрелся по сторонам, и вздернув левую бровь, проговорил:

— Да. Ты что-то хотел?

— Я хотел бы поговорить по поводу нашей работы. Точнее её организации.

— Чего-о? — нахмурившись, протянул он. — Какой ещё организации?

— Эм. Может быть мы отойдем куда-то? — слегка понизил голос Джисон.

Менеджер несколько секунд внимательно всматривался в его лицо, подозрительно сузив глаза, а потом наконец-то произнес:

— Ладно. Следуй за мной.

Они прошли в кабинет начальника, которого на данный момент не было на месте, и его обязанности выполнял менеджер. Тот с осторожностью сел в кресло, придерживая себя руками за подлокотники, словно боялся, что кресло может провалиться. А спустя несколько секунд расслабился и утонул в мягком кожаном сиденье.

— Ну давай, рассказывай, — произнес менеджер, уперевшись локтями в стол, а скрещенные пальцы поднес ко рту. Создалось ощущение, что он пытается скрыть проявляющуюся улыбку. Возможно из-за того, что парень начал представлять себя крупным начальников, перед которым отчитываются его подчиненные. — Что там у тебя стряслось⁈ — сделав голос чуть более строгим, резко проговорил он.

— Дело в том… вы, наверное, могли заметить, что наше заведение зачастую не справляется с наплывом клиентов, — начал говорить сын министра.

— Ну да. Это потому что мы очень популярны, и у нас действительно много посетителей.

— М-м-м… не сказал бы, — буркнул Джисон. Но чтобы не грубить лишний раз, он сделал это практически про себя.

— Что ты сказал? — не расслышал менеджер.

— Мне кажется, что мы могли бы увеличить продуктивность. Я немного понаблюдал за тем, как работает наше заведение и… в общем, есть у нас слабые места.

— Например? — прищурившись, произнес мужчина.

— Из самого очевидного, на кухне у нас происходит бардак, причем полнейший. Продукты лежат где попало, но это уже как следствие. Никакой систематики. Повара хватаются сразу за всё и одновременно. А практика показывает, что намного лучше, если у каждого будет своё дело, за которое будет отвечать лично он. Ну то есть один человек.