Сергей Устенко – Перезагрузка империи с Востока (страница 9)
Хотели ещё разной еды набрать, но старший Агеев сказал, что у них не принято ездить в гости со своей едой.
А слуги у них есть? – Поинтересовалась Татьяна.
– Конечно есть, горничная- молодая японка, кухарка и слуга – старый китаец. – проинформировал Иван.
– Надо слугам тоже небольшие подарочки подготовить, – начала рассуждать Таня, – вроде ни к чему не обязывает, зато отношение к тебе совсем другое. Японки, они как правило, чёрненькие ей, я думаю, подойдут светлые серёжки с небольшим камушком из бижутерии. Кухарке – есть кухонный набор в виде красочного фартуха, прихваток и кухонного полотенца в одном стиле, можно ещё из Ниныных вещей "вышедших из моды" кое что подобрать. А вот старому китайцу, даже не знаю, что понравится. Ладно, на месте сориетируемся и что-нибудь придумаем.
Глава 12.
Утром плотно позавтракав, запрягли двое саней, одевшись потеплей, тронулись в путь. Вроде особо ничего и не брали, но вещей получилось много. На первых санях ехали мы с Татьяной, Никита взялся править лошадью, на вторых Степан за "рулевого" и Иван с Александром. Километра полтора проехали по лесной дороге, которую и дорогой то, и назвать было нельзя, она петляла между деревьями, с трудом просматриваясь в засыпанном снегом лесу. По пути срубили небольшую, но пушистую ёлку, которую привязали к нашим саням. Вскоре выехали к берегу залива.
– Сейчас быстрее поедем, – сказал Никита – по зимнику здесь не далеко, к обеду доберёмся, главное в полынью не провалится, а то рыбаки тут прорубей понабьют, только и смотри в оба. -
Перед нами раскинулась гладь Амурского залива скованная ледяным панцирем, кое, где виднелись чёрные пятна рыбаков, сидящих у своих лунок.
– А что за рыбу ловят? – спросил я
– Так корюшку в основном ну и наважка попадается, тут места нужно знать, где становиться, а то бывает, пробьёшь прорубь, а клёва то и нет, а сосед глядишь саженей за пятьдесят только успевает вытаскивать.-
– Ну, на другое место перейти можно. -
– Можно, но долго, опять прорубь бить, прикормку сыпать, а там глядишь уже и домой пора. Да и не факт, что на новом месте лучше будет. -
– А чем у вас прорубь бьют-
– Да как обычно топором да ледорубом. -
– А что буром не пользуются, очень удобно и быстро. Провертел дырку во льду размером с блюдце, а лучше несколько и лови себе. Не клюёт, перешёл на новое место, провертел ещё и снова лови.
– Нет, у нас такого нет. -
–Следующий раз поедем в новый Владивосток, купим льдобур, окупится за один сезон. А на что ловят?
– Так на опарышей в основном, ну а мастеровые приспособились блесну делать.-
– А на паралон не пробовали?– со смехом спросил я.
– А это что такое?– спросил Никита.
– Короче, будем дома, напомни мне про рыбалку, у меня зять этим увлекается, возьмём у него снаряжение, обязательно сходим, и на паралон попробуем, а ещё на презерватив. Хотя последний лучше в другом месте применять, я тебе потом расскажу.-
Наши сани потихоньку тащились вдоль противоположного берега залива. Погода стояла довольно холодная, по заливу гулял небольшой ветерок. Периодически приходилось выпрыгивать из саней, чтобы пробежаться для согрева. Татьяна захватила с собой термос с горячим чаем и по бутерброду. Где-то на пол дороге остановились, попить чайку и перекусить. Термос нашим приятелям очень понравился, пришлось рассказать его устройство и принцип работы. У себя в блокноте про товары для 19 века пометил: бур для зимней рыбалки, удочки с леской и блёснами, термос, паралон. Презервативов несколько штук я прикупил, когда заезжали в аптеку.
Выехали на берег в районе Первой речки часа в два после полудня. Вскоре переехали через железную дорогу, строящийся Транссиб. Города как такового ещё не просматривалось. Дорога с зимника была довольно накатана, навстречу попадались путники в основном идущие пешком, но были и как мы на санях, запряжённых мохнатыми лошадками. Ещё минут через десять стали попадаться отдельные дома, превращавшиеся в улицы, тянувшиеся в разные стороны. Насмотревшись в интернете фотографий старого Владивостока, ожидали увидеть разрозненные серые, грязные домики, стоящие друг от друга на большом расстоянии. Однако, к нашему удивлению, мы ехали по улице, где стояли двух, а иногда и трёх этажные довольно крепкие дома, из красного кирпича, иногда отделанные крашеной штукатуркой, верхний этаж, как правило, был деревянный. В воздухе стоял запах дыма из дымовых труб, торчавших, откуда, только можно. Встречавшиеся люди были одеты в основном в пальто из грубого сукна тёмного цвета, а также меховые шапки, разного фасона, и размера. Также встречались прохожие, в основном дамы, одетые в меховые шубы со стоячим воротом. Мы сидели в санях и чувствовали себя приблизительно также как Агеевы в нашем времени, пребывая в лёгком замешательстве. Мой темно-синий и Сашкин чёрный пуховик не сильно выделялась на общем фоне, несколько светилась Танина норковая шуба, своим необычным для данного времени мехом. Вскоре доехали до центра.
–Ты хоть знаешь куда ехать?– спросил я у Никиты.
– А то я не знаю, где моя дочь живёт. Сейчас по Китайской, спустимся на Светланскую, по ней налево с версту, а там уже считай, приехали. -
Со Светланской отлично просматривалась бухта Золотого рога, у причалов стояли вмёрзшие в лёд небольшие судёнышки. По сторонам дороги возвышались в основном двух этажные дома, на первых этажах которых размещались различные торговые лавки и магазины с незатейливой рекламой над входом. Вторые этажи были, как правило, жилые. Окна лавок были забраны решётками или закрывались деревянными ставнями. Реклама напоминала советские времена, коротко и ясно, "хлеб", "мебель", "товары для быта ". Вот к лавке с надписью "товары для быта " мы и подкатили. Перед главным входом было небольшое деревянное крыльцо с резными перилами. На второй этаж был отдельный вход по деревянной лестнице, которая находилась с торца дома.
Глава 13.
Степан первый выпрыгнул из саней и забежал на второй этаж. Через несколько минут к нам спустилась молодая женщина в наброшенной на плечи беличьей шубке. Глядя на нее, я не удивился тому, что Силантий влюбился с первого взгляда. Лицо её было не просто красиво, она своими широко расставленными глазами была похожа на французскую актрису Ромми Шнайдер, улыбка светилась радостью и любовью. Наталья, а это была она, подошла к нашим саням.
– Здравствуйте батюшка, что-то мы вас заждались – произнесла она с лёгким сарказмом,– обещались к Рождеству нас навестить, а уж завтра Новый год праздновать будем.-
– Да вот родственников встретил- ответил Никита – познакомься это Сергей Владимирович Волков, это его жена Татьяна Николаевна, а это их сын Александр. Путешествуют из Америки из Сан-Франциско приехали в гости к твоему мужу, который приходится им дальним родственником, и случайно попали к нам с Иваном на заимку, вот и пришлось задержаться. -
– Что-то мне Силантий про американских родственников ничего не рассказывал-
– Да он, наверное, и сам толком не знает, что у него родня в Америке живёт,– вмешался я. – Ну мы не надолго, а если и задержимся, то где-нибудь дом снимем, или в гостинице поживём. -
– Зачем же в гостинице, вот дом почти пустой стоит, семь комнат нам на троих многовато. Батюшка с матушкой и с братьями, когда в город приезжают всегда у нас останавливаются. Места всем хватает. -
– А может твоему мужу не понравиться, что чужие люди в его доме живут – спросила Татьяна.
– Какие же чужие, сами сказали что родня, да и хозяйка тут я, что скажу то и будет, да и хватит, на улице стоять заходите в дом, сейчас скажу Бенгу, чтобы помог вещи занести.-
Наталья поднялась наверх. Через пару минут из дверей лавки вышел пожилой китаец, стал помогать ребятам, заносить вещи в дом.
– Бенг это их слуга,– сказал Никита – он ещё у отца Силантия служил.
Тут к нам подошёл молодой мужчина, лет тридцати.
– Привет Иваныч, – поздоровался он, пожал руку Никите, поручкался с Иваном и Степаном.– Кого это ты к нам привёз.-
– Здравствуй Силантий Петрович, разговор тут долгий не на дворе, приглашай в дом, там за рюмкой чая всё и расскажем.-
В доме было довольно тепло, все разделись и стали знакомиться. Иван со Степаном чувствовали себя как дома.
– Где будем ёлку ставить,– спросил Стёпа, затаскивая зелёную красавицу в дом.
– Так Рождество уже прошло, зачем ёлка нужна? – немного растеряно спросила хозяйка.
– А Новый год, что не праздник что ли, вон Сергей Владимирович говорит, что ёлка потому и называется новогодняя, что с ней Новый год встречают.-
–Тогда в магазин неси, там большой зал, там и будем ставить. -
Пока устраивали лошадей, распаковывали и переносили вещи, хозяева накрыли на стол. Накрывали русская женщина средних лет и молодая девушка, японка. Как нам потом рассказали, первая была кухарка Стеша, она живёт по соседству и приходит готовить еду. Вторая, горничная Амая, что в переводе с японского означает Вечерний дождь. Её Силантий привез, когда ездил за товаром в Ниигату, я так и не понял, то ли он её купил, толи на что-то обменял, толи выиграл. В общем, она жила здесь же в доме и служила горничной, по-русски почти всё понимала, но говорила очень плохо.
Распаковывать вещи помогала четырёх летняя дочь Натальи и Никиты Ирина. Она с любопытством заглядывала в сумки и коробки, с изумлением показывая, матери свои находки.