реклама
Бургер менюБургер меню

Сергей Сизарев – Марсианская святая (страница 65)

18

— Я же тебе говорила — он сообразительный! — с жаром обратилась к оперативнице швея.

— Ну, он не производил впечатление умного человека, по крайней мере, в начале, — возразила Пета неуверенно.

— Тем не менее, он догадливый, — настаивала Миранда.

— Должна сказать, что детектив из него вышел никудышный, — осталась при своём оперативница.

— Детектив у нас уже есть — это ты. По-моему, так Сэм отважен и умён. Он будет полезен нам не только как пилот. Я думаю, мы сможем на него положиться в будущем, — предположила Миранда.

— Ничего, что я слушаю, как вы меня обсуждаете? — спросил смущённый мужчина.

— Просто не лезь пока, — отмахнулась от него нахмурившаяся Пета. Она не сводила глаз со швеи, возбуждённой этим внезапной спором.

— Против судьбы не попрёшь, сестра, — твёрдо сказала ищейка. — Пусть Эрик Лакшмийский и предсказал, что с нами будет мужчина, но он сказал, что того мужчину будут звать Симеон Ньюпортский. Значит, нам ещё предстоит его встретить.

— Ньюпорт? — вмешался Беккет несмотря на запрет разговаривать. — Да я же там родился.

— Ты родился в Эллада-Сити, — возразила Пета. — Я уже проверила.

— Родители подкупили писаря. Ньюпорт — та ещё дыра. Они хотели, чтобы у меня в метрике значилась столица сектора, поэтому они отвезли меня в долину Маринера и зарегистрировали там.

— Тогда сомнений нет, — торжественно покачала головой Миранда. — Ты Симеон Ньюпортский из пророчества Эрика.

— Почему тогда я фигурирую не по фамилии, а по месту рождения? Я ведь даже не отношусь к вашей церковной шатии-братии, разве нет? — спросил Сэм.

— Согласно пророчеству, существуют варианты будущего, где ты будешь канонизирован, — ответила швея.

— Фига себе! — присвистнул мужчина. — Вот это достижение.

— Не спеши радоваться, — остановила она его веселье. — Полностью тебя будут звать так — святой великомученик и страстотерпец Симеон Ньюпортский. Сам понимаешь, просто так такие звания не присваивают. Не пугает перспектива?

— Ну, — потянул Сэм. — Вы девчата бедовые. Теперь вас не станет ловить только ленивый. Раз уж я с вами связался, мои шансы стать великомучеником приближаются к ста процентам, но вот от звания страстотерпца я, пожалуй, откажусь. Я всё ещё надеюсь пожить в своё удовольствие, если честно.

— Он думает, это смешно, — заметила Миранда.

— Он думает, у него есть выбор, — добавила Пета.

— Кстати, как насчёт согрешить? — предложил Сэм. — Я могу выкачать несколько литров спирта из систем корабля без вреда для его работоспособности. Может, выпьем за успешное путешествие?

— Иди и рули, грешник! — разочарованно бросила швея. — Ему великая почесть оказана, а он всё о бренном печётся.

— По ходу, пророчество Эрика дало сбой, — ехидно заметила Пета.

— Зачем рулить? Я же автопилот включил, — начал было Сэм, но Клементина гневно прикрикнула на него:

— Живо с глаз моих долой!

Сэм развернулся и пошёл к люку. Закрывшись в пилотской кабине, он наконец дал волю чувствам и врезал кулаком в остекление кокпита — да так, что разбил костяшки.

— Тоже мне, страстотерпца нашли, — прорычал он. — Я десять лет отпахал в дальней разведке, один в космосе, месяцы напролёт. Потом два этих проклятых года впроголодь, от одного дурацкого расследования к другому, и сейчас вдруг лечу с двумя сочными бабами. Одна типа монашка-недотрога… Да куда уж там, целая святая! А вторая — злая как чёрт гордячка, с пушкой в руке, к тому же, за дебила меня держит. Неужели я такой неудачник? Так до конца своих дней бобылём прохожу? Может, и в правду, так от отчаянья под конец святым и заделаюсь? — Сэма замутило от такой перспективы. От жалости к себе и обиды на судьбу защипало глаза, но это горестное уныние длилось недолго, вскоре уступив место новому сильному чувству.

— И всё же я буду защищать тебя, — прошептал мужчина, часто моргая. — Даже если я не верю в успех вашей авантюры, даже если всё кончится очень плохо, даже если я буду погибать раз за разом, чтобы однажды сгинуть навсегда… Ты дала мне цель, ты позвала меня на свет, вывела из тьмы, в которой я бродил доселе. Поэтому я буду подле тебя, Миранда, что бы ни случилось.

— Сэм? — вдруг ожил интерком голосом Саломеи… или Фредерики.

— Что тебе? — зло огрызнулся пилот.

— Не хочешь с нами помолиться?

— Я не умею.

— Так я научу.

— Я ведь даже не ньюмен, — напомнил Беккет. — Зачем я вам?

— Ты наш друг и брат. К тому же, технически, мы можем пропускать через тебя Благодать, как если бы ты был ньюмен, просто без усиления, но зато и без потерь.

— А это хоть приятно? — оживился Сэм.

— А ты думаешь, мы этим от скуки занимаемся? Как распробуешь Благодать, враз обо всех плотских утехах забудешь.

Сэм пошленько захихикал.

— Ты эти мыслишки-то грязные брось! — оборвала его собеседница. — Я тебя насквозь вижу, даже через стенку.

— Ты неправильно меня поняла, — возразил Сэм. — Я кажется, догадываюсь, как стану страстотерпцем. Сейчас приду. Без меня не начинайте.

Поймав своё отражение в стекле кокпита, пилот подмигнул себе:

— Долой хандру. Неважно, что было в прошлом и что ждёт тебя в будущем. Прямо здесь и сейчас — выше нос. Живи, друг мой, живи, ведь жизнь прекрасна!

Примечания (происхождение имён и названий):

Клементина Сидонская (Кидонайя) названа в честь области Сидония (Кидония) северного полушария Марса.

Павлиний Фарсидский назван в честь горы Павлина, расположенной в области Фарсида северного полушария Марса.

Альборий Элизийский назван в честь вулканического купола Альбор, расположенного на возвышенности Элизий северного полушария Марса.

Эрик Лакшмийский назван в честь плато Лакшми, расположенного в регионе Земля Иштар на Венере.

Зингер – марка швейных машинок, Меркур – марка бритвенных станков, Омрон – марка промышленной электроники.

Синопсис романа (краткий пересказ сюжета на случай, если что-то осталось непонятым):

Двадцать пятый век. Марс.

Сэм Беккет, бывший военный пилот, вынужденный покинуть службу из-за проблем со зрением, становится частным детективом, чтобы испытывать те же риск и драйв, что и прежде, однако пока что неопытен и едва сводит концы с концами.

Тем не менее, Церковь приглашает его к себе – на русскую половину планеты – для расследования серии загадочных убийств: один за другим гибнут люди, годами стоявшие в очереди на приём к Клементине Сидонской – прижизненной святой, известной тем, что она способна исцелять все недуги и воскрешать мёртвых.

Церковное начальство требует скорейшего устранения преступника, чтобы Клементина могла продолжить приём посетителей. В награду святая готова исцелить Сэма, чтобы тот снова мог вернуться в космический флот.

В помощь Сэму дают Миранду – молодую монахиню, потерявшую память и принимающую специальное лекарство, чтобы не умереть от смертельного недуга. Монахиня просит Сэма достать ей Зингер – сшиватель плоти, бывший в ходу у полевых медиков во время войны, закончившейся век тому назад.

Миранда рассказывает Сэму, что иерархи Церкви, включая Клементину, живут уже не одну жизнь, возрождаясь в молодых телах силами науки.

Сэм, заинтригованный амнезией и болезнью Миранды, отправляет образцы её ДНК и лекарства своему другу Урквину – гениальному детективу и ужасному домоседу в одном лице.

В ходе расследования Сэм сталкивается с преступником, и тот смертельно его ранит, однако Миранда, используя Зингер, чудом спасает детективу жизнь, но в побитом жизнью Сэме что-то меняется – Миранде своим участием удаётся инициировать его душевное возрождение.

В поиске ответов парочка отправляется в другое полушарие, в гости к Урквину, который уже выяснил, что лекарство Миранды лишает её памяти о прошлом, а сама она – ньюмен, искусственный сверхчеловек, черпающий силу из Благодати – открытой учёными энергии, заполняющей Вселенную. Ранее Церковь истребляла ньюменов, как ведьм и колдунов, а теперь поставила себе на службу, как, например, Клементину Сидонскую.

Лицо Миранды ненастоящее. Оно было пересажено ей от Петы Йагердсен – оперативницы, работающей на Церковь. Сама же Миранда, судя по её ДНК, не может быть ни Петой, ни Клементиной, и к тому же, скорей всего, не имеет сверхспособностей. Миранда прекращает приём лекарств, чтобы вспомнить прошлое и узнать, кто она.

Вернувшись назад, парочка продолжает расследование, прочёсывая заброшенные купола и вступая в жестокие схватки с тамошними бродягами-людоедами, но куда важнее неуклонно растущее чувство духовной близости между героями. Постепенно Миранда вспоминает, что сто лет назад была Саломеей - медсестрой на орбитальном корабле-госпитале, где подружилась с первоклассным хирургом – Клементиной Гейден. Госпиталь погиб, уничтоженный врагами, но перед этим Церковь успела снять с Клементины цифровую копию для последующего воскрешения. Саломея же провела неделю в открытом космосе среди обломков корабля, где её и подобрало спасательное судно. Она выжила, потому что бессмертна – это уникальная способность Миранды, как ньюмена.

Близится финальная схватка с преступником, и Сэм понимает, что он слишком много узнал, и теперь его убьют, как только он закончит дело, так как святая Клементина и её церковное начальство погрязли во лжи и коррупции, наживаясь на продаже мест в очередь на исцеление, но Сэм всё же принимает бой – из профессиональной гордости – и гибнет.