Сергей Синельников – За столом с Ниро Вульфом, или Секреты кухни великого сыщика. Кулинарный детектив (страница 5)
Лига перепуганных мужчин
The League of Frightened Men (1935)
Начнем мы с того, что вместе с Арчи попытаемся проанализировать кулинарные пристрастия Вульфа, а заодно и сравним их с пристрастиями самого Гудвина…
Итак, первым блюдом у нас будет гусь – большая домашняя птица, которую нередко можно увидеть на праздничном рождественском столе практически всех стран Западной Европы. В США, где едоки больше заботятся о здоровье, чем о вкусе пищи, гусь не получил столь широкого признания из-за слишком высокого содержания в нем жира. Однако, Вульфа здоровье, похоже, не слишком беспокоит…
Гусь
(Goose)
На 6 порций вам понадобится:
♦ 1 гусь весом 4,5 кг
♦ 3 головки лука-порея, нарезанные ломтиками
♦ 1 крупно нарезанная морковь
♦ 1 чашка нарезанного сельдерея
♦ 1 столовая ложка нарезанной петрушки
♦ 1/2 чайной ложки порошка шалфея
♦ 1/2 чайной ложки свежего эстрагона (или 1/4 чайной ложки высушенного)
♦ 4 чайные ложки соли
♦ 8 горошинок черного перца
♦ 1 чашка сухого белого вина
♦ 1 чашка воды
♦ 3 чашки молока
♦ 8 толченых зубчиков чеснока
♦ 4 яичных желтка
♦ 2 чайные ложки сухой горчицы
Разрежьте гуся на 12 частей и положите в большую кастрюлю. Добавьте лук-порей, морковь, сельдерей, петрушку, шалфей, эстрагон, 2 чайные ложки соли, перец, вино и воду. Доведите до кипения, закройте крышкой, уменьшите огонь и тушите около часа до готовности. Выложите куски гуся на подогретое блюдо.
Подогрейте 2 1/2 чашки молока с чесноком и снимите с огня. Взбейте яичные желтки с 1/2 чашки молока и медленно введите эту смесь в молоко с чесноком при постоянном помешивании. Поставьте получившийся соус на водяную баню, добавьте соль и сухую горчицу. При постоянном помешивании доведите соус до густоты. Полейте им гуся и сразу же подавайте.
А вот еще одна кулинарная загадка: из приведенного ниже отрывка попробуйте догадаться, что ел изрядно опоздавший к ужину Арчи? Правильная отгадка заслуживает самой престижной награды…
Не удалось догадаться и нам, поэтому мы решили заглянуть в оригинальный текст Стаута.
Вот вам и тушеная баранина! Как это ни покажется странным, но нежное мясо белки
Рагу из белки
(Squirrel Stew)
На 4–6 порций вам понадобится:
♦ 3 освежеванные белки
♦ 1/2 чайной ложки паприки
♦ 1/2 чайной ложки соли
♦ 1 чашка пшеничной муки
♦ 2 столовые ложки сливочного масла
♦ 1 столовая ложка оливкового масла
♦ 6 тонких ломтиков джорджийской ветчины
♦ 2 крупные луковицы, нарезанные колечками
♦ 100 г шампиньонов, нарезанных ломтиками
♦ 4 картофелины, нарезанные кружочками
♦ 1 чайная ложка свежемолотого черного перца
♦ 3/4 чашки сухого красного вина
Разрежьте тушки белок на куски и обваляйте их в смеси муки, паприки и соли. Разогрейте сливочное и оливковое масло в сковороде и обжарьте белку со всех сторон (по 2–3 куска за раз). Смажьте маслом большую кастрюлю, на дно положите 2 ломтика ветчины, а на них уложите слоями сначала слой мяса, затем слой лука, грибов и картофеля. Каждый слой посыпайте перцем, а на самый верх опять положите 2 ломтика ветчины. Залейте все это вином, закройте кастрюлю крышкой и поставьте в духовку на 1,5–2 часа. Подавайте рагу горячим прямо в кастрюле.
Кстати, добавим несколько слов по поводу виски, которым Арчи «сопроводил» рагу. В приведенном выше отрывке Стаут пишет:
На самом деле у слова
Говорят, что название коктейля появилось во времена строительства первых железных дорог Америки. Тогда еще не было радиосвязи и четкого расписания движения поездов, и машинист должен был сам подать какой-нибудь знак о скором прибытии своего состава. С поезда запускали наполненный горячим воздухом ярко раскрашенный шар, который быстро поднимался вверх и был виден издалека. В станционном буфете сразу начиналась подготовка к прибытию пассажиров, а так как остановки были короткими, бармены смешивали напитки на скорую руку – водку с соком, джин – тоник, виски – кола и т. и. Стаканы, в которых они подавались, и называли «хайбол» (высокий шар)…
Да, кстати, в романе все кончилось хорошо, о чем свидетельствует Арчи Гудвин.
Судя по словам Арчи, наша «детективная» деятельность пока еще не закончена. До завтрашнего обеда!
Снова убивать
То Kill Again (1936)
Да, в романе на несчастного Вульфа обрушиваются всяческие трудности и невзгоды… Только представьте себе: однажды ему даже пришлось отказаться от полноценного обеда (в переводе – ужина)! Если вы думаете, что это – просто неприятность, то ошибаетесь… Вульф считает нарушение режима питания настоящей бедой, однако предпочитает честные голодные муки вместе со всеми сомнительному удовольствию подло есть в одиночку…