Сергей Щеглов – Начальник Судного Дня (страница 51)
— Разговаривает с Хеором, — ответил Рейлис, поворачиваясь спиной к Валентину и лицом — к экрану. — Пытается заключить мир с убийцей своего короля.
На экране появился эль Катнан, расположившийся в удобном бархатном кресле, невысокий лысый мужчина со страдальческим выражением на бледном лице, сидящий рядом на простом табурете, и большой прозрачный шар, в котором то возникало, то пропадало хорошо знакомое Валентину лицо.
— Ты угрожаешь? — вкрадчиво произнес Хеор. — Угрожаешь мне?
Эль Катнан поморщился и покосился на своего напарника. Тот протянул руку в сторону шара, и лицо Хеора увеличилось до полутора метров в диаметре.
— Который? — спросил напарник, заставляя Хеора выпучить глаза в сторону эль Катнана.
Валентин передвинул свое кресло поближе к Рейлису и указал пальцем на незнакомца:
— Это и есть Дональд?
— Да, — кивнул Рейлис. — Смотри, они собираются атаковать!..
— Левый, — ответил эль Катнан.
Дональд не шелохнулся, но по громадному лицу Хеора прошла короткая судорога. Его левый глаз покраснел, вспучился и лопнул, забрызгав кровью внутреннюю поверхность невидимой сферы. Эль Катнан поморщился, Дональд помахал рукой перед глазами, и кровь исчезла, открывая взору искаженное болью лицо великого мага.
— Как видишь, — сказал эль Катнан, — я не бросаю слов на ветер!
— Ты еще глупее, чем кажешься, — прошипел Хеор, закрывая ладонью пустую глазницу. — Кому нужны слова?!
Дональд с явным испугом вскочил на ноги. Прозрачный шар подернулся рябью, побагровел и заметно увеличился в диаметре. Эль Катнан втянул голову в плечи и крепко зажмурился; Дональд прикрыл глаза рукой — и в ту же секунду шар взорвался, обрушив на незадачливых тальменов целые водопады кроваво-красной жидкости.
Валентин цокнул языком и подключился наконец к Катеру в полном объеме. Экран исчез, Валентин огляделся по сторонам, поморщился от запаха крови и услышал отчаянный вопль эль Катнана:
— Это не кровь! Это яд!
— Жжет, — простонал Дональд, сгибаясь пополам.
— Игла! — крикнул эль Катнан. — Используй Иглу!
— Не получается! — прохрипел Дональд, сделал попытку сесть на пол, поскользнулся и упал на бок.
Да он же сейчас умрет, подумал Валентин. Ничего себе поговорили с Хеором!
Эль Катнан со стоном вытащил из-под одежды свой деревянный жезл. Губы его дрогнули в такт заклинанию; жезл вспыхнул темно-красным пламенем, и в то же мгновение эль Катнан без колебаний вонзил его Дональду в спину.
Валентин аж рот разинул от удивления. Дональд дико закричал, оттолкнулся руками и ногами от пола и вдруг повис в воздухе, окруженный призрачным фиолетовым пламенем. Эль Катнан уперся в своего раба ногой и трясущимися руками потянул жезл на себя; с хлюпающим звуком тот выскочил из спины Дональда, оставив после себя внушительных размеров дыру с искрящимися краями, и очертил вокруг эль Катнана защитный магический круг.
Увидев, с какой скоростью затянулась рана на спине Дональда, Валентин понял, что эль Катнан применил «второе рождение» — мощнейшую смесь целительных заклинаний, помогавшую в самых безнадежных случаях. Вот только энергии это «второе рождение» требовало столько, что даже великие маги старались обходиться чем-либо попроще. Эль Катнан спасал Дональда, рискуя потерять всю свою Силу, спасал, отложив на потом собственное исцеление. Значит, подумал Валентин, у него нет запасных тальменов; Дональд — единственный оператор, которого эль Катнан может использовать. Вот только после «переговоров» с Хеором эль Катнану стоило бы трижды подумать — а стоит ли его вообще использовать?!
— Найди его, — с трудом выдавил эль Катнан. — Найди и убей, пока он не убил нас!
— Я стараюсь, — пробормотал Дональд, процеживая воздух через растопыренные пальцы. После «второго рождения» раб-тальмен выглядел заметно приободрившимся. — Хозяин, его нигде нет!
Как это — нигде нет, удивился Валентин. Ну-ка, ну-ка!
По-видимому, Катер обладал очень совершенной системой индивидуальной настройки на оператора. Поработав с Валентином от силы полчаса, Катер научился понимать его со скоростью мысли. По крайней мере, сейчас он среагировал на «ну-ка, ну-ка» как на приказ. Справа от Валентина, на фоне стены, заляпанной кровью, возникла светящаяся карта Побережья, а на ней — яркая пульсирующая точка, находившаяся чертовски далеко от Эльсана. Хеор, услышал Валентин комментарий Катера; идентификация произведена по индивидуальному магическому спектру. Молодец, похвалил Валентин; давай-ка посмотрим, как он там себя чувствует?
Опасно, ответил Катер; активное наблюдение может быть обнаружено. Отставить активное, приказал Валентин; ограничимся подслушиванием и подглядыванием! Это можно, согласился Катер, и Валентин вдруг обнаружил, что существует в двух экземплярах. Одна его половина по-прежнему оставалась в комнате эль Катнана, наблюдая за безуспешными попытками Дональда нашарить Хеора, а другая очутилась вдруг в походном шатре этого самого Хеора, между двумя магическими шариками, ярко освещавшими многочисленные бумаги, разложенные на грубом дощатом столе.
— Хвала Фалеру, — произнес Хеор, отнимая левую ладонь от абсолютно целого глаза. — Ты был прав, Алвик, ты был совершенно прав…
Валентин переместился в сторону, чтобы охватить взглядом людей, собравшихся вокруг стола. Их было трое — высокий худой рыцарь в черных доспехах, сухонький старичок в свободном костюме мышиного цвета и остроносая женщина в темном закрытом платье.
Старичок посмотрел на женщину, нахмурился и пробурчал:
— Проверь, все ли с ним в порядке. Не хватало еще, чтобы я оказался прав и во всем остальном!
Женщина встретилась взглядом с Хеором, тот коротко кивнул и на мгновение прикрыл глаза.
— Объясни, Хеор, — потребовал рыцарь, — при чем здесь Фалер! Почему ты возносишь ему хвалу? Разве он не вассал нашего врага?!
— С ним все в порядке, — сказала женщина, обращаясь исключительно к старику.
Тот с видимым облегчением перевел дух.
— Человек, по праву зовущийся Великим, — произнес Хеор, — не может быть ничьим вассалом. Заклинания, защитившие меня от эль Катнана, принадлежали Фалеру; можно сказать, он только что спас мне жизнь. И все же Фалер был и остается нашим врагом.
— Ты знаешь, как его победить, — воскликнула женщина, опершись на край стола. — Мы сотни раз говорили об этом!
— Я знаю, Амирель, — кивнул Хеор. — Я трижды проверял твое заклинание; оно поистине великолепно.
— Тогда почему ты медлишь? — с напором спросила Амирель. — Может быть, мне самой бросить ему вызов?
Хеор медленно повернул голову в сторону женщины:
— Я не давал тебе разрешения умирать, — сказал он так тихо, что все собравшиеся тут же затаили дыхание. — Не забывай, с кем нам придется сражаться!
— С Великим Фалером! — поддакнул рыцарь.
— Великий Фалер, — презрительно процедила Амирель, — был схвачен жрецами Емая и лишь чудом избежал смерти!
— Где сейчас эти жрецы, — мягко возразил старик, — и где сейчас этот Емай? Чудес не бывает, Амирель; бывают лишь победители и побежденные.
— Фалер использует магию против Избранных, — сказал Хеор, — и талисманы — против магов. Чтобы победить его, одной магии недостаточно. Нам нужен талисман!
— Тогда зачем ты убил эль Катнана?! — воскликнул рыцарь. — Он предлагал тебе Иглу!
— Нам нужен
Как удачно все складывается, подумал Валентин, возвращаясь в свое собственное тело. Эль Катнан нашел мне Иглу, Хеор вот-вот раздобудет Жезл; лишь бы они не поубивали друг друга раньше времени! Между прочим, как там дела у Дональда?
Валентин поднял глаза на экран и обнаружил, что тот по-прежнему показывает обе картинки. Хеор с довольным видом поглядывал на своих оторопевших сподвижников, а эль Катнан хмуро взирал на взъерошенного Дональда, продолжавшего свои безуспешные поиски.
— Эль Катнан все-таки напал на Хеора, — проговорил Рейлис, покосившись на Валентина. — Теперь ему в любом случае придется вести войну!
— Да уж, — согласился Валентин, — теперь эль Катнану не позавидуешь. Талисман работает кое-как, от короля только голова осталась, собственной магии едва хватает на одно полное исцеление; а против него — сам Хеор из Запретного Королевства!
— У которого вскоре появится Жезл, — добавил Рейлис. — Как все изменилось, Фалер! Еще два месяца назад могучий талисман давал власть над целыми странами; а сейчас он лишь доставляет владельцу дополнительные неприятности!
— Время Темных Сил, — пожал плечами Валентин. — Интересно, что теперь предпримет наш придворный целитель? Догадается атаковать хеорову армию, или просто подастся в бега?
— Взгляни, Фалер, — внезапно воскликнул Рейлис. — Такое ощущение, что он нас видит!
Валентин перевел взгляд на экран и встретился глазами с изображением эль Катнана.
— Фалер, — сказал тот, глядя прямо на Валентина. — Нам нужна твоя помощь!
— Нам? — удивился Валентин. — Кому это — нам?!
— Нам, — повторил эль Катнан. — Королю Эльсана и всем его подданным. Хеор оказался сильнее Иглы, а это значит, что жизнь Линно Тардена снова под угрозой. Я не сумел защитить его; теперь вся надежда только на тебя!
Глава 14. Самый большой талисман
Ай да эль Катнан, подумал Валентин с невольным восхищением. Понятно теперь, как он сумел столько лет продержаться при дворе. Какая интуиция! Какая искренность! Просто грешно не поверить такому человеку!