Сергей Савинков – Праведник (страница 40)
— Более чем. Та дрянь, что окопалась в библиотеке, не из простых. Она едва не выпила молодую девушку. Повезло, что я вовремя сумел вмешаться.
— Что с девушкой?
— С ней всё в порядке. Прибывшая «скорая» сделала ей укольчик, а после пострадавшую под неусыпным контролем пышнотелой Леночки отправили домой.
— Вот так дела, — Джус с озадаченным видом почесал бочок.
— Ты чем-то недоволен? — произнёс я и вскинул брови.
— Да как тебе сказать… — енот замялся.
— Говори как есть, — потребовал я.
— Босс, ты ведёшь себя как неопытный мальчишка, а если призрак и к ней подберётся? Что тогда? Я же выдал тебе целый набор защитных побрякушек.
Мог бы ей подсунуть в карман одну из них.
Я бросил на стол перед напарником почерневшие от воздействия астральной силы амулеты. Джус удивлённо крякнул, а затем вновь почесал свой мохнатый бок.
— Ладно, пойду за справочником.
— Иди-иди, а то эта потусторонняя дрянь настолько отъелась за счёт выпитых ею людей, что для того, чтобы её изгнать, потребуется что-то убойное.
— Убойное, говоришь? Придётся изрядно порыскать в наших запасах. Похоже, в этот раз мы встретили что-то нетипичное.
— Расслабься, Джус, твоей вины в произошедшем нет. Выданных тобой побрякушек хватило, чтобы отпугнуть эту дрянь.
— Дрянь? Значит это призрак женщины? Тебе удалось её рассмотреть?
— Не в полной мере, — уклончиво произнёс я.
— Жаль, очень жаль. Вообще это довольно необычный случай.
— Ага, скажешь тоже, необычный. Джус, ты же не хуже меня знаешь, что…
— Что призраки сохраняют внешний облик в том виде, в котором их настигла смерть.
— Тогда какого чёрта ты меня проверяешь?
— Мне было интересно, помнишь ли ты основы.
— Сомневаюсь, что там, у себя, — енот многозначительно посмотрел куда-то вверх, — тебе часто доводилось иметь с ними дело.
— Ты прав, по большей части я сталкивался с духами, бесами и прочей мелочёвкой.
— Если не считать последнего случая, — многозначительно произнёс напарник.
— Джус, ты же знаешь, что это не моя вина.
— Знаю, но считаю своим долгом тебе об этом напомнить.
— Может, прекратишь наступать мне на больную мозоль?
— Андре, не кипятись, я просто спустил тебя с небес на грешную землю.
Самонадеянность ещё никогда и никому не шла на пользу. И вообще, где твой здоровый цинизм и трезвый расчёт?
— Он здесь, просто впервые с того момента, как я стал…
— Стал экзорцистом, ты хотел сказать, — продолжил за меня фразу енот.
— Да, впервые с этого момента я почувствовал себя беспомощным.
— Тебе бы в отпуск, босс, а то прямо выгораешь на работе, — Джус тяжело вздохнул. — Вот только потусторонние твари не станут ждать, пока ты соберёшь сопли в кулак. Но, если тебе тяжело, то поплачь, не держи в себе. Я никому об этом не расскажу, отвечаю.
— Да ну тебя.
— Зря отказываешься. За возможность поплакаться мне в жилетку возьму не дорого.
— Как-нибудь справлюсь сам, — уклончиво произнёс я.
— Ты учти, предложение ограничено. Но, если передумаешь, моё мохнатое дружеское плечо к твоим услугам.
— Ладно, Джус, я уже в норме, давай займёмся делом.
— Вот и хорошо, раз ты в порядке, то я пойду искать справочную литературу.
Помнится, в одной из рукописей я встречал подобный случай. Вот только я подзабыл, в какой именно. Думаю, через часок-другой я смогу её отыскать, — произнёс Джус и широко зевнул. — А ты, босс, можешь пока перекусить. Я там тебе заказал еду из итальянского ресторана.
— Джус, в этом ресторане из итальянского только название.
— Мог бы и оценить мои старания, — буркнул енот и шустро направился к нашему архиву.
— Э-нет, мой друг, не так быстро. Чего ещё? — енот вопросительно уставился на меня.
— Идём, покажешь мне свою картотеку.
— Босс, может, всё-таки отдохнёшь, выпьешь чашечку кофе?
— Джус… — строгим тоном произнёс я.
— А, демоны с тобой. Хорошо, идём. Только учти, архив — это моя вотчина, поэтому не вздумай лазить по полкам без разрешения. И никакой еды в отделе рукописей. Не хватало ещё что-нибудь испортить.
— Договорились.
Енот направился к стеллажам с книгами, а я последовал за ним.
— Знаешь, босс, мне не нравится, что до сих пор нам не удалось выйти на автора той записи.
— Думаешь, это куратор?
— А кто ещё? Сам подумай, сколько раз мы уже путали ему карты. Единственный раз, когда он нам подыграл, это та история с проклятым значком.
— Всё так, правда, этот жест мне не совсем понятен, выглядело так, будто он кинул нам кость, словно сторожевой собаке. Жаль, нельзя взять за задницу полковника Карпова и вытрясти из него всю интересующую нас информацию.
— Взять-то можно, но если куратор об этом узнает, то он незамедлительно разыграет свой главный козырь.
— Да, ты прав, эта дуратская запись — единственное, что сдерживает меня от того, чтобы не навестить полковника Карпова.
— Мы пришли, — произнёс Джус и кивнул мне на едва заметную дверь.
За ней оказался ещё один зал, в котором располагалась довольно обширная картотека с кучей выдвижных ящичков. Забравшись на стоявший стул, енот с деловым видом принялся копаться в ящиках.
— Так, гули, големы, вурдалаки, вампиры, а вот и буква П. Полтергейсты, полуденницы. Так, ага, вот, нашёл. Призраки и привидения. Кризисные приведения, коллективно воспринимаемые призраки, кладбищенские призраки, фантомные призраки, Призрачные поезда, призрачные корабли, группы призраков, призраки на полях сражений, привязанные к месту призраки. Ага, вот оно. Похоже, это нам и нужно. Так, привязанные к месту призраки, воспоминания аббата Бенедикта из Питенборо. Стеллаж шестьдесят два, полка три.
Джус соскочил на пол и двинулся к стеллажам с расставленными на них книгами.
— Босс, мне нужна помощь. Достань вон ту книгу. Да-да, с чёрным корешком и золотыми буквами.
Я подошёл к полке и помог еноту вытащить пыльный фолиант.
— Ладно, босс, ты покопайся в книге, а я пока порыскаю в картотеке, может быть, найду что-то ещё.
Енот удалился, а я, разместившись в кресле, не без интереса начал листать книгу. Так, похоже, аббат специализировался именно на призраках.