реклама
Бургер менюБургер меню

Сергей Мясищев – Обреченный на скитания. Книга 4. Школа Дикого леса (страница 19)

18

«А ведь у него уровень около семидесяти единиц, – размышлял Рампил, – а может, и все семьдесят. Да-а, теперь понятно, почему вокруг него такая возня. И как это мы его просмотрели?»

Кресло, в котором сидел Алекс, определяло уровень Дара весьма приблизительно, но насыщенно зелёный цвет кристалла в спинке кресла не загорался ни разу на памяти главы гильдии. А в нём-то многие успели посидеть, не исключая и Императора и местного правителя салатуна Имдижера.

Дверь распахнулась без стука и предупреждений. Рампил вскинулся, посмотрев на вошедшую дочь:

– Сколько раз я просил стучаться, – недовольно проговорил он.

– А где твой несравненный граф? – вместо приветствия спросила девушка.

– Сбежал от твоей наглости, – пробурчал глава гильдии, наливая себе сок в высокий стакан.

Жанмит была очень похожа на мать. Такая же копна ярко рыжих волос, веснушчатый, чуть вздёрнутый нос, большие, серые глаза. А вот брови ей достались от отца, от Рампила. Густые, мохнатые. Вернее, они таковыми были бы, не выщипывай их хозяйка с завидной систематичностью. Большая грудь, крутые бедра, всё было при ней. Жанмит про это знала и бессовестно пользовалась своей внешностью. Вот и сейчас, она была одета настолько вызывающе, что Рампил недовольно поморщился и отвернулся. Вести беседы с дочерью о её внешнем виде он не любил. Это всегда заканчивалось скандалом, причём переживал по большей части он, а с дочери, как с гуся вода.

– Что ты ему наплёл про меня? Я его не видела и Балма сказала, что он очень хотел со мной познакомиться.

– Жанмит, иди к себе, – устало проговорил Рампил, – граф уже отбыл. Так что ступай.

– Почему ты не познакомил его со мной? Ты меня стесняешься? Это потому, что я не мужчина, а всего лишь бесполезная женщина? – довольно громко начала Жанмит.

– Хватит! – прикрикнул Рампил, – ступай к себе!

Девушка фыркнула, как рассерженная кошка и, резко повернувшись, вышла, бросив через плечо:

– Небось споил парня своим напитком Древних! Когда же ты уже напьёшься?

Рампил осуждающе покачал головой, выливая в сок остатки содержимого из пузатого графина.

Империя. Замок Алекса.

В трапезной было тесно. Казалось, тут собрались все жители замка. На самом деле, тут были только свои. Все пластуны, срочно прибывшие в замок. Зула и Милёна, примчавшиеся из баронского имения. Марианна и успокаивающая её тётка Варвара. Дария, Саймон с детьми и Богдан. Пригласили отца Гирдона. Никого лишнего.

Аксинья и ещё две женщины из пластунов, скромно прятались в тени посудного шкафа. Саймон только что прибыл и шикал на Елизавету, которая пыталась успокоить плачущую Марианну. Во главе стола сидел Хисий, справа Зула, слева Милёна. Богдан и Дария молча присели с одной стороны стола, Идар, Енай и Харлан – с другой. Несколько арвендов, включая котёнка Почемучку, с достоинством полулежали под окном.

Сообщение Алекса всех повергло в шок, и если пластуны, как и подобает воинам, встретили известие вполне обыденно, то женщины предавались излюбленному делу – лили слезы по поводу и без него. Даже у Зулы глаза были красные, но она держалась, чего не скажешь про Марианну.

– Ну что ж, – начал Хисий, – все собрались. Вы все слышали, что сказал Алекс. Нужно решить, что будем делать.

– А что тут решать? – подал голос Богдан, – граф довольно чётко всё пояснил.

– Дядька Богдан! – сквозь слезы воскликнула Марианна, – Что я тут одна делать буду?

– Почему одна? – удивился управляющий, – я никуда не собираюсь уходить…, – в ответ графиня спрятала лицо в ладони и беззвучно заплакала. Тётка Варвара показала кулак Богдану, на что тот пожал плечами, пробурчав: – И чего слёзы лить?

– Идар, твоё мнение, – громко сказал Хисий.

– Алекс в беде, – нахмурив брови, проговорил Идар, – думаю, нужно послать группу в Старград и пройти по его следам.

– Верно толкуешь, – согласно кивнул Харлан, – думаю, вас с Провором будет достаточно.

– Что будем делать с приказом переселиться в Ластанар? – спросил Хисий, – не выполнить нельзя…

– Но и сгоряча решать такой вопрос не дело, – вставил Енай. – Идар, кто с тобой был в Ластанаре?

– Варун.

– Я возьму Варуна и Уласа и отправимся искать подходящее место, – предложил Енай, – я там бывал и даже знаю, где можно поспрашивать.

– Добре, – кивнул Хисий, – остальные помогают собираться бабам. Через два дня выходим.

– Дядька Хисий! – сквозь слезы промычала Марианна, – а как же я? Что же вы все уходите?

– Дочка, Алекс – наш вождь. Мы не можем ослушаться его, – хмуро проговорил Хисий.

– Зулочка, Милёночка, – обратилась Марианна к девушкам, – девочки, не уходите! Пожалуйста…

– Я останусь с тобой, – сказала Елизавета, готовая разрыдаться в любой момент.

– Да, моя хорошая… конечно…, – прижала к себе племянницу графиня, и посмотрела на орчанку, – Зулочка, ты ведь старшая жена… Как скажешь, так и будет… пожалуйста!

– Я никуда не пойду, – тихо проговорила Милёна, – мой дом тут. Ко мне народ идёт, – и вопросительно посмотрела на Зулу.

– Вы, бабы, того… прекращайте давайте! – заговорил Богдан, – муж приказал, нечего обсуждать! Ему видней, что для вас лучше.

Пластуны не вмешивались в перепалку, лишь молча поглядывали на женщин. Было понятно, что они не очень-то поддерживают их трёп.

– Ты, Богдан, в нашу семью не лезь, – Зула приосанилась и цепко посмотрела на управляющего, – сами разберёмся. А ты сопли вытри, – кинула она Марианне, – устроила тут поминки! – как ни странно, строгий окрик подействовал на Марианну успокаивающе. Она взяла из рук няньки платок и, вытирая слезы, закивала головой. Зула посмотрела на Хисия, потом на Идара и твёрдо сказала, – я к оркам не пойду. Мой клан Русичей, и его дом тут. Мне рожать скоро, и я не хочу, чтобы моего сына Тальхур задушил в колыбели. И хватит об этом. Лучше подумайте, как Алекса найти и вызволить из этого … не знаю, куда он там попал.

– Да, правильно, – вытирая нос, приободрилась Марианна, – он сказал про какую-то Илону. Кто-нибудь знает кто это?

– А кто ж его знает? – пожал плечами Богдан. – Можа, очередная жена.

– Он был у меня и ничего такого не говорил, – вставила Милёна, – а вам? – друидка посмотрела на Зулу, Марианну и Дарию. Все отрицательно покачали головой.

– Марианна права, – сказал Идар, – если Алекс дал ей телефон, значит она не просто знакомая.

– Позвольте мне, – поднялся отец Гирдон, – я могу…

В дверь постучали, и заглянула Эльна, служанка Марианны.

– Ваше сиятельство, прибыл граф Зибенский. Прикажете проводить его?

Марианна вопросительно посмотрела на Хисия, тот кивнул.

– Похоже, Алекс раздавал свои телефоны налево и направо, – пробормотал Богдан.

– Эльна, проводи его сиятельство к нам, – голосом графини, а не растерявшейся девушки, приказала Марианна. Служанка кивнула и выскочила из трапезной. Все молча ждали графа.

Он вошёл быстрым шагом, увидев, сколько народа в трапезной, остановился, удивлённо обводя взглядом присутствующих. Заметив Марианну, поклонился и учтиво сказал:

– Рад приветствовать вас, графиня, – девушка при этих словах поднялась и произнесла:

– Граф, извините за несоблюдение этикета, но раз вы здесь, значит, знаете, что произошло. Прошу присоединиться к нашему обсуждению, – она указала на место около себя.

– Переговорник…, – граф Зибенский явно растерялся, – ваш муж говорил, но я не всё понял.

– Присаживайтесь, граф, – Марианна сделала жест рукой, – раз Алекс дал вам этот артефакт, значит, вы можете знать. Прошу извинить, на все ваши вопросы я готова ответить после нашего собрания.

– Ну что ж, – по-деловому отозвался Зибенский, окинул взглядом пустой стол и чуть иронично проговорил, – я вижу, вы обсуждаете на сухую.

– Вопрос слишком серьёзный… однако, – молодая графиня повернулась к няньке и попросила, – тётка Варвара, принесите, пожалуйста, господину Зибенскому вина и кушанья, – с этими словами она почти величественно села на своё место рядом с Зибенским и, повернувшись к отцу Гирдону, проговорила: – Продолжайте, святой отец.

– Благодарю, Ваше сиятельство, – святоша слегка поклонился, – позвольте внести ясность. Насколько я информирован, в Академии вот уже несколько лет должность проректора по учебной работе занимает Илона Кермен. Учитывая, что Алекс был в Академии, то возможно, что речь идёт о ней.

– Сколько ей лет? – тут же спросила Милёна.

– Трудно сказать, – пожал плечами Гирдон, – она женщина взрослая. Может, тридцать, а может, тридцать пять. У неё очень редкий дар. Вернее, не так. У неё редкое свойство не контролировать свой дар. Как-то так.

– Поясните, отец Гирдон, – попросил Хисий.

– Она ментальный маг и когда волнуется, неосознанно наносит ментальные удары. Я знавал её мать, да сократит Единый её небесный путь. Такая же история. С той разницей, что Илона нашла способ на людях блокировать дар. Думаю, вам нужно с ней поговорить. Наверняка, она что-то знает.

– Спасибо, отец Гирдон, – проговорил Идар, – с неё и начнём, – святоша потёр ладони, собираясь что-то сказать, но передумал и сел на своё место.

Вошла тётка Варвара и поставила перед Зибенским кружку, кувшин вина и тарелку с закуской. Граф криво усмехнулся, не притрагиваясь к угощению.

– Итак, – подвёл итог Хисий, – основное мы обсудили. Остаются детали исполнения, – он встал. Пластуны тоже стали подниматься, – госпожа Марианна, с вашего позволения, мы сами обсудим наши действия.