Сергей Ли – Угроза с севера (страница 80)
Неожиданно весь айсберг сильно тряхнуло. Казалось, что он на всем ходу врезался во что-то огромное. Всюду стали распространяться огромные трещины, в которые стали падать чудовища. Весь ледник стал наклоняться в сторону. Множество монстров потеряли равновесие и покатились под наклоном. Те, кто были рядом с краем, оказались в воде. Тут же них набросились морские чудовища и стали разрывать на части.
Морских монстров было так много, что даже самые сильные из сухопутных монстров очень скоро были побеждены. В это время ледник продолжал наклоняться, создавая все больший угол наклона. Монстры продолжали падать в ледяную воду, где становились кормом для других чудовищ.
Монстры, которые умели летать, сразу же поднялись в воздух. Остальные отчаянно цеплялись за лед, сопротивляясь падению. Однако ледник продолжал наклоняться и вскоре принял вертикальное положение, на поверхности даже появилась подводная часть айсберга.
– Что происходит? – разгневанно спросила королева монстров, управляющая этим войском, осматривая всё с высоты. Её радужные крылья очень быстро трепетали на ветру, поддерживая её тело в воздухе. Сейчас она была в образе прекрасной феи и очаровывала всех своим видом.
– Морской народ напал на нас без предупреждения, – сообщил очевидное её первый помощник, похожий на черного дракона мужчина, который парил рядом с ней на своих черных крыльях.
– Да что за напасти?! Сначала мы попали в течение, что отнесло нас в сторону от материка и увеличило наш путь в три раза, теперь нападение морского народа. Кто-то нас определенно проклял, – выругалась королева монстров.
– Это левиафан, нам его не победить, – обреченно сказал помощник, увидев, наконец, того, кто переворачивал айсберг.
– Пусть все, кто умеет летать, следуют за мной. Там вдалеке есть остров, там мы сможем укрепиться и отдохнуть, – решительно приказала фея и полетела на юг.
– Все слышали королеву? Летите за ней, – приказал черный дракон.
– А как же наши товарищи? – нерешительно спросили монстры.
– Если сможете их тащить на себе, можете прихватить кого-то, – великодушно разрешил он. Сам же поспешил за своей госпожой. У него не было друзей, которых бы он хотел спасти.
Огромный айсберг в итоге полностью перевернулся, и даже те, кто цеплялись за лед до последнего, оказались под водой. На них тут же набросились морские монстры. Для них это было настоящее пиршество. Ведь мясо высокоуровневых монстров было очень питательным и позволяло значительно повысить свой уровень развития.
Союз, заключённый тысячи лет назад, в очередной раз принес им значительную прибыль.
Однако не все монстры оказались уничтожены, так что левиафан бросился в погоню. Множество его щупалец в виде морских драконов выскакивали из воды и хватали своими пастями летающих монстров. Очень многие из них несли в своих конечностях других монстров и просто не успевали увернуться от подводных атак.
Увидев их участь, многие бросили свои ноши в воду и постарались подняться повыше в воздух. В итоге все они собрались на большом вулканическом острове и, спрятавшись в жерле вулкана, не смели и носа показать наружу.
Огромный левиафан кружил вокруг острова и бдительно наблюдал за его обитателями. Он собирался нести свою службу до тех пор, пока все монстры не будут им пойманы и он не сдержит свою часть соглашения…
Глава 28
Возвращаясь домой
Наша ночная рыбалка закончилась полным успехом, так что мы направились обратно в порт. Причаливать в темноте было слишком опасно, так что мы болтались в море до самого рассвета. И только когда первые лучи солнца появились над горизонтом, отправились в порт.
Темная громадина суши с появлением солнечных лучей окрасилась во множество цветов. Словно божественный художник провел своей кистью и разукрасил весь мир.
Я стоял на верхней палубе и любовался видом. Три красавицы составляли мне компанию.
– И что теперь? – насладившись зрелищем восхода солнца, спросила Любовь.
– Скоро причалим к берегу, – ответил я.
– Нет, что теперь будешь делать ты? – переспросила Надежда.
– Ну, раз вашему городу больше ничего не угрожает, думаю, пора вернуться домой, – спокойно ответил я.
– Но ты же еще не закончил обучение, – недовольно заметила Вера.
– Ваша программа слишком простая для меня, мне кажется, я просто теряю время здесь, – признался со вздохом я.
– Откуда ты узнал, как заключить соглашение с морским народом? – подозрительно спросила Вера, нахмурив свои брови.
– Прочел в одной древней книге, – не моргнув и глазом соврал я. После того, сколько времени я провел библиотеке алхимика, этот ответ показался мне самым правдоподобным.
– Возможно, они не справились. Там всё-таки целая армия плывет. Тогда ты еще останешься? – с надеждой спросила Любовь.
– Скоро узнаем, – уклончиво ответил я.
Наступило неловкое молчание, которое нарушали лишь звуки морских волн и крики чаек, летавших вокруг нас.
На берегу мы расстались. Я со своими охранниками пошел домой. Девушки под впечатлением от ночных событий вернулись к себе.
Наше прощание получилось очень неловким и скованным. Казалось, девушки хотели еще что-то сказать, но так и не решились. Некоторое разочарование и растерянность можно было заметить на их порозовевших от смущения лицах.
Капитан Аркадий со своей командой поспешили в трактир рассказать новую невероятную историю. Очень скоро весь город узнал о нашей ночной рыбалке и её результатах. Многие не поверили в эту фантастическую историю. Другие стали проверять информацию. Через несколько дней было получено сообщение о том, что айсберг с армией монстров был в самом деле атакован морским народом. Практически все монстры погибли, а кто остался, застряли на скалистом острове, вокруг которого теперь плавал левиафан и охранял оставшихся монстров, не давая им покинуть остров.
После этой информации в городе устроили народные гуляния. Информация быстро распространилась, и все неожиданно вспомнили о невероятной истории бывалого капитана и мальчика по имени Кэл, заключившего соглашение с морским народом.
Столь великое деяние не осталось незамеченным властями, и король снова вызвал своего будущего зятя к себе. После этих событий многие теперь поняли странные на первый взгляд действия своего короля, который обещал отдать свою единственную дочь за неизвестного иностранца. Как оказалось, это был просто невероятный мальчишка с большим будущим. Все просто восхитились дальновидностью своего короля.
На прием к королю мы пошли тем же составом. Я, отец и трое моих телохранителей.
На этот раз нас встречали особенно торжественно. Рота почетного караула образовала настоящий воинский коридор. Они стояли с поднятыми под углом мечами, образуя подобие навеса из сверкающей на солнце стали. На всем протяжении дороги до дворца стояли солдаты. Это смотрелось действительно торжественно и красиво.
В тронном зале собрались все министры и представители дворянских семей города. Все они с большим почтением отвешивали нам поклоны, пока мы шли мимо. Даже суровые генералы отдавали нам честь.
Похоже, что мой небольшой подвиг произвел на них большое впечатление. Конечно, я понимал, что основная заслуга в переговорах с морским народом принадлежала моему наставнику. Но остальные же об этом не знали, так что мне пришлось принять их почести за наставника. Его же вся эта суета совершенно не интересовала. Похоже, такого рода события ему надоели еще при жизни.
Король был в своем официальном, вышитом золотом наряде и с короной, украшенной драгоценными камнями, на голове. Рядом с ним на троне поменьше сидела его красавица дочь. Сегодня она была одета в розовое платье и излучала смирение и кротость. Ей удавалось поддерживать образ добропорядочной принцессы очень убедительно. Так и хотелось умиляться и восхищаться ей.
– Я бы хотел официально выразить свою благодарность за всё, что вы сделали для нашего города, – начал свою речь король, поднявшись с трона нам навстречу. – Все жители нашей страны вам очень признательны за избавление от этой напасти.
– Не стоит благодарности. Континент Рамней – наш общий дом. Здесь и так водится слишком много чудовищ. Постараемся же вместе, чтобы сделать наш континент безопасным местом для жизни, – с достоинством ответил мой отец. Когда нужно, он мог говорить красиво и по существу. Говорят, только поэтому ему удалось уговорить мою маму выйти за него замуж. Мама ему не раз напоминала о его сладких речах и обещаниях счастливой жизни, отчего каждый раз он начинал смущаться, как мальчишка.
На душе стало сразу так тепло, что я даже улыбнулся, вспомнив их беззлобные подтрунивания друг над другом. «Наверно, именно такой и должна быть счастливая семья», – подумал я тогда.
– Моё королевство сейчас не в очень хорошем финансовом положении, но мы не можем оставить вас без награды. Что бы вы ни попросили, мы постараемся выполнить любое ваше желание, – скрепя сердце сказал король. По всему его виду было видно, как нелегко далось ему это обещание. Отец вопросительно посмотрел на меня. В плане награды он полностью доверился моему мнению.
– Ваше величество, вы и так были к нам очень добры. Нам не нужны деньги или что-то еще. Просто хорошие отношения между нашими городами уже будет огромной наградой для нас. И если вы присмотрите за одной верфью, в которую я вложил свои деньги, я буду вам очень благодарен, – выйдя вперед, вежливо попросил я.