18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Сергей Курган – Маскарон. Роман (страница 18)

18

– «Полезное учреждение», – произнесла Аня, – неплохо. Эх, жаль, что я не пью, сейчас бы это не помешало.

– Сейчас это просто необходимо, – поправил ее дядя Саша, вставая. – Подожди пять минут, – добавил он и вышел из комнаты.

Оставшись в одиночестве, Аня стала рассматривать книжные полки, занимавшие всю стену напротив окна. Книги на четырех языках: русском, французском, английском и немецком – стояли тесно одна к другой и всегда поражали Аню невероятным разнообразием своей тематики. При всем при том, здесь находилась лишь меньшая часть библиотеки, основная часть которой занимала три застекленных шкафа в гостиной. И эти книги стояли тут не для декорума, все они были прочитаны и обдуманы владельцем.

– Иногда бывает нужно выпить даже непьющим, – сказал дядя Саша, вернувшись с небольшим подносом, на котором, помимо двух рюмок, красовался изящный графинчик красного стекла.

Аня узнала его, поскольку ей уже приходилось с ним встречаться, и не сомневалась, что это все та же, любимая хозяином, вишневая настойка. Она улыбнулась: дядя Саша, как всегда, знает, что делает. Сейчас это было так кстати!

– Давай выпьем по рюмочке для прочистки мозгов, – произнес он, наливая рубиново-красную жидкость. – Prosit!

– За здоровье! – отозвалась Аня и отпила настойки.

Вкус и аромат вишни сразу заполнил собой чувственное пространство, проникнув, как показалось Ане, в каждую клеточку тела и каждый закоулок души. Как-то сразу на душе стало спокойнее: рубиновая жидкость убедительно напомнила о том, что в мире далеко не все так уж плохо и, пожалуй, в самом деле, слова «жизнь прекрасна» имеют под собой некоторое основание.

– Что, полегчало? – спросил дядя Саша, водружая пробку графина на место.

– Да, – разулыбалась Аня. – Спасибо.

– Спасибо ты скажешь потом, – возразил дядя Саша, – если благополучно выкарабкаешься из переделки, в которую ты попала. Надеюсь, моя скромная помощь окажется тебе полезна.

– Дело так серьезно?

– Ты ведь сама это понимаешь, правда?

Аня промолчала.

– Итак, записки, – начал дядя Саша. – Сначала первая.

Он разложил записку на столе.

– Скажу сразу, – продолжил он, – что твоя догадка об архиве верна. У меня нет сомнений в том, что в первой строке тебя направляют в архив, где, предположительно, могут находиться те самые документы, которые были изъяты из судебного отчета.

– Вы так думаете? – оживилась Аня.

– Думаю, да. Что, если не это? А что касается внутреннего расследования, то, подозреваю, что речь идет о расследовании в отношении самого дознавателя…

– Брата Ксаверия?! – возбужденно перебила она.

– Вероятно так.

– Но в связи с чем?

– Не могу знать. А предположениями своими я могу только навредить, сбив тебя с толку. Слишком мало пока информации. Но, очевидно, там, куда тебя направляют, она имеется.

– Только вот где этот архив? – произнесла Аня с досадой.

– Где он – понятно, – сказал дядя Саша.

– То есть, – поразилась она, – вы поняли, что там написано слева?

– Понял, – ответил он. – Это было не так уж сложно. Но меня беспокоит вся эта история, я уверен, грязная и опасная. Ты подвергаешь себя серьезному риску. Тебя уже чуть не убили.

– Но кто они?

– Этого я не знаю. Но я согласен с Максом в том, что труп фрау Вайгель подложили тебе с целью тебя подставить и таким путем вывести из игры.

– А зачем же они тогда его убрали?

– Ты же умница, Анечка! И не спорь, это факт! – замахал он руками. – Так почему же тебя тут стопорит? Не пойму. А ведь это легко сообразить: труп убрали совсем не те, кто его туда принес, а их противники или конкуренты.

– Те, которые составили первую записку?

– Возможно. Повторяю: здесь запутанный клубок, и распутать его будет нелегко.

– Одни принесли, другие унесли… Безумие какое-то! Это все-таки труп, а не сумка.

– Диковато, согласен, – пожал плечами дядя Саша, – но тем не менее, дело, скорее всего, обстоит именно так: иначе действительно невозможно объяснить, зачем труп потом убрали. Абсурд получается.

– По-моему, здесь все – абсурд. Разве нет?

– Нет, конечно. Просто мы видим пока лишь небольшой фрагмент картины, который, будучи оторван от остального, выглядит не слишком осмысленно. Когда мы увидим картину целиком, тогда все встанет на свои места, и ощущение абсурдности исчезнет. Только вот…

– Что, дядя Саша?

– До этого надо дожить. Это многоходовка, и на каждом ходу пешку могут снять с доски.

– Пешка – это я?

– Да, Аня, пешка это ты. Как ты сама это сформулировала: «я же ни во что не играла». Правильно – играли тобой.

Аня молчала, сжав губы. Она чувствовала, как ее охватывает гнев и возмущение.

– Вижу, – сказал дядя Саша, – что ты настроена идти до конца, и потому пытаться отговорить тебя совершенно бесполезно. Я прав?

– Вы абсолютно правы, дядь Саш! Они хотят игру – будет им игра! Ничего, я разберусь, войду в курс. Я упрямая.

– Я знаю.

– Пока поиграем в их игру, а там они сами не заметят, как роли поменяются, и они начнут играть в мою игру. Мы еще посмотрим, кто есть кто. Может, я и пешка. Но, как известно, пешка может превратиться в ферзя.

– Аня, смотри, чтобы тебя не заносило! Не строй наполеоновские планы! Будь осторожна!

– Хорошо, дядь Саш, я буду осторожна. Но, по-любому, назад я не поверну.

– Ну что ж, – глубоко вздохнул дядя Саша, – тогда твой путь лежит в Италию.

– В Италию? – переспросила Аня, тут же вспомнив про автомобиль с итальянскими номерами, который видел Макс.

– Да. Смотри!

Он перевернул записку в сторону Ани. Перед ней вновь был знакомый текст:

RIVRNADSF: CRIE: B/17R:236P1/32

RVNBCACDODMSUNTCCLXI

FRZBNFRNCBTT

– Видишь? – дядя Саша показал на первую строку. – Первые две буквы, – уточнил он.

– RI, – прочла Аня. – И что?

– Я уверен – это значит REPUBBLICA ITALIANA.

– Итальянская республика?

– Да. Теперь дальше: VRN. Я не сомневаюсь, что это VERONA. Это я понял сразу.

– А дальше?

– А дальше – у меня была догадка, но не было уверенности. Пришлось обратиться к интернету, чтобы эту догадку проверить. Она оказалась верной. Впрочем, это ведь ты мне подсказала. Так что правильнее сказать, что я проверил твою догадку. Ты была права: это значит: ARCHIVIO DEI STATO – Государственный архив. А потом…

– Фонд, опись, дело и страницы, так?

– Конечно – по-итальянски: fondo, elenco, registro, pagine.

– Значит, это то, что вы уточняли в Мультелексе, так?