Сергей Каспаров – [Не]Геймер (страница 39)
Хорошо, значит… блин, потом подумаю, что это значит.
— Королева, — снова повернулся я к гигантской муравьихе. Есть такое слово?.. Подозреваю, что вряд ли. — Вы в опасности! И что хуже всего, в опасности потомство! Надо срочно перенести все яйца глубже… Ну…
Я попробовал как-то руками изобразить увиденные личинки.
— Дети, куколки… да блин!
Новая серия щелчков — внимание, подозрение, беспокойство.
Я предпринял еще одну попытку, указав пальцем наверх, в сторону этажа, где мы видели хранилища.
— Яйца. Оттуда. Нужно перенести вниз, — я снова изобразил руками нечто округло-продолговатое и указал пальцем себе под ноги. — Спрятать! Опасность! Идет! Быстро!
На этот раз, кажется, мне удалось донести хотя бы часть информации. Потому что королевы резко закружилась на месте, разразившись целой тирадой. Муравьи оглянулись на нее и сорвались с места.
На секунду у меня внутри похолодело, когда они пронеслись совсем рядом. Но они просто проскочили мимо. Я резко крутанулся, чтобы предупредить Моргану, но девушка тоже догадалась убраться с их дороги, освободив проход.
Пилик!
У меня дернулся глаз. Так, хорошего помаленьку! Система, дай с предыдущим разобраться. Не нагнетай!
— Уровень навыка «Знание языков (насекомые, подтип муравьи)» повышен. Текущий уровень — второй.
А-а-а! Тогда ладно. Тогда можно!
— Алло! — я тут же развернулся к громадине бедующей, как я надеялся, союзницы. — А теперь как слышно?
— Опасность? — донеслось до меня вполне осмысленное сквозь стрекот.
Я ее понимаю! Так-то куда лучше и удобнее.
— Да! Да, все верно, опасность! — я прервался и откашлялся, подбирая слова. Поманил Моргану, чтобы подошла ближе. — Мы пришли предупредить о приближающейся опасности. О нападении. Мы хотим помочь. Для начала нужно перепрятать яйца. И увести ваших подданных… эм… муравьев. Здесь удобное место для обороны. Понимаете?
— Понимаю? Опасность. Спрятать детей. Ты. Почему? Как?
Что, блин, почему? Почему надо прятать детей? Не, глупость. Почему я хочу помочь? Уже больше похоже на правду.
— Обсудим это потом. Сейчас это не важно, — я выделил последнее голосом. Впрочем, с моим уровнем знания языка это едва ли на что-то повлияет. Если она из моей речи примерно такую же информацию извлекает, как и я из ее. — Сначала защита. И эвакуация. Разговоры — потом. Хорошо?
После некоторой паузы прозвучало:
— Хорошо.
И королева как будто потеряла к нам интерес. Спустя считанные минуты в зал начали вбегать муравьи, переносящие яйца. Один за другим они скрывались в тоннелях в дальнем конце зала и вскоре возвращались обратно, уже налегке.
— Что происходит? — прошептала Моргана мне на ухо.
Мы отошли в сторону, чтобы не мешать и не быть затоптанными.
— Ты же слышала, эвакуация, — пояснил я.
— А…
— Давай потом, сейчас явно не самое удачное время, — оборвал ее я.
И вовремя. Потому что муравьи вдруг ускорились, забегая внутрь. Некоторые оставались в зале, тревожно бегая вокруг своей королевы. Другие убегали вглубь.
А потом в зал из того же тоннеля, через который вошли мы, хлынули зомби.
Я испытал смешанные чувства, узнав в некоторых их них охранников из того самого данжа. Вон оно как сложилось.
Хмыкнув, я опустил копье и подал Моргане знак.
— Ну, работаем по стандартной схеме! Перехватываем их у входа!
Глава 17
Я почему-то успел настроиться на что-то такое эдакое. Ну, первый квест, тут же ивент, тут же сыгравшая фишка с умением родословной…
И, честно говоря, этот бой в самом деле выдался довольно выматывающим и напряженным. Но не из-за волн зомби, которые одна за другой врывались в зал, хрипя, пуская слюни и клацая зубами. Нет. Основной проблемой оказались союзнички.
Чертовы муравьи ни в какую не хотели нормально работать в группе! Они бестолково кидались на зомби или плевали кислотой куда ни попадя! Ни о каком подобии строя или тактики и речи не было — они просто… вели себя как насекомые.
А еще они тупо мешали нам с Морганой. Лезли под ноги, кидались на тех зомби, которыми мы уже занимались, влетали в печати в самый неудачный момент. Короче, создавали из банальной оборонительной операции настоящий хаос!
Докричаться до королевы в этой неразберихе и донести до нее мысль о командной работе было решительно невозможно. Я пробовал. Но она просто не обращала внимания. Судя по обрывкам команд, которые я умудрялся выхватывать из практически непрерывного «речевого» потока, она с головой ушла в руководство имеющимися силами.
На самом деле про отсутствие тактики я, конечно, несколько погорячился. Определенно их манера боя была далека от бездумного метания туда-сюда. Просто она уж слишком отличалась от того, что тактикой считал я сам. И что таковой заставляла считать Система.
Им бы выстроиться строем, с ротацией раненых в тыл и прикрытием кислото-плевателей из-за спин первого ряда… Но куда там. Рисунок боя практически мгновенно стал копией того, что мы видели у реки: либо группки муравьев накидывались на одинокого зомби и шустро разбирали его на части, либо несколько зомби зажимали муравья и туго приходилось уже ему.
Довольно быстро я понял, что план держаться у входа и перехватывать основной поток мертвецов в таких условиях попросту невыполним. Либо мы будем мочить примерно столько же союзников, сколько и зомби, либо и сами попадем под их удар. Специально на нас не нападали, но легче от этого не будет, если зацепит очередной кислотной лужей или собьет с ног несущийся куда-то муравей.
— Моргана! — крикнул я, не оборачиваясь.
— А?
— Отходим, — я махнул ей рукой, указывая направление.
— Куда, блин, тут отходить⁈ — одной рукой Моргана придерживала повязку на шее, другой держала перед собой кинжал. Я заметил, что она болезненно морщилась.
— Идем, вон туда, — я кивнул на проход, куда не так давно заносили личинки. — Прикроем проход!
Так и поступили, заняв позицию и осматривая зал оттуда.
— Ты как? — убедившись, что прямо сейчас нам ничего не угрожает, обернулся я к девушке.
С некоторым сомнением оглядел ее и стянул перчатки. Порывшись в кармане, вытащил баночку с обезболивающими и задумчиво погремел ими. Сколько там прошло времени с перевязки и пары таблеток, которые я заставил ее выпить? Мм-м… Наверное, самое время дать еще.
— Нормально я, — она снова поднесла руку к шее и болезненно скривилась, потирая ее.
— Не лезь туда! — строго сказал я, суя таблетку и начатую бутылку воды ей в руки. — Ты, блин, как маленькая! Мне правда надо объяснять, что нельзя тыкать пальцем в рану?
Она недовольно скривила губы, но руку убрала. Закинула таблетку в рот и запила ее.
— Что дальше? — спросила Моргана.
— Дальше ждем, — я пожал плечами, переступая с ноги на ногу. Сам я таблетки не пил, не настолько уж сильно болели места укусов.
Ждать пришлось не очень долго, минут пять, может. После того, как мы перестали удерживать вход, число зомби в зале существенно возросло. Мечущиеся муравьи не были способны сдерживать их наплыв и начали отступать к королеве, скучиваясь вокруг нее.
Я только досадливо поморщился на это. Ну вот же! Умеют же занимать оборону! Чего бы сразу так не сделать?.. Навскидку процентов так двадцать защитников полегло в этих бестолковых стычках. Блин.
— Наш выход, — кивнул я Моргане. — Ударим во фланг толпы зомби. Просто издалека закидывай прямо в толпу, где погуще.
Тут уж дело пошло на лад.
Практически беззвучный, но такой зрелищный взрыв! И пятерку зомби разнесло в разные стороны. Снова взрыв печати! Одного из зомби отбросило мне под ноги, и я спокойно разбил ему череп.
Так продолжалось еще какое-то время. А потом…
Пилик!
— Внимание! Событие «Защита колонии» завершено.
Я даже как-то не ожидал, что так быстро управимся. Открыл окошко интерфейса и глянул на опыт. Ну, прилично. Еще на несколько уровней хватит.
Но самое интересное не это.