реклама
Бургер менюБургер меню

Сергей Карелин – Бард 10 (страница 21)

18px

Я покосился на свою орчанку. На ее лице были написаны благоговение и восторг.

— Это большая честь для не орка, Саша, — с жаром заявила она.

Ладно, не будем расстраивать. Может, действительно полезно будет посетить.

— Обязательно, — кивнул я.

Экскурсия продолжилась. Но вскоре я уже просто не мог воспринимать бесчисленные храмы, которые и являлись главной достопримечательностью столицы Оркского султаната. Устал. А к самому дворцу подъехали спустя полчаса.

Его окружала высокая и мощная стена, сложенная из огромных каменных блоков. Миновав ее, я оказался в очередном оазисе. Только в отличие от того же парка в гостинице здесь все было на порядок шикарнее и зеленее. Блин, словно я не в пустыне находился. Зеленая трава и куча деревьев с расхаживающими между ними павлинами. Цветы, цветы, цветы. Бесчисленные фонтаны. Дорожки, вымощенные разноцветной плиткой. По одной из них мы проехали через все это зеленое великолепие, благоухавшее цветочными запахами, и остановились перед дворцом.

Он представлял собой огромный своеобразный прямоугольный параллелепипед, внешние стены которого были серией башен, равномерно чередовавшихся с глубокими нишами. Внешний фасад дворца украшали многочисленные высокие пилястры, соединенные наверху и обрамленные богатым карнизом с декоративным панно.

— Сейчас мы проехали по Большому парку. В нем располагаются основные государственные здания. Сам же дворец великого Салада III делится на две большие части, — сообщил мне Кхал, когда мы выбрались из карет в местное жаркое марево. — Первая часть — это официальные помещения эмира, тронный зал, большой зал для аудиенций. Вторая часть — личные покои эмира, апартаменты его гарема. Там же находится Малый парк — эмирский сад. А покой нашего повелителя охраняет оркская гвардия, чьи казармы находятся в глубине дворцового внутреннего двора.

Я не понял, зачем мне все это рассказывают, но Гхара шепнула, что таким рассказом князю Морозову оказывают небывалую честь. Ну ладно… спасибо, как говорится.

Следом за нашим провожатым я шел со своим гаремом, буквально «конвоируемый» двумя десятками орков сороковых-пятидесятых уровней, сменивших моих первых телохранителей. Если верить словам Кхала, «новички» были гвардейцами. Выглядели они гораздо крупнее своих предшественников и на порядок представительнее и богаче в блестящих на солнце позолоченных доспехах.

Подошли к входным дверям во дворец, хотя по размерам они все-таки больше напоминали ворота, чем двери. Правда, позолоченные и богато усыпанные драгоценными камнями. Кхм. Мне почему-то казалось, что орки должны быть скромнее. А тут я словно попал во дворец классического восточного правителя.

У ворот нас встречало еще четверо орков-гвардейцев, с которыми Кхал раскланялся, и в таком составе мы отправились в сам дворец. И вновь роскошь… пушистые ковры на каменных полах. На стенах картины (вот вам и стереотипы о тупых орках), какие-то золотые напольные вазы, бесчисленные золотые светильники…

Пройдя через несколько залов и полюбовавшись их великолепием (даже Зина, судя по всему, была подавлена местным богатством), мы оказались перед еще одними дверями. Их распахнули перед нами охранники, которые были выряжены как павлины. Я, честно говоря, окончательно перестал что-то понимать. Такой роскоши ни в Японии, ни у эльфов, ни в Китае не видел. Это прямолинейные брутальные орки? Как-то не похоже.

— Князь Морозов с гаремом, — тем временем пронесся впереди нас зычный голос, и мы вступили в тронный зал.

Глава 13 «Эмир, прием и пляжная вечеринка»

Первое, что я увидел когда зашел в тронный зал, — это, собственно говоря, трон! Да что там трон. Целый тронище! Игра престолов со своим железным троном нервно курит в стороне. Хотя он слегка напоминал именно его. Но был гораздо массивнее и помимо мечей там на спинке пересекались молоты, палицы, копья и еще какое-то причудливой формы холодное оружие. Сидевший на нем эмир был весьма крупным орком. На голову выше той же Гхары, которая, наверное, была самой высокой девушкой в моем гареме. Даже чуток выше меня. Ну а так Салад III выглядел как обычный, ничем не примечательный орк. Если бы не надпись на его головой.

Салад III Эмир Оркского султаната Возраст 35 Уровень 85

Да уж. Для такого возраста уровень очень и очень немаленький. К тому же, подойдя ближе, я почувствовал всю харизму этого правителя. Если уж с моей харизмой на меня немного давило, что говорить о моем гареме. Но девушки держались, как я видел, молодцом. У самого трона по обе его стороны стояло с десяток царедворцев, которые с нескрываемым любопытством разглядывали меня. И среди них заметил орчанку.

Милера Сестра Салада III Возраст 25 Уровень 45

Девушка сильно выделялась среди окружавших ее придворных. Во-первых, она была, в отличие от остальных, которые как на подбор были худосочными и пышно разодетыми, фигуристая и как говорится «в самом соку». Во-вторых, она просто была красивой. Нет, Гхара симпатичная девушка, огненная в постели, но эта оркская принцесса… м-да. Никогда бы не сказал, но моя единственная орчанка в гареме по внешности уступала ей очень сильно.

Смотрела на меня она как на какое-то аппетитное блюдо, которое хочет съесть. Такой вот странный взгляд. Мой престиж-класс подсказывал, что Милера прямо-таки исходит любопытством. Очередная фанатка? Блин, мне Джиао хватило. С этой я точно не собираюсь тут шуры-муры крутить. Орки — товарищи прямые. Ссориться с ними я не хочу, а в том, что эмир отдаст свою сестру в мой гарем (признаюсь, такие мысли у меня проскользнули, когда я увидел ее), сильно сомневаюсь. Поэтому постарался не встречаться с ней взглядом, переведя его на Салада III. Тот тем временем поднялся и сошел с трона.

— Рад видеть, князь Морозов! — громко заявил он, внезапно хлопнув меня по плечу.

Вот опять… со мной все разговаривают на русском. Причем орки общались на нем даже лучше, чем китайцы. Эх… было бы так в моем прошлом мире! И кстати, интересный метод приветствия у этого эмира. Ну ладно я, у меня характеристики-то неслабые, и его хлопок по плечу я спокойно пережил, даже не поморщился. А вот был бы на моем месте кто похлипче, так можно и ключицу сломать. Но, судя по всему, это была своеобразная проверка, и я ее прошел. Эмир расплылся в широкой улыбке.

— А ты крепкий парень, князь, — уважительно заметил он, — это радует. Теперь понятно, почему в твоем гареме появилась орчанка! — он посмотрел на смутившуюся Гхару. Надо же… Первый раз ее смущенной вижу. — Кстати, познакомься с моей сестренкой, — он махнул рукой, и вперед выступила Милера, — она все твои песни слушала… я-то, знаешь, как-то не по этому делу. Для меня лучшая музыка — это музыка битвы.

— Приветствую тебя, князь, — голос у сестры эмира оказался весьма приятным. — Не обращай внимания на эти слова моего брата. Он тоже вместе со мной слушает твои песни.

— Ну вот, — громогласно рассмеялся эмир, — все рассказала. Кхал, — он обратился к стоявшему рядом с нами четвертому министру, — что там с концертом?

— Все готово, Ваше Величество. Главная Арена.

— Вот видишь, князь. Слышал, что в Китае ты выступал в стотысячном большом цирке. У нас имеется стопятидесятитысячная арена, на которой мы обычно проводим бои и всевозможные турниры. И поверь, она будет полна. Мы уже отправили известие о твоем концерте по главным городам султаната, едва ты покинул Пекин. Надо сказать спасибо моему племяннику, — он посмотрел на четвертого министра.

— Завтра в пять вечера концерт, — сообщил мне тот, — гонорар — десять миллионов рублей. Надеюсь, эта сумма не кажется вам заниженной, князь?

— Вполне адекватно, — поспешил сообщить, проигнорировав возмущение Уны, которая явно была намерена поторговаться.

— Вот и отлично. А сейчас приглашаю вас на скромный ужин. Надеюсь, вы не откажетесь присутствовать на нем?

Вопрос, понятное дело, был риторическим. Откажешь тут. Да к тому же я действительно проголодался…

По хлопку в ладоши эмира все исполнилось словно по мановению волшебной палочки… хотя нет. Волшебная палочка — это все же Европа. Тут, скорее, джинны. В общем, неважно. Нас провели в соседний зал, в котором уже были накрыты столы. И, слава Кицуре, не по-восточному. Не люблю я сидеть за низкими столиками, скрестив ноги по-турецки. Сразу затекают. Вообще некомфортно. А тут все вполне по-европейски. Массивные добротные столы и такие же массивные стулья. И еда правильная. Все, как я люблю… жареное мясо пяти видов, жареная рыба трех видов, картошка вареная, соленья — огурчики там, помидорчики. Вот уважаю эту кухню. Коротко намекнул об этом Марфе. Та поняла правильно и достала свой традиционный блокнот. Эх, хорошо такого повара иметь. Своего. Причем иметь в разных смыслах этого многозначного слова.

Из выпивки было только крепкое. Ну как я понял уже по Гхаре, орки вообще не признавали что-то среднее. Либо пиво, либо самогон и водку. Причем российскую водку весьма уважали. Но у них был и национальный напиток. Назывался как-то странно. По-украински. Горилка. Вот ее мне и налил Салад III, который вообще оказался весьма компанейским чуваком, как слез со своего «железного трона».