Сергей Измайлов – Корпорация Vallen'ок 3 (страница 1)
Сергей Хардин, Сергей Измайлов
Корпорация Vallen'ок 3
Корпорация
Vallen
’
ok
3
Глава 1
Я протёр глаза, ощущая словно песок под веками от почти бессонной ночи. На экране в момент входящего видеовызова было написано: «Сугиями Иоширо». Странно, я же его домой отправлял, а прийти так рано он вряд ли мог, время всего семь утра.
– Слушаю, Сугиями-сан, – произнёс я, сдерживая зевок. Похоже, он звонит из порта. – Но я, кажется, сказал Вам ехать домой отсыпаться?
– Всё верно, Канэко-сан, – голос ассистента был на удивление бодрым, – но ехать домой мне далековато, да и Вы всё одно меня бы потом сюда отправили. А любезный Исикава-сан предоставил мне возможность поспать в раздевалке докеров. Там правда всё пропахло солёным запахом моря и соляркой, а кровать оказалась чуть мягче камня, зато я выгадал пару лишних часов сна.
– Видимо это ответная услуга с его стороны после нашего твита, – улыбнулся я, – но что за проблемы у нас теперь?
– Трал не сможет проехать по указанному маршруту, – собравшись с духом, протараторил он, в его голосе проскакивали нотки отчаяния. – Дорога уже чем наша конструкция. Кажется, какие-то высшие силы сговорились поставить нам подножку.
– Быть того не может, – ответил я, сжимая ладони в кулаки под столом. Должны были и прежние логисты смотреть, и Хиго говорил об этом.
Иоширо переключил камеру смартфона, чтобы продемонстрировать своё окружение. Огромный трал, на нём такая же огромная стальная болванка, и несколько людей, стоящих возле неширокого проулка. Камера начала скакать, Сугиями решил пробежаться, и вот объектив упёрся в какой-то кирпичный выступ.
– Вот это нам мешает, – отдышавшись, продолжил говорить мой помощник, – его нет на плане, и именно он не дает проехать нашему тралу, будто чья-то злая шутка. Сразу скажу, водитель у нас самый опытный, его Накамура-сан постоянно использует в особых случаях, но даже он разводит руками.
Холодная волна раздражения навалилась на меня, взгляд упал на таймер на экране, минус сутки от общего времени, а мы только и смогли, что снять турбину с корабля. В это время в кабинет вошли трое моих коллег, их шаги гулко отзывались в тишине, и я повесил трубку.
– Хиго-сан, – обернулся я к Изао, занятому непринужденным разговором с остальными. От моего ледяного тона он резко замолчал и уставился на меня. – Напомните мне, разве не Вы вчера на этом самом месте говорили о необходимости тестового проезда в симуляции?
– Эм, – бедняга чуть не подавился кофе, – ну да, говорил, кажется, похожие мысли. – Его глаза метнулись в сторону, словно ища там спасение.
– И по Вашей неуверенности я могу сделать вывод, что дальше слов это не ушло? – улыбка моментально спала с моего лица, оставив лишь стальную маску, которой я сейчас прожигал его своим взглядом. – Или всё-таки я ошибаюсь?
Лицо Хиго Изао резко побледнело, он сделал судорожный глоток из стакана и трясущейся рукой поставил кофе на стол.
– Понимаете, Канэко-сан, – пробормотал Хиго, теребя манжет рукава – наши коллеги, начинавшие это «мероприятие», уже проводили данную симуляцию. Их результаты есть в переданной нам папке. А повторные запросы противоречат нашим инструкциям, Вы же знаете. Алгоритм уже выдал своё заключение, не было никаких поводов его оспаривать. – Из его уст это звучало, словно он ссылался на Святое Писание.
Я медленно начал закипать, гнев начал клокотать где-то внутри меня. Всё, как всегда, любая идеально просчитанная операция накрывается из-за одного неумного человека. В данном случае их было минимум двое, и оба прятались за своими бумажками как за каменной стеной.
– И я только сейчас это узнаю, – устало подытожил я, проводя рукой по лицу. – Подойдите, я покажу Ваш алгоритм поближе.
Изао опасливо приблизился ко мне, словно приближаясь к краю пропасти, и я снова запустил записанное видео с причала. Метровый кирпичный выступ стоял аккурат на нашем пути, именно этой малости не хватало водителю, чтобы выехать с территории. Система предоставляла только эту дорогу для наших целей, прочие проезды были слишком малы для нас, но цифровой мир оказался отличным от реального.
Ассистент переключился на видеовызов. Картинка заплясала в руках бегущего Иоширо, и первое, что я смог разглядеть, было свинцовое небо, низкое и тяжелое, которое словно придавливало город к земле. Следом мы оказались в узком коридоре, в начале которого стоила махина трала. Он ревел движком, словно раненный зверь, попавший в ловушку охотника, его выхлоп клубился черным дымом, но трал не трогался с места. Сугиями приблизился, и я понял, в чём причина задержки – выступ вентиляционный шахты не давал ему проехать, водитель впритирку приблизился в противоположной стене, и, казалось, вот еще немного, и пройдём, но увы.
Я покосился на таймер на большом экране, количество часов стремительно уменьшалось, а мы сделали только первый шаг и застряли. Рядом на мониторе мигала точка – место текущего нахождения турбины, и никакой помехи на цифровой карте там не было.
– Сугиями-сан, – резко скомандовал я, – снимете поближе этот чёртов клык, что впился в нашу единственную тропу спасения, покажите нашего врага крупным кадром.
– Смотрите, Канэко-сан, – голос ассистента терялся среди шума ветра в этих помещениях, – кажется, он довольно старый, если сравнивать с кладкой стен. И водитель испробовал все способы, но не проходит, а раз он не пройдёт, значит никто. Либо стены смещать на полметра, или «снести» эту помеху. – Последнее он произнёс шепотом, словно боялся, что его подслушают.
– Снести?! – Мой кулак с шумом обрушился на стол, хорошо, что в такое раннее время никого не было, – Бюрократия затянется на недели, если не на месяцы. И то, если не найдётся чиновник, который будет ныть о культурном наследии этой “конструкции”. Тебе ли не знать, что в нашем распоряжении уже немногим больше трёх суток.
В голове стучало: “Думай, Джун, думай!”. Обычными методами мы не справимся, здесь нужно мыслить нестандартно. И у меня как раз есть такой сотрудник.
– Накамура-сан, – я повернулся к парню, – Вы же в работе постоянно имеете дело со сложностями и форс-мажорами?
– А еще работаю в постоянном дедлайне, – улыбнулся тот, – а главное – не ценят меня тут. – Он скорчил жалостливую гримасу, правда ненадолго. – Что мне жаловаться, Вы такой же человек, как и я. Выпрашивать стоит только у Хосино-сан, – тут он вмиг посерьезнел. – но это дохлый номер.
– Так Вы мне не ответили, – решил я прервать его спич, – есть ли в Вашем распоряжении этакая бригада «УХ»?
– Не совсем понял Ваш вопрос, Канэко-сан, – Накамура ухмыльнулся в ответ на мои слова, – но кажется у меня есть то, что Вам нужно. – Он некоторое время ковырялся в телефоне, прежде чем переслал мне один контакт, “Морита Дэйчи”.
– И что он может? – поинтересовался я, пытаясь скрыть скепсис, – а то парикмахер мне сейчас, к примеру, не нужен. Скорее нужен волшебник.
– Поверьте, Канэко-сан, – улыбка не сходила с лица Рю, – если он что-то не может сделать, значит оно так не делается.
Короткий разговор по телефону, и пара часов ожидания, не самый плохой вариант даже в нашем случае. Единственное, по поводу оплаты их “художеств” Накамура уточнил, следует согласовывать заранее, чтобы не оказаться самому нанимателем и плательщиком в одном лице.
Очередное письмо на оплату отправилось на рабочую почту Хосино, когда поступил новый звонок от Сигуями. Резкий, рвущий уши скрежет тормозов ворвался в видеовызов, заглушив на мгновение даже вой ветра и шум работающих кранов на причале. За спиной Иоширо, подняв клубящееся облако едкой пыли, резко остановился старый раздолбанный грузовик, выкрашенный в цвет, эмм, ржавчины? Из его кузова, словно демоны, вызванные из самой преисподней индустриального ада, высыпали пятеро работяг. Их лица были суровы, почти также, как и их транспорт. Впереди них шел, очевидно, их бригадир Морита Дэйчи – невысокий, плотный японец с лицом, покрытым сетью глубоких морщин. Один глаз был прищурен, отчего возникало бредовое сравнение его с пиратом. Без единого лишнего слова, он врубился в поле зрения камеры планшета Сугиями, его грязный, покрытый застарелыми масляными пятнами палец ткнул в экран с яростью, способной пробить стекло.
Голос мастера прорезал эфир низкими, хриплыми звуками:
– Канэко-сан?! – человек искренне радовался тому, что он может быть полезен. – Очень приятно, с Вами мы еще не работали. Но, вижу, начало крепкой дружбы положено. Эта здоровенная болванка, – он показал пальцем на турбину, – та еще проблема. Но в принципе она проходит, условно. – Он старательно ловил кадр, чтобы его объяснения были максимально понятны. – Конструкция этой вентиляционной шахты отнюдь не капитальна. Я вообще не понимаю, за счёт чего она держится, тем более что, судя по ней, она если и использовалась, то задолго до моего рождения. – Он смачно сплюнул и расхохотался, чем еще больше напомнил мне старого пирата на пенсии.
– Так какой Ваш вердикт, Морита-сан? – время неумолимо капало, и это было не в нашу пользу. – Вы же понимаете зачем Вы здесь?
– Обожаю работать с Vallen, – он широко улыбнулся, – платите по-царски и такие же поручения даёте. Принеси то, сам не знаю, что, и в том же духе. Но меня не проведёшь, – он погрозил пальцем перед телефоном. – Все деньги будут освоены.