Сергей Хардин – Корпорация Vallen'ок 3 (страница 12)
— Да, этот запрос я также видела, — серьезно произнесла она. — Надеюсь Вы понимаете, как это всё выглядит?
— Конечно, Ямагути-сан, — я кивнул, — в контракте есть отдельный пункт, и весьма немаленький, хочу заметить, в котором подробно расписаны те суммы, на какие попадает компания в случае срыва этого важного для города контракта.
— Вы неплохо подготовились, Канэко-сан, — она слегка улыбнулась и продолжила. — Допустим, первый мяч Вы отобьёте. Но у Ваших ворот назначена целая серия пенальти.
Она многозначительно покосилась на свой безупречно чистый стол, где единственным очагом хаоса и высилась небольшая стопка листов — тех самых претензий к вашему покорному слуге. Сейчас, сидя на кресле под мягким светом настольной лампы, в своём темном и безупречном костюме, она словно символизировала Фемиду, перекладывая листы бумаги из центра в разные стороны стола.
И стоило мне это заметить, как я понял, что значит этот строгий, официальный допрос вместе с настоятельной просьбой Ямагути встретиться с ней прежде, чем с Хосино. Она решила помочь мне отрепетировать мои действия, когда я окажусь на ковре для головомойки.
«Спасибо тебе!» — сказал я, естественно, одними глазами и строго про себя. Ну что ж, приступим к тренировке перед основной игрой.
— Я бы ещё добавила сюда наличие видеозаписи о поврежденном информационном щите, где местами присутствовали нечитаемые надписи, — она положила ещё один из листков в сторону. — Насколько мне известно, ваш ассистент старательно фиксировал всё происходящее.
Иоширо встал чуть ли не по стойке смирно перед девушкой, и старательно закивал так, что его шевелюра окончательно приобрела вид брошенного вороньего гнезда. Он судорожно зашарил по карманам в поисках своего телефона, потом дрожащей рукой стал искать в его памяти озвученную запись, но Ая его остановила.
— Не переживайте, Сигуями-сан, — она махнула рукой, — Ваш «стрим» параллельно выводился на мониторы в переговорной, а всё что приходит к нам, остаётся на серверах компании.
Парень покраснел, понимая, что он всегда был на связи с офисом.
— Сугиями-сан, — Ая успокоила парня, — доступ к этим данным есть совсем у узкого круга людей. Так что не стоит переживать, во всяком случае так сильно.
Он стушевался и отступил еще на шаг назад, стараясь спрятаться за моей спиной.
— В общем, с этим мы закончили, — подытожила она, — теперь следующий вопрос на повестке дня — жалоба господина Исикавы в мэрию на Ваше самоуправство, а также нанесение ущерба имуществу порта путём незаконного сноса важной для инфраструктуры конструкции. — В голосе звучала лёгкая ирония.
— Неожиданно, — произнёс я, — а можно поинтересоваться, а каким числом датирована эта «кляуза»?
— Вот, можете сами посмотреть, — сказала она, протягивая листок мне. Достаточно было только одного взгляда, как я отложил его сразу в стопку «погашенных» вызовов.
— Данная информация и вовсе неактуальна, — настал мой черед «ходить» и я полез в портфель за документами. — Как видите, Исикава-сан признаёт ранее переданную претензию ошибочной. Новый помощник позволил себе непростительную ошибку и уже примерно наказан. Исикава-сан любезно благодарит лично меня и корпорацию Vallen за «помощь в устранении опасной аварийной конструкции в рамках долгосрочных партнерских отношений», тут даже отдельный твит есть с фотографией Вашего покорного слуги и начальника порта. Я настоял перед уходом, — улыбнулся я. — Единственное «но» во всей этой историей, это запросы на предоставление некоторых деталей и работ, — начал туманно рассказывать я, но Ая меня прервала.
— Это будет отдельная тема для разговора, — перебила она и достала следующий документ.
— Вопрос третий, и касается он наших подрядчиков, силами которых и должен был быть произведен монтаж этого «краеугольного камня». Здесь указан срыв графика монтажа из-за задержек с нашей стороны с предоставлением финальной спецификации и прочей техдокументации. — Она пристально посмотрела на меня, — было у вас такое?
— Каюсь, грешен, — склонил я голову, но через секунду выпрямился и отрапортовал. — Ямагути-сан, не знаю, кто мог такое прислать, но монтаж был произведен точно в срок, задержек не было ни на минуту. Акты, да Вы и сами в курсе, — склонил я голову и, хитро улыбнувшись, посмотрел на неё.
— Есть такое, — строгость стала постепенно сходить с неё, — но проблема с документами имела место?
— Абсолютно верно, — я кивнул, — вот только в этом нет ни моей вины, ни моих коллег, — я махнул головой в сторону нашей переговорной, вот уже несколько дней как переоборудованной в «штаб». — Кто из наших «смежников» логистов умудрился так проверить, но, если бы не ребята мы бы в принципе не разобрались с этой головоломкой. Единственное кто мог на нас пожаловаться, это представитель поставщика, которому ночью (по его часовому поясу) пришлось срочно исправлять свои «косяки». Но вряд ли он настолько неадекватен, чтобы в этом признаться.
— Отлично, и с этой стороны карты биты, — Ая вовсю улыбалась, — я кстати так и не смогла выяснить, кто именно выслал подобную «гадость», в самой организации и не думали жаловаться на вас, скорее наоборот, есть отметка их главного инженера о «на редкость отличной организации всего процесса доставки», своевременности предоставления всех запрошенных данных', и еще есть приписка, сейчас найду. Вот, о «высоком уровне работы Сугиями Иоширо», чтобы это ни значило.
Помощник, только начавший вылезать у меня из-за спины, снова спрятался за мной и тихонько хрюкнул, стараясь подавить смех.
— Ямагути-сан, — я решил задать вопрос и ей, — Мы командой сделали, пожалуй, невозможное. Но вместо того, чтобы выяснить и примерно наказать сотрудника или же даже группу этих нерадивых лиц, подготовивших документы для перевозки особо ценного груза, я должен отбиваться от подобных кляуз, которыми некто хочет запятнать моё, вернее наши, честные имена.
— Скажу Вам по секрету, — она понизила голос, — я впервые вижу настолько широкомасштабную атаку на какого-то сотрудника. Да, бывают форс-мажорные ситуации, бывают ошибки, но, чтобы столько жалоб, и от разных лиц, одновременно. Я бы сказала, что данная ситуация в принципе исключительная.
Она практически повторила мои недавние мысли, словно кто-то очень сильно хотел, чтобы мы сели в лужу. Но если этим и буду заниматься, что весьма вероятно, то в любом случае сначала допросят меня по каждому из зачитанных пунктов.
— Я могу идти? — шутливо спросил я, но наткнулся на серьезный взгляд девушки.
В кабинете повисла глубокая, звенящая тишина. Только тихое гудение компьютера Ямагути и прерывистое сопение Сигуями за моей спиной нарушали ее. Ая медленно отодвинула три разобранные стопки претензий в сторону, освобождая центр стола. Ее движение было похоже на уборку шахматных фигур после выигранной партии. Но игра еще не была окончена.
Наставница взяла в руки самую толстую стопку листов, скрепленных между собой. Из-за её толщины она была перетянута резинкой, отчего её толщина казалось еще более пугающей.
Девушка положила её перед собой с таким ощутимым стуком, словно это был булыжник. Она отвела глаза от неё и посмотрела снизу вверх на меня. В её взгляде больше не было искр дружелюбия, он стал тяжелым, даже лишенным прежней деловой отстраненности. В нём читалось только одно: «А вот это действительно серьезно».
— А вот здесь самое важное во всей этой истории — вопросы нашей бухгалтерии к Вам, Канэко-сан. — Даже голос зазвучал по-другому. — Финансовый отдел, как видите, серьезно подготовился в диалогу с Вами. — Он касалась документов лишь кончиками пальцев, словно хотела отстраниться от неё, но не могла. — Итак, что они пишут? Значительный перерасход отдела логистики по операции «Турбина, Осака-Север». Оплата сторонней ремонтной бригаде в тройном размере за сутки работы, плюс дополнительная премия за срочность. Компенсация порту за несогласованные демонтажные работы, так, это хотя бы можно в мусор. — Она в буквальном смысле слова отсоединила несколько листов и кинула их в урну. — Необоснованные траты на аварийное оборудование, без возможности его дальнейшего использования. Здесь идёт речь о внушительной сумме, — она сделала небольшую паузу и взглянула на меня, — Канэко-сан, Хосино Мичи уже нашептал всем и каждому о Вашем непрофессионализме и разбазаривании средств, и это только то, что я сама слышала. Не удивлюсь, что теперь он припишет Вам еще и незаконное обогащение путём вывода части выплаченных сумм на личные счета. Пока он требует лишь призвать Вас лично к ответственности, и, поверьте, у него есть достаточно влиятельные друзья на верхних этажах, что помогут ему протолкнуть эти обвинения в нужное ему русло.
Она устало откинулась на спинку кресла, сложив руки перед собой. Она словно боялась сейчас посмотреть мне в глаза, лишь смотрела в пустоту перед собой. Она переживает за меня? Вся злость, которая медленно, но неумолимо закипала во мне весь этот диалог, ушла, будто её и не было. Единственное, о чём я мог думать, так это то, как ко мне относится Ая. Почему-то мне это стало небезразличным.
Раз вопрос сейчас стоит настолько углом, то я просто не могу позволить себе проиграть. В этой схватке сухим цифрам и «нарисованным» документам придётся противостоять с живым человеком, чьё сознание несколько отравлено пониманием, как устроен современный бюрократический мир. Но «мой друг» Хосино ведь не знает, что за маской юного мальчика Джуна скрывается тот еще гроссмейстер подковерных игр. Я не мог это сказать Ямагути, как не могу сейчас успокоить Иоширо, чьё обиженное сопение я слышал сейчас за своей спиной.