Сергей Хардин – Фантастика 2025-149 (страница 947)
– Но вы же не чужак. Или вы имеете в виду меня? Мое присутствие мешает открыть проход?
– Вряд ли. Вы – избранница нашего хаора. И хотя еще не жена, но уже не чужая сфере Суаф. Иначе вы не понимали бы нашего языка, как поначалу не понимают
Второй раз за столь короткое время Гарв заставляет меня шокированно пялиться на его могучую спину. А ведь действительно! Суафиты же не знают риртонского языка, а я понимала даже детей, которые о Риртоне и не слышали, и они меня прекрасно понимали.
– А что там? – Я показала на неприступный камень.
– Тайные пещеры для детинца, раненых и правящей семьи. А в целом внутри скалы убежища и хранилища на случай осады и разрушения замка. Я думаю, там мы нашли бы сару Риандру. Таррек прячет госпожу от всех. Даже Катра не знает, где она.
– Он оставил раненую без целительской помощи?
– Не посмел бы. Кроме Катры у нас есть еще лекари, и двое из них отсутствуют уже вторые сутки. Таррек убеждал, что они с госпожой, вот я и хотел проверить. Возвращаемся, иначе мы окажемся в ловушке.
В этот момент гладкий мраморный мост под нашими ногами дрогнул и чуть приподнялся, грозя превратиться в горку, по которой мы соскользнем в пропасть.
– Это предупреждение. Уходим, таинэ! Быстрее!
Гарв попытался схватить меня за руку, чтобы подстраховать. Но я, рискуя свалиться, по какому-то наитию поднырнула под его руку и кинулась к скале. Сорвала повязку с кисти руки, развернула обручальное кольцо камушками внутрь и с размаху, не боясь разбить мое сокровище, шлепнула по тому месту, где таял едва видимый магический след от ладони Гарва.
– Именем и волей хаора! Открыть!
Раз уж я тут своя, почему не попытаться?
Глава 9
Риандра
И скала гулко треснула! Разошлась в стороны, открыв высокий ход в пещеру. Внутри обнаружился страж в кожаных латах с мечом – молодой симпатичный Ворон с бледной кожей и смоляными кудрями, очень похожий на парня из моего поискового видения.
Интересно, у него от холода такая бледность или его давно на волю не выпускали? Впрочем, еще бы ему не бледнеть – за тысячу лет они тут уже забыли, что такое истинная власть, если даже малой искры в моем колечке хватило, чтобы повелевать горами и скалами.
– Таинэ, – поклонился страж, – сун Гарв… Приветствую вас.
– Я хочу видеть сару Риандру. Проводите нас. Немедленно! – не давая ему опомниться, приказала я.
Через десять минут путешествия по извилистым, грубо обработанным пещерным ходам мы остановились у железной кованой двери. Страж тихонько постучал, скорее для проформы, потому что, не дожидаясь ответа, он толкнул створку и с порога объявил о нашем визите:
– Таинэ Орияр и сун Гарв к саре Риандре! – И сразу шагнул в сторону, освобождая проход.
Мы вошли в небольшую келью. В лицо повеяло нагретым воздухом и запахами травяных настоек. Навстречу нам из-за стола поднялись два растерянных Ворона в просторных белых хламидах. Один помоложе, лет тридцати, а второй – уже седой и морщинистый. Они поклонились, выпрямившись с уже бесстрастными лицами и вежливыми улыбками.
– Представьте мне ваших кланников, сун Гарв, – потребовала я.
– Главный лекарь клана, магистр Паэри…
Вперед шагнул старший. Кашлянул в кулак:
– Гхм, это я. А мой помощник – Мастер Целительства Савир.
– Рады видеть вас, таинэ, – коротко кивнул младший. В его ухе качнулась серьга с чеером. – Но как вы…
Старший снова кашлянул, и младший заткнулся, вцепился в серьгу. Интересно, он менталист или тот самый наемный некромант? Хотя нет, Гарв называл другое имя.
Паэри потер седой висок, поморщился, взглянул на сизоносого:
– Могу я узнать, что случилось, сун Гарв?
– Случилось, что хаор Дэйтар лично допросил весь Совет клана Белого Ворона и призвал нас к ответу за измену.
Теперь и эти побелели как снег.
– Но мы не предавали хаора! – воскликнули оба.
– Вы – нет. Но вы тоже можете рассматриваться как соучастники, ибо знали, что Таррек и его подпевалы снюхались с демонами, и тем не менее исполняли его приказы. Пока Таррек был в трансе, я временно получил власть сара и смог пройти к вам. Но, увы, все хорошее быстро кончается. – И он с нарочитой грустью посмотрел на свои руки. – Предатель очнулся – и он снова сар.
Паэри переглянулся с помощником. Тот, сощурившись, окинул Гавра еще более внимательным взглядом, качнул головой:
– Ты заблуждаешься, Таррек еще не вернул власть. Его чеер отзывается, но не может передать сообщение – хозяин не отвечает. Он по-прежнему в трансе.
– Тогда кто перехватил у меня силу сара? Я ее больше не чувствую. Ладно, разберемся. – Гарв махнул рукой. – Вы можете и дальше исполнять его преступный приказ и никого не допускать к моей тетушке, но подумайте хорошенько, сможете ли вы препятствовать таинэ Орияр?
Лекари опять переглянулись, уже обеспокоенно.
– Подожди-ка, сун Грав, но если ты потерял силу сара, а Таррек ее не вернул… Риандра очнулась! – Паэри стремительно развернулся и бросился к деревянной двери в глубине помещения.
За ним побежали Савир и Гарв, хотя лекарь с серьгой и попытался закрыть перед сизоносым дверь, но не успел. Я тоже постаралась не отстать.
В этом помещении еще сильнее чувствовалась рука магов. Зачищенные от неровностей и сплошь покрытые рунами стены слегка фосфоресцировали, наполняя высеченную в скале комнату мягким, не раздражающим глаза рассеянным светом. Откуда-то поступал свежий теплый воздух, наполненный влагой и запахом тающих льдов.
Мебели не было. Никакой. Первозданная пустота.
А в центре комнаты на магической воздушной подушке и тросах была бережно подвешена и опутана магическими бинтами женская фигурка.
Магистр Паэри провел ладонью над телом, не прикасаясь, словно сканирующий лазер, задержал руку надо лбом и облегченно выдохнул:
– Сила к вам вернулась, сара Риандра!
Ответом был тихий скорбный вздох:
– Рано… Хранитель еще не найден. Так?
– Так, госпожа. Ищут.
– Таинэ здесь?
– Да.
– Помоги мне сесть.
– Нельзя вам еще…
– Я
Голос был таким властным, что даже меня пробрало до озноба. Старый лекарь поморщился и с выражением крайнего негодования на лице начал аккуратно дергать за нити разноцветной паутины. Через несколько мгновений женщину развернуло к нам, верхняя часть ее корпуса приподнялась под сорок пять градусов, и я встретилась взглядом с затуманенными болью, но внимательными светло-карими глазами.
Вблизи и без накидки сара Риандра оказалась очень похожей на английскую актрису Хелен Миррен – состарившуюся, с бесчисленными тонкими, как паутинки, сеточками морщин, но сохранившую аристократическую гордость в каждом движении. Ее прежняя тонкая красота еще проглядывала сквозь возраст, как отражение сквозь потрескавшееся зеркало.
– Оставьте нас! – потребовала Риандра.
Мужчины не стали перечить – поклонились и молча вышли.
– Подойди поближе, таинэ, и дай мне руку, если не гнушаешься старой больной женщины, – прошептала сара.
Я выполнила ее просьбу. Ладонь Риандры оказалась лихорадочно горячей, сухой и слабой. Она сжала мою руку, закрыла глаза, и мне показалось, словно невидимые крохотные пальчики феи пробежались по моему лицу, вискам и затылку. Голова слегка закружилась, несмотря на то что ментальные щиты я не отпускала ни на миг.
– Вот ты какая, душа чужого мира… – Риандра открыла глаза и улыбнулась. – Как тебя звали там?
– Тамара.
– Это личное имя. А имя рода?
– Коршунова, – сказала я на русском языке и для этого пришлось приложить усилия. Потому что сознание раздвоилось и норовило мыслить на языке суафитов.
– Оно что-то значит, леди Тамара? Каждое имя имеет какой-то смысл.
– Тамара? Не знаю. Когда-то так звали одну земную царицу.
– Нет, не то! – Риандра нетерпеливо дернула кистью руки. – Что означает имя твоего рода?
– Птицу. Коршун – название крупной хищной птицы семейства ястребиных, питаются в том числе змеями, – поделилась я статьей из Википедии, которую часто цитировал гостям мой папа. Обычно он добавлял «как видите, любого гада сожру и не отравлюсь».