Сергей Хардин – Фантастика 2025-149 (страница 886)
«Вот и королевская шпионка ко мне приставлена, — мрачно разглядывала я маленькую фигуру с сутулой спиной. — Или у нее горб?»
— Я? — Дама растерянно моргнула, но сразу подобралась и склонилась в поклоне. — Благодарю за честь, ваше величество! С радостью!
Что-то никакой радости в ее голосе я не почувствовала. Наоборот, уловила, как она, низко склонив голову, скорбно вздохнула и поморщилась. Дамы, прикрывшись веерами, что-то шипели друг другу и неприязненно оглядывали компаньонку с ног до головы.
Я с радостью покинула этот террариум земноводных. Король, пожелав тихой ночи, удалился, так и не расколовшись, какие еще секреты зашиты в его подарке. Не стал признаваться при Дэйтаре.
Мы с женихом направились куда-то по длинным коридорам. Надеюсь, Ворон знает расположение моих комнат, потому что я понятия не имела, как туда добраться.
А Нейсон и Наисса шествовали сзади и старались не наступать нам на пятки.
Внезапно дорогу нам перегородила герцогиня Имасская. За спиной старухи мялись еще две женские фигуры.
— Прошу прощения, граф, графиня… — Герцогиня ни на миллиметр не склонила голову в белом парике, украшенном бантами и жемчужными нитями, но приветственно взмахнула наполовину сложенным веером. — Ее величество королева-мать желает видеть леди Тиррину.
— По данному мне слову его величества, таинэ Орияр передвигается вне своих покоев только в моем сопровождении, леди Дофия, — непреклонно заявил Ворон. — Королева-мать готова принять и меня вместе с моей невестой?
Накрашенные брови старухи взлетели вверх, лоб избороздили морщины, толстый слой белил треснул и осыпался на длинный мясистый нос.
— Я… я доложу ее величеству о непредвиденном осложнении, — пробормотала она.
И дамы исчезли с нашего пути на удивление бесшумно. А «непредвиденное осложнение» тихо рассмеялось, взяв меня за руку. Дейтар погладил мое запястье большим пальцем и, поднеся руку к губам, поцеловал в середину ладони. Очень интимный поцелуй.
— Я не позволю белой ведьме вклиниться между нами, таинэ, — улыбнулся он. — Хватит с нас ее венценосного сыночка.
Позади послышался испуганный женский вздох и сдержанное мужское покашливание.
— За что вас так ненавидит ее величество? — поинтересовалась я, сожалея, что нас подслушивают уши короля и Совета. — Или это секрет?
— Известный всему Риртону секрет. — Ворон откинул со лба черные пряди, упавшие во время поцелуя, и я сразу вспомнила иллюзию в храме Небес, когда его прядь превратилась в черное перо и закружилась в воздухе. Миг рождения волшебства обряда. Привиделось даже какое-то мерцание, заструившееся вокруг наших рук — Дэйтар не торопился отпускать мою ладонь. Но сияние тут же развеялось, когда некромант нахмурился. — Во-первых, королева Риата никогда не благоволила к Ориярам. Во-вторых, в Школе Ока я был первым и не уступил ее сыну во время выпускных состязаний. Впервые за последнюю тысячу лет на главном ристалище победила не белая сила, а темная. Дурной знак.
— А я просил тебя уступить, Дэйтар, — вступил в разговор менталист.
— Зачем? Большая дружба рушится с маленькой лжи.
— Так от дружбы все равно ничего не осталось. Она уже была разрушена благодаря… хм… одной негоднице. А с маленькой уступки начинается взаимовыгодный союз.
— Он заключен, магистр. Иначе меня бы здесь не было.
— Но неужели только ваша победа стала причиной вражды королевы? — удивилась я.
Маги переглянулись, посмотрели по сторонам, скрестили взгляды на моей бледной компаньонке. Молодая женщина сначала стушевалась, потом решительно вздернула подбородок.
— Это ни от кого не секрет, лорды. Все знают, что королева Риата уверена: настал последний срок проклятия Орияров. Простите, ваше сиятельство. Не только ее величество, все мы боимся демонов Нижнего мира. Боимся за нашего короля. Потому что только он сможет встать на вашем… на пути вашего… если вас… не станет.
— Смелее, леди. Если демон займет мое тело, вы хотели сказать. И воспользуется доступом во дворец и дружбой с королем, чтобы убить его.
— Да. — Наисса покраснела так густо, что на ее глазах выступили слезы.
— А моя клятва, что я никогда не причиню зла королю, вас не успокоила?
— Нет. Ведь вы поклялись от своего имени, а вас… вас уже не будет.
— Да, это сложно — взять клятву верности с давно умершего демона, который каким-то чудом возродится в своем потомке, правда? И вы, конечно, не знаете, что душа настоящего демона — не бессмертна. Он если мертв, то мертв надежно, потому что разрушаются все его тела — и физическое и тонкие. Поэтому никакой истинный демон не может возродиться, даже его душу невозможно призвать. Откуда вам, наивным доверчивым неучам, это знать? Да и как поверить, если вдруг узнаете? Это же не так трагично и сказочно, как страшный миф о жутком проклятии, придуманный специально для таких, как вы! — Голос некроманта уже гремел, глаза метали молнии, в гневе он не замечал, что несчастная дама вот-вот упадет в обморок.
Я коснулась руки Ворона:
— Это правда?
— Что? — опомнился некромант.
— Что никакого проклятия нет, и миф еще в древности придуман политическими врагами твоего рода?
— Правда. Нет проклятия, таинэ. Я это знаю точно. Но все, даже король, предпочитают верить в удобную сказку.
Но длинную паузу перед ответом я оценила. Врет и не краснеет мой жених. Не стал бы король поднимать такую бучу, если бы его левой руке ничего не угрожало.
— Простите, леди, если напугал вас. — Дэйтар поклонился Наиссе и, подхватив меня под руку, направился вперед. А магистр Нейсон щелкнул пальцами. То ли создал полог тишины, то ли, наоборот, снял.
— Чем королю и королеве выгодна сказка? — спросила я. Не люблю, когда чего-то не понимаю. Особенно когда от этого зависит моя жизнь. — Чтобы перехватить контроль над Орияр-Дертом, когда сочтут нужным?
— Не заморачивайте свою прекрасную головку политикой, моя леди. Она вас никогда не интересовала.
Намек ясен: я вышла из роли Тиррины Барренс.
— Да, меня всегда интересовала магия и ничего, кроме нее. Но во время пожара мой дар выгорел. У меня не осталось других интересных игрушек.
— Попробуйте вышивать.
Меня порадовало презрительное фырканье Наиссы, но компаньонка соблюдала этикет и не встревала в разговор.
Увы, мы уже пришли. Я узнала двери, ведущие в мои скромные апартаменты. Менталист, просканировав меня напоследок, сказал, что мой организм в полном порядке, но нуждается в усиленном отдыхе. Дэйтар намек не понял и вошел в мои покои на правах жениха. Встречавшая нас Лисси старательно отводила от него глаза, чем окончательно убедила меня в догадке, кому она на самом деле служит.
Проверив комнаты на наличие посторонней магии, некромант пожелал мне тихой ночи и направился к выходу.
— Миледи, нуждаетесь ли вы сейчас в присутствии леди Наиссы? — спросил он напоследок.
Я отрицательно качнула головой. В чем я отчаянно нуждалась, так это в ванне и в мягкой подушке.
— В таком случае я ее у вас забираю, у меня есть к вашей новой подруге пара вопросов. — Решительно подхватив пискнувшую компаньонку под локоть, Ворон ретировался вместе с ней за дверь, но бросить какое-то заклинание на порог не забыл. Оно осыпалось тонкой вязью на дерево, словно змейка свернулась.
Бедная Наисса. Если кто узнает, что она ушла наедине с Вороном… А судя по блеску глаз Лисси, об этом пикантном происшествии наверняка кто-то из слуг узнает, как только камеристка переступит порог.
— Милая Лисси, — обманчиво ласково сказала я, вынимая из ушей серьги. — Если ты не хочешь получить заклинание отсохшего языка, ты никогда никому не будешь болтать о том, что видишь и слышишь в моих покоях. Никому. Кроме меня и моего жениха, разумеется. От него мне скрывать нечего.
— Но…
— Если хотя бы слово будет сказано, магистр Нейсон с удовольствием попрактикуется на твоей глупой голове, а матушка Зим по моей просьбе наложит такой отворот, что все мужчины будут от тебя шарахаться.
— Госпожа, да я… — залепетала девица, но в ее бесстыжих глазах не мелькнула и тень страха. Еще бы, кого ей бояться с такими покровителями?
Я раздвинула губы в улыбке.
— Это легко: всего лишь превратить внутреннюю гниль человека в наружную. Я даже помню это заклинание, Лисси. — Я щелкнула пальцами, и бесстыжая камеристка вздрогнула. — Ты перестала бояться меня. Думаешь, с выжженным даром Тиррина Барренс перестала быть опасной? Но еще не знаешь, что если Небеса что-то отнимают у своих избранников, то только затем, чтобы дать более ценный дар. Берегись моего недовольства, Лисси.
— Да, госпожа, — поклонилась она, изображая священный трепет. — Никому ни слова, я поняла. Давайте я помогу вам снять платье.
Но едва я успела переодеться в ночную сорочку и накинуть пеньюар, как в дверь громко постучали. Лисси метнулась в гостиную, узнать, что случилось, и вернулась через несколько секунд, возбужденная и слегка испуганная.
— Госпожа, там… королева Риата!
— Ну конечно, Риата, как будто в Риртоне есть другая королева! — С этим насмешливым возгласом в мою спальню вошла высокая и очень красивая статная женщина, выглядевшая слегка за тридцать. Золотистые волосы вились, обрамляя совершенное лицо. Больная королева? Да здоровья и бодрости в ней на семерых хватит!
За ее плечом стояла с непроницаемым лицом старая герцогиня и сонно моргали еще две фрейлины, гораздо моложе и симпатичнее старой грымзы.