Сергей Горбонос – Душный наемник. Том 3 (страница 26)
— Вот так вот, — гордо произнесла Скарлет, указывая на поврежденный корабль врага. Остальной флот уже успел неплохо его потрепать. — А вот теперь можно и на абордаж!
Эти гордые и уверенные слова сопровождались яркой вспышкой на смотровом мониторе. Как и корабли до него, оказавшийся в проигрышной ситуации «жук» довел себя до самоликвидации. Так что экран Огненной птицы сейчас транслировал момент, когда бедный кораблик разлетался на крупные кусочки, разрываемый внутренними взрывами и пожарами.
— Пу-пу-пу…
Этим глубоким и многозначительным монологом Молох умудрился в очередной раз выразить мысли абсолютно всех собравшихся. Что же до боя, то второе сражение за ТэльМара, если его можно было так назвать, было окончено. Три линкора врага уничтожены. Колония потеряла свой док и частично малый флот, а некоторым кораблям придется ближайшую неделю-другую провести за восстановлением погнутой, поцарапанной, оплавленной, раздавленной и просто потрескавшейся обшивки. Но, даже эта победа с «послевкусием» — это все равно победа.
Эмоции утихнут и успокоятся. Пожары погасят, завалы расчистят, а раненным окажут помощь. Срочные дела подойдут к концу и наступит «этот» момент. Момент дележа добычи и выдачи наград и нагоняев. Хотя, по-хорошему, там и делить-то было особо нечего.
— Я не претендую ни на что. Эти ребята прибыли сюда за директором моей гильдии, так что во всем происходящем есть доля нашей вины.
Этот разговор проходил за стенами личного кабинета Виктора. Внутри были, что называется, только «свои». А именно Молох, Рида, Скарлет и сам глава Алого Альянса.
— Не так, Молох, — Виктор еще раз доказал, хороший воин способен быть и хорошим дипломатом, если хочет быть лидером. — В происходящем есть вина гильдии, но не ваша. Я разговаривал с Катариной Лонг. Она в курсе ситуации и уже вылетела на ТэльМара. Вы же защитили колонистов. Уберегли их и дали возможность колонии продержаться до прихода основных сил. Альянс приведет в норму ваш корабль, но он не настолько пострадал, чтобы это можно было считать платой за помощь.
— Мой вклад состоял в основном в уничтожении одного из кораблей врага. Раз так… то я бы хотел забрать этот «трофей» себе.
Виктор задумался. Впрочем, ненадолго.
— На всех кораблях врага была система самоликвидации. Их невозможно восстановить. Я понимаю ваше желание попытаться изучить эти необычные суда… Но теперь, это не более чем обгоревшие, разорванные куски железа, — люди могут лукавить, могут быть откровенны. Но в данном случае, глава Алого Альянса говорил открыто и прямо. Если бы он хотел изучить корабли врага сам, то просто не отдал бы ни один Молоху. И имел бы на это полное право. Вот только, судя по всему, Виктор беспокоился как раз не из-за этого. Этот человек действительно переживал, что награда недостаточна.
— Все в порядке. Я понимаю это.
Виктор лишь пожал плечами:
— Не мне указывать, как поступать. Раз вы так хотите, то я выделю территорию рядом с доками для работы с вашим «трофеем».
— Большое спасибо. Это дорогого стоит, — они обменялись рукопожатиями. При этом, оставшиеся присутствующие в этот диалог даже не вступали. Да и какой в этом смысл? Они собрались для другого. Дальше пошло обсуждение двух важных вещей — восстановление доков и закупка материалов. Запахло прибыльными миссиями как для Молоха, так и для Риды, ведь их корабли прекрасно подходили для безопасной и быстрой транспортировки людей и средних грузов. Логистические миссии по цене боевых — это просто подарок. Но следовало дождаться госпожу Лонг, ведь вопрос «гостей», что так безцеремонно заявились за директором Свободной гильдии, тоже надо было решать.
— Тогда на этом пока остановимся. По прибытии директора Лонг продолжим.
Глава Алого Альянса собрался и с дочерью поспешно ушёл в доки колонии. Там сейчас шли основные восстановительные работы. Дел было невпроворот. Так что импровизированное собрание можно было считать оконченным.
— Ну и зачем?
Когда они вышли из кабинета, госпожа Морган дождалась пока оба представителя Альянса уйдут подальше и придержала Молоха.
— Я не в укор, капитан, но зачем нам эта груда металлолома?
— Ты ведь видела, как ушёл последний «жук»?
Еще бы она не видела. Мало кто этого «не видел». А кто реально не видел, тому рассказали. Разгонная технология внутри корабля. Быть может, они ошибались и это было чем-то иным, но выглядел сей процесс именно так. Неслыханная вещь.
— Это пиздец какой-то. Конечно, видела. Нет, я тебя даже понимаю, Молох. Уверена, Альянс тоже попробует порыться в тех обломках, что остались от подбитых ими «жуков». Но поверь моему опыту, когда детонирует ядро, то мало чего остается. Это не более, чем металлолом.
— Но, есть нюанс, — наёмник осмотрелся и даже на пару секунд активировал сканер. — Они кое-что упустили.
— Даже так?
— Корабль, который сбил я, не детонировал. Он выгорел. А это…
— … совсем другая история, — судя по хищной улыбке и загоревшемуся взгляду, госпожа Морган, от нахлынувших на неё эмоций, подсознательно перешла в свой «боевой режим». — А ведь действительно, модули напичканы защитами, что-то могло уцелеть. Что-то… могло… уцелеть…
Да, перспектива интересная. И Рида Морган — это человек, который прекрасно понимал, какую выгоду сможет извлечь техник, уровня Молоха, получив в свои руки даже частично нерабочий прибор. А если получит он, то и Вялому обязательно перепадет «вкусняшек». Ох. Оставалось только дождаться Катарину и всё нормально организовать.
Но ждать пришлось на удивление долго. Прибытия директора ожидали через два дня, но прошло уже четыре, а её всё не было. Правда Молох сам выходил с Катариной на связь и смог успокоить остальных. С госпожой Лонг все в порядке, просто возникли некоторые неотложные дела. Дела, из-за которых она прибыла на ТэльМара лишь на пятый день. И прибыла уважаемая директор на корабле Совета внешнего регулирования. Думаю, не стоит объяснять, кто на этом судне был капитаном.
— А тут даже уютненько, — голос, который мало кто ожидал услышать. Первым с корабля сошел ни кто иной, как уважаемый главмех Гефеста. Макс прибыл сюда по просьбе Молоха и Катарины Лонг. Наёмник воспользовался задержкой директора по-своему, попросив прихватить Макса. Учитывая любопытный характер парня, он даже не сопротивлялся особо, прекрасно зная, что Молох просто так его гонять не станет.
— Спасибо, что нашел время.
— О, Свободная гильдия наш важный клиент, так что, когда они попросили, я не мог отказать. Особенно, когда просили так… щедро. Но я так и не понял, в чем состоит моя работа.
— Это будет долгий рассказ…
— … который начну я, — стоявшая рядом Рида Морган перехватила Макса под ручку и тут же утащила его. — Пойдем. Я познакомлю тебя с одним копченым жучком.
— Э…это у вас тут так называется?
В общем, Макса утащили показывать фронт работ. А Молох остался ждать директора. И она спустилась вместе с сестрой.
— Здравствуй, Молох, — Катарина помахала рукой и куда тише произнесла. — Если что, я улетела с ТэльМара, на котором меня искали и вернулась на Гефест. Такая вот история. Меня там как раз пару знакомых успело увидеть. Так что я сделала, как ты просил. Но всё равно тревожно.
— Свободная гильдия не Алый Альянс. Она куда крупнее. Атаковать Гефест, на котором располагаются наёмники гильдии, было бы слишком самонадеянной затеей. Уверен, на такое никто не пойдет.
Девушка тщательно обдумала эти слова. Посмотрела на сестру. Карина кивнула, ничего не сказав, но и этого было достаточно.
— Хорошо. Скорее всего ты прав, — во время разговора они не стояли на месте. Обе сестры, едва спустившись, стали обходить судно, куда-то двигаясь. А Молох шел за ними. — Кстати, мы прилетели с «подарком».
Оказалось, что шли они к грузовому отсеку. Его люк открылся. Несколько мужчин из команды Карины Лонг спустились, выкатывая магнитную палету. А на ней… На ней красовалась работающая капсула жизнеобеспечения.
— Хотим тебя кое с кем познакомить…
Глава 19
Глава 19
— Кто бы мог подумать, — перчатка опустилась на стекло, стирая осевшую пыль. — Что прошлое всё никак не захочет меня отпускать. Ну здравствуй, Десятый. Ты неожиданно молчалив.
Молох постоял еще минутку у капсулы и повернулся к ожидающим его сестрам Лонг.
— Значит, вы уже знакомы? — Уважаемый исполнитель Совета не могла не заметить реакцию наёмника, даже скрытую защитной маской.
— Можно и так сказать, хотя я бы не назвал нас друзьями. — Молох еще раз обернулся и посмотрел на капсулу. — Странно, что он до сих пор не пришёл в сознание и не начал читать нотации. Не знаете, что ему давали медики, кроме люлей?
А чего это они так отвернулись?
— Вы не показывали его медикам? Сдох дед Максим и хер с ним? Неожиданно.
— Я смотрю вы сильно… не друзья были. Просто мой корабельный врач стабилизировал его состояние. Но он сказал, что без серьезной лаборатории и целой книги анализов не будет точно уверен в правильности лечения. Поэтому мы…
— … Притащили к тому, кто уверен. Понятно. Давайте доставим его быстрее, пока не стало хуже, — Молох забрал пульт управления палетой у буксирующих капсулу мужчин. — Предлагаю ускориться.
— Ему не будет хуже, состояние стабильно, — попыталась успокоить наёмника его же директор, но оказалось, что тревожится как раз следует не о пострадавшем.