18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Сергей Глазков – Сильнее любви. Гогланд (страница 2)

18

Та поднимается со стула.

– Товарищ Рогов сам всё вам расскажет. Счастливой дороги.

Из брезентовой палатки, в которой немецкое командование устроило полевой штаб, выходят руководитель восточного отделения АБВЕРа полковник Бауэр и командир отряда десантников майор Майер. С двух сторон выхода стоят вооруженные солдаты. Кроме них из палатки выходят еще несколько офицеров. Они прощаются и расходятся в разные стороны.

– Командующий нервничает, – говорит Бауэр.

– Я бы тоже нервничал, – соглашается Майер.

– Эти русские умеют ломать планы.

– Генерал делает всё, чтобы корабли Балтийского флота не вырвались из Таллина.

Они проходят по дорожке, обходя огромные лужи, уже покрытые тонким слоем льда. Бауэр поскальзывается и вступает ногой в грязь.

– Черт!

Бауэр, продолжая слушать Майера, обтирает листьями запачканный грязью сапог.

– Армия уже находится на подступах к городу, скоро сломит сопротивление противника и войдет в Таллин.

Бауэр и Майер подходят к автомобилю и садятся внутрь на заднее сидение.

Бауэр хлопает водителя по плечу.

– Домой.

Шофер кивает и заводит автомобиль.

– Даже если суда выйдут в море, – продолжает Майер, – их будет сопровождать авиация Келлера.

– Да-да, конечно… – кивает Бауэр.

Автомобиль медленно выезжает на дорогу.

– А в Финском заливе их ждет минное заграждение.

– Дорогой мой друг Майер, нельзя недооценивать противника, – произносит Бауэр, – Русские всегда хорошо воевали.

– Полковник, у нас большой перевес в технике, – не сдается Майер.

– Да. Техника – очень хорошо. Но не забывайте, Майер, что русские воюют на своей земле.

– Ну, и что?

Бауэр бросает короткий взгляд на собеседника.

– Когда вы это поймете, тогда выиграете войну…

На массивном деревянном столе – перекидной календарь. На верхнем листке «20 ноября 1941 года». За столом сидит Савелов и рассматривает фотографии убитого капитана Рыбакова, сделанные на месте преступления. За спиной рядом с ним стоит полковник Яковлев. В руках держит папку, из которой вынимает документы и раскладывает их на столе перед Савеловым.

– Погибший – капитан Рыбаков, – комментирует Яковлев, – Руководитель группы инженеров, которые разрабатывают систему защиты внешних островов Финского залива: Малого и Большого Тютерса, Родшера, Мощного, Сескар и Кронштадта…

Савелов откладывает в сторону фотографии, снимает очки и кладет их в футляр, который определяет между перекидным календарем и чернильницей.

– Думаешь, их интересовала его работа?

– Уверен.

– Тогда зачем они его убили? У живого они могли бы узнать всё.

– Пропал его кожаный портфель с документами.

– Откуда ты это знаешь?

– Водитель сказал, что капитан Рыбаков был с портфелем.

Савелов хмыкает.

– О документах водитель тоже рассказал?

– Нет, – отвечает Яковлев.

– Тогда откуда ты знаешь о документах?

– Рыбаков должен был завтра с утра отправиться на остров Гогланд для укрепления оборонительных сооружений.

– Ну и что?

– Возвращаться в кабинет Рыбаков утром не планировал…

Савелов поднимается со своего места.

– О документах нужно знать точно. Вы понимаете, если они действительно попали к врагу?

Яковлев вздыхает и разводит руки в стороны.

– Мы это сейчас выясняем.

На кровати, повернувшись к стенке лицом, спит Павел Борисов. Ему 33 года, лейтенант. Военный инженер, один из разработчиков систем оборонительных укреплений на внешних островах Финского залива, перешедших СССР от Финляндии в 1940 году. Высокий, стесняясь своего роста – сутулится. Неуклюж. Близоруко щуриться. Очки надевает в редких случаях. Досконально знает систему подземных коммуникаций острова Гогланд, которые сам же и спланировал. Мать трясет его за плечо.

– Паша, проснись…

Павел поворачивается и открывает глаза. Автоматически тянется к тумбочке, на которой рядом с книгой стихов А.С. Пушкина лежат его наручные часы. Подносит часы к близоруким глазам.

– Ма, еще рано…

– Паша, за тобой пришли… – тревожно сообщает мать.

– Кто?

– Военная разведка.

Мать отходит в сторону, показывая на дверь, в проеме которой стоит Гуров с двумя сотрудника милиции лейтенантами Петровым и Егоровой. Сон тут же слетает с Павла. Он садится на кровати, свесив ноги вниз, надевает очки и смотрит в сторону двери.

– Что случилось?

– Одевайтесь, Борисов, – говорит Гуров.

Гуров сидит на длинной лавке, расположенной у стены, в которой находится входная дверь. Савелов располагается за массивным столом. Павел – на прикрепленном к полу стуле посередине комнаты для допросов. Яковлев ходит у Борисова за спиной.

– Борисов, правда, что ваш отец служил в белой армии, а затем эмигрировал во Францию?

– Правда, – соглашается Павел, – Но я отказался от него по идейным соображениям.

– Объясните?

– Будто вы не знаете?

– Нет.

– Когда меня принимали в комсомол, – объясняет Павел, – я заявил, что не хочу быть сыном предателя моей Родины.

Савелов кивает.

– Да. У нас есть такое заявление.

Савелов возвращает бумагу в папку. Рассматривает другую.