Сергей Фомичев – Тайная миссия "Нибелунг" (страница 49)
— Через Корицу и Мадженту, — почти сразу же ответила Монаган.
Она вывела схему на дополнительную проекцию, где обозначила предполагаемый путь противника. Получился довольно крутой зигзаг.
— Допустим. Значит ему потребуется полное торможение и новый разгон. Потом коррекция на Корице, практически с остановкой, и еще одна небольшая коррекция на Мадженте. Даже если противник заправится здесь, к последнему маневру у него опять опустеют баки. Значит, чтобы наверняка оторваться, нам надо набрать… — Ивор прикинул на вычислителе. — Примерно тысяча двести километров в секунду. Тогда даже полетев через Корицу и Мадженту на максимуме, он не сможет нас опередить.
Монаган пересчитала данные на вычислителе и кивнула.
— Тогда мы и сами останемся у Пинчо с полупустыми баками, — заметила она. — А вражеский крейсер окажется там через сутки или чуть больше.
— Мы совершим маневр и уйдем ещё куда-нибудь. Вот вы, мисс Монаган, и подыщите, как освободитесь, подходящие варианты.
— Да, сэр.
Долго ждать противника не пришлось. Времени не хватило даже на то, чтобы навести порядок на Королевской палубе. А там как обычно манкировали подготовкой к полету и тем более к возможному бою.
— Внимание! — сообщил Алекс Норман. — Обнаружен боевой корабль по вектору выхода из системы Дрока. Скорость около пятисот километров в секунду, расстояние около пятнадцати миллионов километров. Время выхода в ноль неподалеку от орбиты около пятнадцати часов. Данные уточняем.
— Это «Восстание»? — спросил Ивор.
Генерал вряд ли мог распутать его предыдущую уловку так быстро. Но всякое могло быть.
— Нет, сэр, — ответила Софи Либерман. — Это другой крейсер. Сигнатура незнакома. В нашей базе такого корабля нет.
— Обозначить корабль противника, как… Мегалания.
— Ха-ха, остроумно, — согласился Маскариль.
Он уже занял кресло наблюдателя на мостике.
Победить крейсер в бою без ущерба для себя они вряд ли могли. У крейсера больше стволов, больше ударных торпед. Отбиться, прорваться и уйти в гипер шансов было побольше, благодаря системам защиты, которые тоже придется раскрыть. Вот только небольшая скорость противника делала трюк с коротким прыжком не столь эффективным. Пока они наберут нужную скорость, Мегалания успеет не только затормозить до нуля, но и разогнаться следом за «Нибелунгом» и тем самым задействовать все имеющееся оружие.
Время вышло. Они приближались к нужной точке орбиты.
— Готовимся к разгону!
— Да, сэр.
По секциям и боевым постам разошлись команды. Корабль прекратил вращение, отчего на борту наступила невесомость.
— Дружище, — обратился Ивор к Маскарилю. — Не могли бы вы проведать их высочеств и других достойных людей на Королевской палубе и присмотреть, чтобы они подготовились к неожиданностям. Надели комбинезоны, заняли противоперегрузочные кресла, помолились своим богам. Мы будем прыгать, но корабль противника может успеть дать залп. И я бы хотел…
— Я понял, командир.
Маскариль отстегнулся от кресла.
— Мы начнем выход с орбиты через шесть минут, — предупредил его Ивор.
— Я успею.
Маскариль оттолкнулся ногами и едва коснувшись рукой поручня, ловко влетел в люк трапа.
— Быть может, дадим ему израсходовать часть боеприпасов? — предложил Ник. — А потом прыгнем?
— Посмотрим.
— Он все равно успеет затормозить и разогнаться по догоняющей, — заметила Монаган.
— Ну, не так быстро. Пятнадцать часов у нас будет, а если возьмем полуторное ускорение то не так много останется.
Глава 26
Двое на одного
В точке схода с орбиты «Нибелунг» запустил маршевые двигатели и начал стандартный разгон по нужному вектору. Ивор в который раз убедился, что команда работает, как хорошо отлаженный механизм.
Их старт не прошел незамеченным.
— Обращение по общему каналу, сэр, — сообщила Лора Морган. — Первая линия.
Ивор включил динамик.
— Гарру, это капитан Моррис, крейсер повстанческого флота «Надежда». От имени генерала Марбаса предлагаю вам сдаться. Генерал обещал, что гарантирует жизнь и свободу и вам, и всему экипажу, и пассажирам, за исключением эльфийских отродий. Однако, герцогиня и принцесса могут выкупить свою свободу передав средства, которые контролируют. Капитан Моррис, конец связи.
— Наша скорость?
— Шестнадцать и три десятых километра в секунду.
— Приготовиться к кроткому прыжку. Реактор не глушить.
Однажды во время войны Ивор прыгал с горячим реактором и тогда после выхода пришлось экстренно сбрасывать перегретый теплоноситель. Теперь благодаря стараниям Джонсона они имели переохлажденный метанол и кроткий прыжок вполне могли совершить без экстремальных последствий.
— Скорость семнадцать километров в секунду. Ровно.
— Отключить двигатели, выпустить дипольные отражатели.
Это была перестраховка на тот случай, если противник откроет огонь. В принципе крейсер находился слишком далеко, чтобы среагировать на их действия, но кто знает? Если бы он запустил торпеды заранее, на удачу, «Нибелунг» со свернутой периферией не успел бы защититься, а туча дипольных отражателей, все еще летящих вокруг корабля могла отвести угрозу. Но и это древнее средство не являлось панацеей, поэтому все, кто находился на мостике и не был слишком занят подготовкой, замерли в напряжении.
— Ник, давайте совершим прыжок длительностью…тридцать три секунды.
— Да, сэр.
Началась привычная суета по сворачиванию периферии и подготовке к прыжку. Вмешательства Ивора процедура давно не требовало, Ник и любой из вахтенных офицеров могли легко с этим справиться.
— Убрать радиаторы.
— Радиаторы убраны.
— Развернуть контур.
— Контур развернут.
— Провести проверку.
— Целостность контура подтверждаю. Накопители в норме.
— Активировать программу перехода.
Синтезированный голос компьютера начал отсчет.
— Десять секунд… пять… четыре…
Всё обошлось. Программа выдала команду, конденсаторы разрядились на контур. Моргнуло освещение. «Нибелунг» прыгнул.
Подобно рыцарям на турнире два корабля шли навстречу друг другу, выставив копья. И вдруг один из них, используя копье в качестве шеста, перепрыгнул соперника вместе с лошадью и оказался у того за спиной. А соперник продолжил скакать в пустоту, где противника уже не было.
Наверное рыцарь здорово обозлился бы на такой трюк.
Выполнив прыжок, они оказались позади вражеского крейсера и возобновил разгон, а противник продолжал торможение и не мог достать «Нибелунг». Если только заранее не разместил на пути торпеды в режиме минного поля. Маловероятно, однако совсем исключать такой трюк не следовало. При практически встречных курсах мины могли оказаться довольно близко.
— Поставить программу «Смэш» в готовность номер один, — распорядился Ивор. — Противоракеты заблокировать. На первом этапе у нас будет только пассивная защита. Что с ходом?
— Полуторное ускорение сэр, — ответил Ник. — То есть пятнадцать метров в секунду за секунду.
— Отлично. Время разгона?
— Двадцать один час.
— Вражеский корабль продолжает торможение с прежним ускорением, — доложила Софи Либерман из ОКП. — Если он перейдет на форсаж, то выйдет в ноль уже через десять часов и сможет угрожать нам со спины.
— Не беда. Тогда мы прыгнем еще на пару миллиардов и продолжим коррекцию. Возможно следовало сделать это сразу.