реклама
Бургер менюБургер меню

Сергей Дмитриев – Книга Opposing Forse (страница 3)

18
Отис все еще сомневался.

– И к тому же, – закончил Шеппард и заговорил в тон Отису. – Ты охранник, вот и будешь меня охранять.

Отис усмехнулся.

– Ну что ж, солдатик, тогда пошли!

Двое воинственно настроенных человек шагнули в коридор, бодро завернули за угол , и Отис остановился.

– Что такое?

– На свете было немного величайших пророков, – глубокомысленно изрек Отис. – Но несомненно самым великим был капрал Шеппард. – И он указал взглядом вперед.

В двух метрах впереди железная панель потолка была приоткрыта. Из нее торчали искрящиеся на концах провода, к которым возвышалась металлическая стремянка. У ее подножия лежал большой разводной ключ. Шеппард сделал шаг и, подняв ключ, взвесил его в руке.

– Ну, что я тебе говорил? Я уже не безоружен.

– Очень сомневаюсь, что те зомби попросят тебя починить им туалет. Хотя, надеяться не вредно.

Вместе они вошли в большую комнату с потолком под четыре метра. Здесь все было цело. Но только одно обстоятельство привело в замешательство охранника и солдата. Лестницу наверх, выход из этой комнаты, перегораживал горизонтальный красный луч. Он упирался в стенку, где от его конца шел тонкой струйкой дымок.

Шеппард подошел к лестнице и понял, что возможностей преодолеть луч нет.

– Эй, приятель, иди сода! – позвал Отис.

Он стоял у того места, где начинался луч. Глазам Шеппарда предстала сложная конструкция из зеркал различных размеров и толщины. Из толстой металлической трубки выходил тонкий лучик лазера и, отражаясь от зеркала, попадал в другое зеркало, оттуда в третье, и так далее. Но паутина лучей в установке обрывалась на полпути ко второй, принимающей трубке – что-то сбило угол одного из зеркал, и оно, отклонив лазерный луч от его курса, направило его на лестницу.

– Так-так… – произнес вслух Отис. – Ну и любят эти ребята всякие штучки-дрючки! Мне бы такого в жизни не придумать! Но ломать – не строить, верно?

И Отис протянул руку к отклонившемуся зеркалу. Шеппард вдруг остановил его.

– Эй, друг, ты что это собираешься сделать?

Отис посмотрел на капрала, как на больного.

– Ты знаешь, Шеппард, в школе я был среди отстающих. Да, я знаю, в это трудно поверить, но так и есть. Но сейчас мои способности проснулись. Конечно, простой солдат далек от такого сложного понятия, как логика, но…

– А нельзя ли покороче?! – Шеппард уже начал злиться, не в силах свыкнуться с подобной манерой вести разговор.

– Это же элементарно, Ватсон! – торжественно провозгласил охранник. – Есть зеркало – есть преграда. Нет зеркала – нет преграды! – и Отис снова потянулся к зеркалу.

Шеппард едва успел его вовремя остановить.

– Смотри, луч идет в это зеркало прямо от зеркала напротив тебя. Уберешь его, и лазер прошьет тебя насквозь.

Отис в недоумении опустил руку.

– Смотри, мы его просто чуть-чуть повернем… – И Шеппард прикоснулся к зеркалу, собираясь привести свой план в исполнение, но тут же отдернул руку – зеркало сильно нагрелось от луча. Капрал оторвал руку слишком резко, и зеркало повернулось совсем не в том направлении, встав абсолютно параллельно плоскости предыдущего. Лазер мгновенно отразился назад и, пройдя путь из еще трех зеркал, влетел в ту же трубку, из которой и исходил.

– Ой… – пробормотал капрал.

Внутри установки послышался гул, после чего где-то вдалеке что-то тихо взорвалось, и свет в помещении погас, оставив гореть только аварийные огни. Отис с насмешливым лицом обернулся к смутившемуся Шеппарду.

– Ну ты и молодец. Ты случайно не из того общества, что мой сосед сверху? Как там… "Деструктивные Созидатели"?

– Пойдем. Там, впереди, все освещено, значит, пострадала только эта комната.

По пути по коридору, заваленному ящиками, Отис не прекращал подбадривать капрала:

– Ну, Шеппард, давай вернемся, свет починишь. Инструмент у тебя уже есть.

Шеппард тихонько взвыл. В его голове никак не укладывался этот странный юморок Отиса. Как-то нелепо эти шуточки выглядели на фоне этих событий. Капрал решил держать себя в руках, пока может. Но если этот добродушный толстяк предложит на привале попить чаю с булочками, что определенно в его стиле, или что-то еще в этом духе, то Шеппард боялся, что Отис все-таки нарвется на его и без того натянутые нервы.

По коридору начиналась лестница, ведущая наверх. Но Шеппард, остановившись, начал ломать ящики возле стен в надежде найти хоть что-то полезнее разводного ключа.

Отис замер и стал с живейшим интересом наблюдать за Шеппардом, крушащим ящики.

– Тренировка – классная вещь. Убивать разводным ключом довольно трудно, тут нужна постоянная практика. Возьмем хоть меня…

Сколько народу лично он перебил разводными ключами, Отис не успел рассказать.

Из-за только что разломанного ящика прямо в лицо Шеппарду прыгнула белесая тварь, напоминающая краба. Шеппард видел лишь окровавленную пасть во все брюхо чудовища, из которой торчали длинные, с палец, тонкие зубы, острые, словно ножи. Капрал едва успел отклониться в сторону, и "краб" пролетел левее его по инерции. Отис, мгновенно среагировавший на появление пришельца, выхватил пистолет и всадил в тварь несколько пуль. Затем кинулся к сидящему спиной к нему капралу.

Шеппард держался за щеку.

– Эй, приятель, ты в порядке?

Капрал отнял от лица руку, показывая пять глубоких царапин, сочащихся кровью.

– Да, спасибо, нормально.

– Подожди, тут у меня вата где-то была… – И неожиданно посерьезневший Отис порылся в кармане и извлек оттуда пузырек со спиртом и кусочек ваты. – На, держи, кровь остановишь. Мерзкая тварь! – и он со злостью пнул мертвого "краба".

– Спасибо, – проговорил удивленный Шеппард – А хорошо тебя научили стрелять!

– Погоди, а это кто? – Отис указал на незамеченную ими раньше дверь в стене.

Через ее стеклянное окошко был виден чей-то офис. Там, возле письменного стола перебирал какие-то бумаги худощавый человек, одетый в синеватый деловой костюм, с таким же галстуком.

Шеппард удивленно приподнялся. Странно, казалось, что здесь везде лишь одни профессора.

– Эй, вы как там, в порядке? – крикнул Шеппард и забарабанил по стеклу.

Человек поднял голову, усмехнулся капралу и, взяв какие-то папки со стола, положил их в свой чемоданчик, на котором Отис узнал эмблему "Черной Мессы". Затем он, не обращая никакого внимания колотящего в стекло солдата, направился к какой-то двери и скрылся за ней.

– Странный тип… – озвучил мысли Шеппарда Отис.

Шеппард отбросил использованную вату в угол и принялся разгребать обломки ящиков. Его поиски увенчались успехом: среди коробок с чистыми дисками и прочего хлама, он нашел аккумуляторную батарею с разъемами под его энергожилет. Его это уже почти не удивило. Он не знал, что как раз такими ученые подзаряжали экспериментальные скафандры.

Шеппард осторожно взял батарею и вставил ее в специальное гнездо в жилете. Охранник наблюдал за процессом подзарядки с искренним интересом.

– Вот это да! – наконец воскликнул он, – Солдат на батарейках – отличная идея. Пентагон не прогадал. А штепсель у тебя откуда растет? Хотя мне, наверное, лучше не знать…

Шеппард покосился на охранника. Он уже начал надеяться, что внезапная атака "краба" надолго отбила охоту Отиса шутить.

– Это батареи для моего энергожилета, – Шеппард объяснял, словно ребенку, – Они обеспечат мне энергощит. Защита.

Отис понятливо закивал. Шеппард проверил индикатор зарядки. 50 %. Все. Хотя теперь энергии хватит, чтобы задержать десять – двенадцать пуль…

Капрал и охранник поднялись по лестнице к какой-то старой ржавой двери.

– Ага, – не утихал Отис, – Это как в рекламе "Duracell". Новый солдат Американской Армии – работает до десяти раз дольше!

Шеппард остановился. Посмотрел Отису в глаза.

– Скажи, а те кролики из рекламы батареек случайно не в вашем взводе служат? А ты…

Громкий удар по железной двери разводным ключом заставил Отиса замолчать.

– Послушай, парень! Если ты и дальше будешь отпускать свои проклятые шуточки, то нам с тобой не по пути!

Взгляд Шеппарда казался более чем убедительным. И Отис сдержанно кивнул и слегка пожал плечами.

– Не кипятись, капрал. Я знаю про свою проблему… Я постараюсь…

Шеппард повернулся и толкнул дверь. Свежий воздух вдохнул в капрала оптимизм. Полуденное солнце уже прогрело воздух, и хотелось просто лежать здесь, облокотившись на теплые скалы.

Пока Шеппард осматривал место, в котором они оказались, нетерпеливый Отис, которому уже давно были знакомы эти места, уже отошел куда-то в сторону.