Сергей Дмитриев – Книга Half-Life (переработанное и дополненное произведение Глеба Тимошука) (страница 23)
…Фриман остановил кассету, потрясенный увиденным. Так значит, все эти слухи о пришельце, найденном в корабле – правда? И если они мирные, зачем правительству их скрывать? И что такое Раса-Икс?
Гордон крепко задумался. "Так значит, коридор пробит уже давно… Да ладно, ничего удивительного, что я не знал – проект наверняка секретный. Стоп! Выходит, наши знали о вортигонтах и хедкрабах еще давно? И Майк знал… Черт, вот откуда все эти твари! Только как они… Да что тут гадать – я и так видел, как они телепортируются… И кристалл тот конечно же из Зена. Конечно же… А Раса Х? Черт, ненавижу, когда чего-то не понимаю!".
Ошарашенный, он прошел к панели управления. На экранах показывалось наличие топлива и электричества в ракете, все было в норме. "Рискнуть или нет?" – думал Фриман, – "А вдруг это не спутник, а горячий термоядерный привет далекому Китаю?".
Подумав еще, он все-таки решился. "Терять мне все равно нечего, так почему бы и нет?" – тихо сказал он себе и, затаив дыхание, нажал кнопку запуска.
Створки шахты медленно раскрылись, и послышался нарастающий гул. Из шахты пошел дым, и внезапно, ослепив его светом пламени, вырвалась ракета. Опалив стартовый стол, она улетела в небеса, оставив за собой дымный след…
Шум двигателей постепенно затухал и вскоре исчез окончательно, после чего Гордон свободно вздохнул. Наконец-то кончилась эта нервотрёпка, поиски неизвестно чего, неизвестно зачем. Теперь можно спокойно подумать о том, как выбраться из этого пекла.
Когда дверь открылась, и Гордон вышел и бункера, он с удивлением заметил, что Джон куда-то исчез. Гордон на всякий случай обыскал бункер, но там его не было. Не было его и за пределами бункера. Джон исчез, словно сквозь землю провалился. Звать его Гордон не решался, это было небезопасным, но просто так бросать его тоже нельзя было, поэтому он решил поискать.
Когда Гордон миновал одну из дверей, он вышел к очередной линии монорельсовой дороги, около которой лежал труп солдата и гильзы от винтовки G41. "Очевидно, что Джо попал в засаду, пытался отстреливаться, но его всё же схватили, – размышлял Фриман, потом заметил что туннель, куда уходила дорога, был открыт, – Не иначе, как его увезли туда. Надо бежать за ним".
И Гордон, сломя голову, помчался в туннель. Он уже не понимал, зачем ему это надо, просто хотелось спасти Джона. Такой уж Гордон был человек: хотя мог хладнокровно убить целый батальон врагов, но гибель друга или даже просто знакомого была для него целой трагедией. Гордон ради спасения жизни одного человека мог пожертвовать всем. Именно эта черта характера толкала его вперёд…
– Ладно, играть, так играть, – сказал Гордон сам себе, после чего вспомнил, что гранатомет заряжен, поднял автомат и выпустил гранату прямо в баррикаду.
Дальнейшие события произошли так быстро, что Гордон даже не разобрал, что случилось. Раздался взрыв, баррикада превратилась в кучу досок, колесо поезда проехало по металлическому проводу на рельсах, после чего сработал детонатор на заложенной бомбе. Раздался оглушительный взрыв, но так как скорость поезда была немалой, к моменту взрыва Фриман уже находился в нескольких метрах от злополучного места. Все же взрывная волна сильно толкнула поезд вперед, отчего тот сошел с рельс и продолжал буквально лететь вперед. Когда поезд достиг баррикады, взорванные доски окончательно изменили направление поезда. Солдаты, стоящие на платформе, открыли огонь, но толку от этого не было. Поезд влетел на платформу с дикой скоростью и, сбив стоящих на ней двух солдат, врезался прямо в какие-то ворота, напоминающие гаражные. Гордон успел пригнуться в тот момент, когда поезд буквально проскочил сквозь эти ворота, проделав в них огромную дыру с жутким грохотом. Когда же Фриман глянул вперед, он увидел, что поезд летит уже в прямом смысле слова прямо в металлическую стену. За полсекунды до того, как поезд завершил свой перелет, Гордон сделал рывок вперед и оказался вне поезда. В следующее мгновение раздался грохот, и поезд на всей скорости врезался в стену, обшитую металлом, пробив ее и оставшись торчать в ней чуть ли не наполовину. Гордон же, выпрыгнув из поезда, упал прямо в воду, очень кстати оказавшуюся на дне этого металлического резервуара. Сквозь грохот послышался всплеск, и Гордон, пролетев по инерции под водой несколько метров, остановился, уткнувшись в стенку. Почувствовав, что остановился, он быстро заработал руками, всплыл на поверхность и, подтянувшись на руках, залез на небольшую металлическую дорожку.
"Ничего себе… Теперь, наверное, и космонавтом могу быть – раз не стошнило…"
Место, куда попал он, не поддавалось никакому определению: огромное цилиндрическое помещение, обшитое металлом и заполненное почти на треть грязной водой, торчащий из-под воды стальной каркас, плавающие в воде бочки. Не то мусоросборник, не то… Нет, вообще непонятно, что за место и зачем оно используется…
…В нескольких метрах была дверь, и Гордон, не долго думая, направился туда, за неимением других путей. Вскоре Фриман, миновав кучу лестниц и маленьких тесных комнатушек, забитых разным хламом, вошел в огромную комнату, затопленную водой. Посреди комнаты висела железная клетка, на которой сидел человек. Чего ему вздумалось лезть туда, непонятно, но стоило Гордону ступить на металлическую платформу, как вдруг все вокруг затряслось. Гордон чуть не упал в воду, успев ухватиться за стенку, а человек, сидящий на клетке, не удержался и с воплем полетел вниз, махая руками и ногами. Гордон за него не беспокоился, все-таки в воду падает, а не на асфальт, но то, что произошло в следующую секунду, заставило челюсть Гордона отвиснуть до предела. До того, как человек упал в воду, из воды выпрыгнуло… НЕЧТО… почти мгновенно схватило тело и исчезло в толще мутной воды. Все произошло настолько быстро, что Гордон сразу и не понял, что это было. Очнулся он, лишь когда поверхность воды покрылась волнами и то самое существо появилось на поверхности воды и издало такой дикий рык, что Гордон в ужасе попятился назад. Уродливая морда с огромной пастью, украшенной острыми клыками длиной в полметра, находилась на поверхности всего несколько секунд, после чего исчезла, оставив на воде небольшой водоворот.
Гордон стоял, словно окаменев, не понимая, что происходит. Таких тварей он не то, что не видел, даже представить не мог. А тут надо пробраться через бассейн. "Нет, не пойду туда", – думал Гордон, но поскольку идти было некуда, он начал двигаться вперед маленькими шажками, стараясь не издавать ни звука.
Вода была спокойной, твари не было ни видно, ни слышно. Вот треть пути позади, а вот уже и половина… Когда он приблизился к ржавой лестнице, ведущей куда-то наверх, он посчитал работу выполненной, но в самый последний момент, когда Гордон уже тянулся рукой к лестнице, вода словно вскипела, и даже сквозь мутную воду он увидел светлое тело этой рыбины, размером, пожалуй, с акулу, приближающееся к поверхности воды. От этого вида Гордон получил такой выброс адреналина, что его хватило бы на футбольную команду. Мгновенно схватившись за лестницу, он поднялся по ней с такой скоростью, что это не поддавалось никакому научному объяснению. Тело подводного монстра выпрыгнуло из-под воды, но Гордон уже был на самом верху лестницы.
Поднявшись на площадку, Фриман обессилено свалился на пол. Лицо его было красным, вены на шее и руках вздулись, а дыхание перехватило так, что он не мог никак отдышаться. Снова он был в шаге от смерти и опять он выжил. Это уже было для Фримана вполне обычным делом: оказаться в сумасшедшей передряге и при этом остаться живым…
…Наверху Гордона встретил человек, напоминающий сантехника. Его халат был настолько грязным, что было трудно определить его настоящий цвет, а волосы и борода были как у панка – неопрятные, торчащие в разные стороны.
– А ты еще кто такой? – удивленно спросил этот тип, увидев насмерть перепуганного Гордона.